Изменить стиль страницы

Грек не мог не заметить: француз позволил тому, что должно было быть обычным деловым разговором, растянулось на целых пять минут, пока телефонный разговор не был окончен. Посылал ли Дуэй ему послание? Пытался ли придать особое значение той сфере, которая была под его контролем? Да, решил грек.

— Какая дерзость с вашей стороны прийти сюда — жестко сказал Дуэй.

— Неужели? — гневно ответил Торакис. — Это забавно с вашей стороны! Вы и ваши люди сошли с ума? Я только что прибыл с совета директоров, где узнал, что вы и ваши идиоты отправили женщину убить Агента 47, и она провалила задание! Это привело к хорошо известной резне в Якиме, за которой последовал взрыв в Сиэтле, что завершилось огромным рядом несчастных новостей. Как вы смеете отчитывать меня по поводу того, что дерзко, а что нет! — сказал он, вставая и опираясь кулаками о стол.

Оба охранника Дуэй подскочили, но француз махнул им, чтобы они сели. Когда он заговорил, голос был спокойным.

— Попытка уничтожить Агента 47 провалилась, — подтвердил француз мягко. — Однако, я уверяю вас, данная ошибка будет исправлена. И я хочу, чтобы вы знали, что решение убить 47ого не было легким. Сравнительный анализ показал, что на его счету 3 явных процента убийств, утвержденные Агентством за последний финансовый год; это были самые сложные контракты, за которые бралась организация, и тем самым, устанавливают 37,2 процента валовой прибыли организации.

Это делает 47ого самым ценным сотрудником Агентства. Его смерть даст нам возможность бороться за высокодоходный рынок работ — те, что имеют сложность седьмого уровня, или выше. Это большие деньги. Так что смерть Агента 47 в наших общих интересах. Вы согласны?

Торакис не только был не согласен, он был поражен хладнокровной логикой мужчины, тогда как жизнь Аристотеля висела на волоске. Но поддавшись примирительному тону француза, финансовый магнат почувствовал, как его гнев спадает.

— Ладно, — сказал он, — я придерживаюсь вашего объяснения. И я приношу извинение, если мои суждения пошли в разрез с вашими. Но у меня есть серьезная причина для беспокойства. После покушения на жизнь 47ого, Агентство немедленно начнет искать утечку. Сейчас они заняты, руководя проверкой нижнего эшелона людей, но это только вопрос времени, и позже они начнут проверят высшее руководство.

Дуэй начал говорить что-то, но Торакис перебил его:

— Подождите. Есть еще кое-что. Было решено отправить Агента 47 за вашей наемной убийцей в надежде, что она приведет к человеку, который является предателем. И поэтому я здесь. Судя по краткому сообщению, переданному на собрании, 47ой проследовал за Марлой Нортон в Фес, Марокко, где она находится под покровительством человека по имени Аль Фулани. Знает ли он о нашем соглашении? Так как если он знает, и 47ой захватит его — я покойник.

— Нет, он не знает, — солгал Дуэй. — Ваша личность — тайна. Лишь три человека знают, кто вы, и Аль Фулани к ним не относится.

Это было как раз то, что хотел услышать Торакис, поэтому магнат почувствовал огромное облегчение и даже улыбнулся.

— Хорошо. Все мы смертны… Я это знаю, — сказал он. — Но я не готов умирать — не сейчас.

— И я тоже! — поддержал его Дуэй, когда встал и обошел стол. — Итак, раз уж вы здесь, не пообедаете ли со мной?

— Спасибо, нет, — ответил Торакис. — Вы же знаете, у меня аллергия, а мой шеф-повар вернулся в отель. Может, в другой раз.

— Да, в другой раз, — вежливо согласился француз. — Хотя, следует быть осторожным. И, вероятно, вы позволите моей охране проводить вас через гараж в подвале.

— Это было бы прекрасно, — с благодарностью сказал Торакис. Они энергично пожали друг другу руки, и он ушел.

Дуэй дождался когда лифт закроется за Торакисом, открыл кожаный чемодан, активизировал спутниковый телефон и ввел свой код.

Суть была в том, что Аль Фулани прекрасно знал о финансовом магнате, и если шейха найдут — катастрофы не миновать. Марле нужно было защитить Аль Фулани или умереть вместе с ним.

Глава 6

ФЕС, МАРОККО

Французы называют древний город Фес — или Фец — «Тайной», и когда Агент 47 попал в самую старую — а некоторые утверждают, что и самую опасную — часть города, он понял, что это означает.

Около четверти миллиона людей были втиснуты в лабиринты узких каменных улочек, оживленных рынков, величественных мечетей, невыразительных домов и потаенных садов. И, принимая во внимание склонность к изменению не только названий улиц, но и написанию их на разных языках, легко было понять, почему Фес-аль-Бали, Древний Город, иногда назывался «самой запутанной квадратной милей на земле».

Туристам советовали нанять гида, прежде чем куда-то отправиться. Но Агент 47 был снабжен тем, что было надежнее любого проводника. У него было маленькое устройство для определения местонахождения на земном шаре любого места, снабженное последней сборкой базы данных от Агентства. Этот портативный GPS показывал местонахождение Марлы Нортон, так же как и нахождение местного склада оружия от Агентства, где он мог взять любой экземпляр, какой потребуется.

Меры безопасности за последние годы усилились по всему миру, дабы предотвратить террористические акты, и было почти невозможно провезти оружие на коммерческих рейсах, коими воспользовался 47ой, чтобы не потерять контакта с Марлой. Поэтому, за исключением его необнаруживаемой удавки, наемный убийца был безоружен. Проблема, которую он скоро надеялся исправить.

Благодаря своему местоположению у Гибралтарского пролива рядом с Испанией, и имея репутацию «прохода» в Африку, Марокко облюбовали туристы со всего света. Поэтому никто из людей, живущих на краю старого города, не взглянул на наемного убийцу, когда он вошел в запутанные проходы, выстроенные вдоль маленьких магазинов.

Далее шли улицы с высокими стенами, ворота с железными засовами, которые открывали проход в частные дворы к домам, стоявшим там.

Когда праведные были призваны помолиться, а мелодичный звук молитв раздался из городских минаретов, улицы заполнились местными жителями, и все реже и реже стали попадаться европейцы.

В отличии от девушек, часто посещающих магазины в Новом Городе, выстроенном французами, большинство женщин Фес-аль-Бали одевали бурку,[14] когда отправлялись в магазин за едой или одеждой или навещали родственников. Мужчины сидели на белых пластмассовых стульях, стояли в проходах или собирались в кафе на открытом воздухе, где многие проводили время за игрой в карты.

Все, не обращая внимания на возраст, пол или статус, вынуждены были делить узкие улочки с вьючными ослами. Ввиду отсутствия легкового транспорта, эти животные привыкли перевозить все в город и из него. 47ой заметил грязного африканца, скрывавшегося в дверном проеме, где могли проходить животные.

Таинственная фигура нырнула в боковой коридор, когда наемный убийца глянул в его сторону. Вероятно вор, желавший украсть бумажник туриста, но наемный убийца мог представить так же и другие варианты, учитывая вероятность того, что в Puissance Treize, так или иначе, знали его местонахождение. Это хвост был проблемой в любом случае, и с ним должно быть покончено до того, как 47ой доберется до оружейной.

Учитывая это, агент прибавил шагу, прошел мимо магазинчика с потребительской электроникой и круто повернул направо в узкий проход. Несмотря на жаркий день, некоторые каменные стены были сырыми, а в проходе было пусто, не считая мусорного бака. В конце путь был перекрыт дверью, покрытой отслаивающейся краской. Дверь, как минимум вековая, была снабжена древним замком.

Агент быстро оглянулся, прежде чем опустился на колено и посмотрел сквозь замочную скважину. Обзор был маленьким, но он не заметил каких-либо признаков движения во дворе позади, поэтому он решил воспользоваться шансом. Отмычка быстро справилась с механизмом, и через пару секунд он услышал щелчок, и дверь открылась.

вернуться

14

Бурка — верхняя одежда, полностью закрывающая тело женщины.