Изменить стиль страницы

Кроме этого, наличествовали стереотипные ожидания, связанные с поведением в преклонном возрасте:

А и жил Буслай до девяноста лет,
С Новым-городом жил, не перечился.[664]

По-видимому, в «пожилом» возрасте мужчина уже мог отказаться от «вызывающего» поведения (присущего молодежи) без ущерба для своего социального статуса.

Судя по всему, наряду со стереотипными ожиданиями поведения людей соответственно их возрасту, существовали такие же предубеждения относительно социального происхождения героев. Так, например, об Алеше Поповиче говорится, что «Он роду есть-то ведь поповского, а поповского роду он задорного; он увидит бессчетну золоту казну, так ведь там ему да й голова сложить[665]».

Точно такие же предубеждения имелись по отношению к иноплеменникам, даже несмотря на то, что «братья Долгополые» включены в состав «русских богатырей».[666]

В отношении женщин у богатырей также имелись определенные негативные ожидания, своеобразный шаблон восприятия, касающийся наиболее вероятного поведения девушек, происходящих из различных социальных групп:

Боярски девки злы[667] — омманчивы,
Поповски девки — пропируются,
Купеческие девки — проторгуются,
А хресьянские девки — толчи да молоть.[668]

Стереотипные ожидания о «княженецких девках» эпос обычно «умалчивает». В данном случае, возможно, перечислены ожидания лишь о девушках из тех социальных групп, брак с которыми был достижимой целью. В былине о Добрыне и Змее после освобождения княжеской племянницы Забавы Путятичны Добрыня объясняет причину невозможности отношений между ними следующим образом:

— Вы есть нунчу роду княженецкого,
Я есть роду хрестианского:
Нас нельзя назвать же другом да любимыим.[669]

В данном случае в былине понятие «княженецкий» и «хрестианский» могут быть соотнесены друг с другом только в том случае, если оба они относятся к роду занятий (типу «труда»), поскольку и богатырь, и князь были в одинаковой мере христианами. Таким образом, здесь подчеркивается социальный разрыв между богатырем — роду хрестианского (крестьянского происхождения) и девушкой роду княженецкого («благородного происхождения»).

3.1.10 Любовь и прелюбодеяние, представления о престижном браке

Таким образом, взаимоотношения полов на Руси были жестко регламентированы социумом и шли по отлаженной схеме, в которой инициатива, в силу возможности повысить свой социальный статус, целиком принадлежала мужчинам. Женщины обычно не были социально активны в рамках древнерусского общества в целом (за исключением «матерых вдов»). Любое исключение в этом плане рассматривается либо как парадокс (действия жены Ставра), либо как преступление (действия Марины Игнатьевны).

Любовь как нечто обособленное от брака в былинах не поощряется. Вместе с тем «любовь до гроба», смерть в один день друг с другом, похороны в одной могиле, по сути дела, можно назвать идеалом эпической «любви»:

Кабы где же ле нонь да как есен сокол,
Кабы тут же ле быть да белой лебеди.[670]

«Любовь» как отражение сиюминутного «чувства» в былинах почти всегда ведет к трагической развязке. Эпос подчеркивает функциональный характер семьи и ставит его выше любых «чувств».

«Телесная» любовь отделяется от возвышенной (платонической), но при этом «чувства» в семейно-брачных отношениях (брак являлся функциональным элементом социальной практики) не поощряются, равно как и половые отношения до замужества. Брак — это в большой степени договор (в устном либо, что гораздо реже, в письменном виде[671]) о совместном ведении хозяйства, включающий регламентацию межличностных отношений.[672]

Судя по всему, имели место представления о некоей «презумпции виновности» женщины в прелюбодеянии, о неспособности героя противостоять женским чарам (например, в сюжете «Добрыня и Маринка). Единственный «морально устойчивый» герой русского героического эпоса — Илья Муромец, освобождая богатырей из погреба (в сюжете о трех поездках Ильи Муромца), он говорит следующее:

Я езжу по полю ровно тридцать лет,
Не сдаваюсь на реци их на бабьи же,
Не утекаюсь на гузна их на мягкие.[673]

Таким образом, именно женщина проявляет инициативу и, соответственно, она виновата в том, что герой совершил прелюбодеяние.

Однако наличие многих (внебрачных) половых связей для богатыря может восприниматься как проявление силы. При изображении молодецкой удали Чурилы Пленковича и его дружины в связи с их «молодеческими» подвигами упоминается о том, что они:

Да старых-то старух обезвичили,
Молодых молодиц в соромы де довели,
Красных девиц а опозорили».[674]

Необходимо отметить, что в большинстве случаев мужчин, которые совращают жену героя, не наказывают за это — в сюжетах об Илье и жене Святогора, некоторых сюжетах о Чуриле.

По всей видимости, имела место постепенная смена представлений, но в наибольшей степени характеризует ситуацию фраза Ильи, адресованная Добрыне (в сюжете о Добрыне и Алеше): «Не убей ты из-за женщины богатыря».[675] Исходя из такого положения, можно предположить, что ревность героя могла быть обращена на его жену как некую «собственность», вещь, но не на другого мужчину.

Прелюбодеяние по обоюдному согласию, по всей видимости, квалифицированным преступлением мужчины не считалось. Здесь, скорее всего, господствует тот же принцип, что и при разборе Ильей Муромцем конфликта между Дунаем и Добрыней:

Помиритесь вы, делить вам нечего:
Один оставил шатер с угрозою,
А другой хоть попил-поел — не унес ничего.[676]

Судя по всему, обычным наказанием за измену с «отягчающими обстоятельствами» (то есть за прелюбодеяние с представителями «поганых») наказание было крайне жестоким вплоть до убийства женщины:

— Ты с тотарином жила нонь, обнималасе —
По локот у тебя отсеку руки белыя;
Ты с тотарином жила да оплеталасе —
По колен у тебя отсеку да ноги резвыя;
Ты с тотарином жила, да целоваласе —
Как отрезать у тебя нонь да губы белыя.[677]

В тех случаях, когда «измена» не столь значительна, либо в ней виновен «русский» герой, кара может носить умеренный характер. Например, жена богатыря Дуная, умоляя его о пощаде, просит назначить ей другие, по-видимому, традиционные наказания:

вернуться

664

Калугин В. И. Былины. — С. 426. В данном случае под понятием «старость» вполне может подразумеваться и уход в монастырь (старчество) как элемент биографии, повышающий престиж героя.

вернуться

665

Калугин В. И. Былины. — С. 111.

вернуться

666

А не от нашей земли они, от неверные,
А доспеют изменушку великую.
вернуться

667

В данном случае стереотип восприятия почти полностью совпадает с воззрениями Даниила Заточника:

«Лучше бы ми желъзо варити, нежели со злою женою быти».

// Древнерусская Литература. — М.: Флинта, 2000. — С. 150.

вернуться

668

Свод русского фольклора. № 260.

вернуться

669

Пропп В. Я., Путилов Б. Н. Былины. — М.: 1958. — С. 56.

вернуться

670

Свод русского фольклора. № 234.

вернуться

671

См. также: Соколов Ю. М., Чичеров В. И. Онежские былины. (сюжет о Потыке) — С. 387.:

«А ты не бей меня, возьми да за сибя замуж,
А ведь и сделаем мы с тобой записи:
А если второй впереди помрет,
А то надобно итти во сыру землю,
А взяти припасу да на три году».
А тут ли ёны сделали записи.
вернуться

672

В тех случаях, когда идет речь о добровольном замужестве девушки — в сюжетах о Михаиле Потыке, Даниле Ловчанине и т. д., как правило, говорится о том, что «писали они ерлыки скорописчаты».

вернуться

673

Калугин В. И. Былины. — С. 153.

вернуться

674

Пропп В. Я., Путилов Б. Н. былины. — Т. 2. — М.: 1958. С. 242.

вернуться

675

Пропп В. Я., Путилов Б. Н. Былины. — Т. 1. — М.: 1958. С. 113.

вернуться

676

Свод: С. 578.

вернуться

677

Свод русского фольклора. № 23.