Изменить стиль страницы

Арлин Шон поднес к губам рацию:

– Мы потеряли свою машину, пересаживаемся в вашу. Давайте сюда. Теперь они не уйдут.

Он сунул рацию в карман, поставил «узи» на предохранитель и пошел по сугробам к дороге встречать второй джип. Минуты через три машина подъедет, прикинул он, еще десять минут понадобится, чтобы кружным путем добраться до летного поля. Но там уже негде спрятаться – если не считать их «сессны», оно было совершенно пустынным.

– Роберт, я вспомнила, – сказала Кэт.

– Что, Кэт?

– В файле Уолтера говорилось, что военно-воздушные силы чинили препятствия его запросам об испытаниях с участием беспилотного «Ф-106», который они запустили из Ки-Уэста в тот самый день и час, когда упал «Сиэр».

– Ну и что?

– Не знаю, – ответила она. – Но ведь «Глобал экспресс» тогда еще не был угнан. Его угнали после катастрофы «Сиэр». Значит, оружие применялось не с него. Для этого они должны были использовать другой самолет, но Карнеги утверждает, что наземные службы не зафиксировали в том районе никакого другого самолета. А это означает, что радар пропустил не один, а два самолета: один атаковал «Сиэр», а еще какой-то военный самолет работал с беспилотным «Ф-106». Не могли же они лететь на беспилотнике, который сам служил мишенью! Стало быть, должен быть еще один радарный след – другого военного самолета. Но если верить Карнеги, он не зафиксирован.

– Ты думаешь, «Ф-106» тоже со всем этим связан? – спросил Роберт.

– Что я думаю? Они использовали «Ф-106» как мишень. Но кто в него целился и почему они старались спрятаться от радара?

– Погоди, – сказал Роберт. – Что ты имеешь в виду: кто целился в беспилотник или кто целился в «МД-11»?

– А что, если испытания прошли неудачно и вместо условленной цели был поражен пассажирский самолет?

В рассветных лучах летное поле поначалу показалось совершенно пустынным, если не считать рядов легких самолетов, которые целую ночь простояли под снегопадом. Не был засыпан снегом только гидросамолет «сессна».

– Ладно. Пора позаимствовать у кого-нибудь птичку.

– Может, вот этот гидросамолет? – предложил Роберт.

– К нему лучше не приближаться, – сказал Джордан. – Когда я вылетал из Бойса, он был там. Теперь он здесь, и здесь эти убийцы.

Кэт опешила:

– Ты думаешь, они прилетели на нем?

– Получается, что так.

Она заметила открытый ангар и устремилась к нему, пытаясь снаружи рассмотреть, что за самолет там стоит. Большой, крылья высокие… «Альбатрос»!

Кэт въехала в ангар, припарковала снегоуборщик у стенки, схватила сумку и, жестом показав остальным, чтобы они следовали за ней, помчалась к хвосту огромной амфибии. Трап был спущен, она быстро вскарабкалась по нему, добежала до кабины и включила компьютер, чтобы проверить уровень горючего. Слава богу! Почти полные баки!

Через окно кабины она позвала Роберта, Мэверика и Джордана:

– Поднимайтесь и втаскивайте трап.

Кэт запустила двигатель – не дыша, слегка нажала на газ и стала ждать. Оба мотора заработали, сначала потихоньку, а потом ровно загудели в полную силу.

Когда джип свернул на заснеженный бетон, Арлин Шон указал пальцем в направлении северной рулежной дорожки.

– Вот их следы! Они спрятались где-то в ангарах.

Когда из открытых ворот ангара наперерез джипу вырулил «альбатрос», Шон замер. Водитель совершенно растерялся:

– Что будем делать, Арлин?

– Нет! Это не они! У них не было времени! Быстро, в ангар!

Водитель джипа въехал в открытые ворота и резко затормозил у снегоуборщика с невыключенным мотором.

– Это все-таки они! – взвыл Арлин. – Скорее в самолет! Мы догоним их в воздухе!

– Кэт, куда летим? – спросил Роберт.

– В Бойс, если получится. Там воздушная база Национальной гвардии. Позвони в полицию Бойса и на эту базу. Пусть будут готовы нас защищать, когда приземлимся.

– Когда? Через час?

– Не раньше.

«Сессна» устремилась в погоню.

– Я их вижу, – сказал Шон своему пилоту. – Поднимись как можно выше, но не обгоняй.

– Мы быстрее, Арлин, но не настолько.

Они изменили курс, заходя наперехват громоздкой амфибии, и через десять минут ее нагнали. Шон тронул пилота за плечо:

– Заходи слева и сверху, чтобы они нас не видели.

Кэт успокоилась и откинулась в кресле, следя за приборами. Ее взгляд остановился на указателе скорости – и вдруг он разлетелся под градом пуль.

Она посмотрела налево и над левым крылом увидела «сессну» с открытой дверью, в которой виднелись две фигуры с автоматами. Пули летели в левый двигатель.

Кэт почувствовала, что самолет кренится влево, и выжала правую рулевую педаль. Вдруг до нее донесся голос Роберта:

– Кэт, мы горим!

Снова град пуль и громкий стон сзади. Огонь разгорался, и Кэт упала духом. «Альбатрос» слишком велик и тяжел, и ему нанесен значительный ущерб – маленькая мощная «сессна» куда маневреннее.

Внизу показалась узкая горная долина. Направив туда «альбатрос», она отключила правый двигатель и вошла в пике. В долине Кэт увидела озеро.

– Держитесь! Я буду садиться на воду! – закричала она.

Кэт резко сбросила газ сектором правого двигателя и до упора вдавила ручку закрылков. Над самой поверхностью озера она сделала еще усилие, слегка подняв нос самолета, когда он коснулся воды.

Но скорость была слишком велика – «альбатрос» врезался в берег, по инерции прополз по мелководью и застрял в пихтовых зарослях.

Кэт стукнулась головой о приборную панель, но сознания не потеряла. Помотав головой, взглянула на Роберта. Он стирал кровь с лица, но, казалось, был в полном порядке.

– Нужно выбираться отсюда, – сказала она. – Вон они садятся.

Роберт отстегнулся и, прежде чем помочь выбраться Кэт, выглянул в салон. Доктор Мэверик наклонился над распростертым на полу Джорданом Джеймсом.

– Он ранен, – сказал доктор Мэверик.

Кэт ринулась к Джордану:

– Дядя, в тебя попали! Надо отсюда выбраться.

Кэт, Роберт и Том Мэверик вынесли Джордана Джеймса из самолета.

– Пистолет у меня в сумочке, – сказала Роберту Кэт.

– Я возьму! И захвачу аварийный комплект.

Втроем они уложили Джордана около носа искореженного самолета. Роберт сбегал за сумочкой Кэт и комплектом первой помощи.

Вдруг их слуха достиг клацающий звук взводимого курка. Из-за носа самолета выступил Арлин Шон.

– Брось пистолет, Бронски, – скомандовал он.

Она со вздохом положила оружие на землю.

– Отбрось подальше, – приказал он.

Она подчинилась, а потом указала на Джордана:

– Вы знаете, кто это?

Арлин Шон улыбнулся. Рядом с ним стояли еще двое с оружием на изготовку.

– Наш уважаемый государственный секретарь. Как себя чувствуете, Джордан?

– Что? – лицо Джордана исказила гримаса боли.

– О, не надо, господин госсекретарь! Как один из директоров «Сигнит электросистемс», вы должны меня помнить. В конце концов, мы неоднократно беседовали.

Кэт обескураженно переводила глаза с одного на другого.

– Джордан, ты знаком с этим человеком?

Джордан Джеймс хрипло вздохнул и, не обратив внимания на вопрос, посмотрел на Шона:

– И что вы собираетесь делать? Убить нас всех?

– Конечно, – ответил тот. – А что мне еще остается?

Кэт опустилась на корточки рядом с Джеймсом:

– Дядя Джордан, что все это значит?

– Маккейб, доктор, – ткнул автоматом Шон. – Сядьте за мисс Бронски. Вы, ребята, отлично постарались. Вы думали, мы хотели вас убить, а мы хотели всего лишь получить назад документы по засекреченному проекту, украденные у нас человеком по имени Карнеги, которого, я думаю, вы знали. Если бы Маккейбу в Гонконге не посчастливилось уйти, нам не понадобилось бы сбивать тот самолет.

– То есть вы признаетесь в массовом убийстве? – спросила Кэт.