— Хорошо, если и на ночлег пристроите, то по рукам, — довольно кивнул я.

— Эт' запросто, комнат у меня полно, сыновья рыбу на зиму ловят, потому места свободного хватает. Ты проходи, присаживайся за стол, сейчас покушать тебе принесу, — хозяин, держа в руке кубок, отправился вглубь дома.

Завязав мешок, я прислонил его к лавке, сам уселся за стол. Довольно скоро вернулся староста, и высыпав передо мной десяток серебраков, поставил на стол миску каши с кусочками мяса. Вторым заходом притащил бутыль вина и две кружки.

— Как тебя-то зовут парень? — обратился он ко мне.

— Дарт, — проглотив кашу, ответил я.

— А я, стало быть, Патрик. Давай за знакомство по стаканчику пропустим, а то в этой глуши и выпить не с кем. С кем из соседей ни сядешь, так через пару бутылей начинают о тяжёлой жизни плакаться. Надоели уже со своими соплями, дальше некуда.

Пристроившись напротив меня, староста сноровисто разлил по кружкам вино.

Отхлебнув из кружки, я сказал: — Неплохое вино. Неужели и в такую глушь торговцы заглядывают?

— Не, тут если напрямик через лес, то до замка местного господина сэра Николаса, миль пять. Ему ко двору вина немало привозят, так часть управитель нам распродаёт. Сам понимаешь, за хорошим вином не труд до замка сходить, — ответил Патрик, разливая по новой порции.

— И как вам живётся здесь? — поинтересовался я. — Налогами не душат?

— Нет, слава богам, сэр Николас шкуру не дерёт. Да у него и затраты не велики, чтоб люд обдирать. Ни с кем не воюет, по дворцам не пропадает. Живёт себе спокойно на природе, о бурной молодости вспоминает.

— Что раньше непоседа был?

— А то, в самой столице куролесил. Пока под опалу не попал. С тех пор по Указу Императора за предгорьем следит, дабы демоны, из пустошей проникшие, окрестному люду урона не наносили.

— И что, часто демоны сюда забредают? — Заинтересовался я.

— Да нет, — махнул рукой староста. — Не часто, можешь не волноваться. За восемь лет, что я здесь живу, и десятка раз не наберётся. Однако ж, люда спасла дружина сэра Николаса немало. Воины-то из крестьян, сам понимаешь, не ахти. И оружием справным, за цену немалую, не всяк обзаводится. Если самим демона извести пытаться, то потери огромные будут. А тут стоит только до замка добраться, как на подмогу обученные воины примчатся.

Проболтав с хозяином до поздней ночи, уснул, едва голова коснулась подушки. На рассвете меня разбудили громкие крики, доносившиеся от ограды. Позевывая, я вышел из комнаты, натолкнувшись на крепящего на ходу к поясу меч старосту.

— Что случилось? — поинтересовался я. — Неужто демоны таки нагрянули?

— Хуже, — нахмурился Патрик.

— Куда хуже-то? — не понял я.

— Сэр Алберт, сосед нашего господина пожаловал, — ответил мне Патрик. — Вражда у них меж собой старая, как бы нам кровушки не хлебнуть сейчас.

Я пошёл вместе со старостой посмотреть, чем нам грозит посещение врага местного сеньора. Выйдя из дома, поспешно зашагали к трещащим от ударов воротам. Пара парней, залезших на вышку у ворот, пыталась урезонить ломившихся.

— Постойте, не ломайте ворота, вон уже наш староста идет, с ним разговаривайте, — кричали они за ограду.

Добравшись до ворот, староста влез на вышку, глянув за ограду, со вздохом повернулся к парням.

— Открывайте ворота, — приказал он им.

Спустившись, встал возле меня напротив ворот. Сбросив засов, парни потянули створки в разные стороны, распахивая ворота во всю ширь. От отворившихся ворот отскочили рубившие их воины. Раздвигая их, в деревню въехало пять всадников, с богато одетым пожилым мужчиной во главе.

— Почему ворота так долго не отпирали, смерды? Благородных людей не уважаете? Так я вас сейчас плетями уважению поучу! — заорал он хриплым голосом, остановив коня возле нас.

— Помилуй боги! — вскричал староста. — Какое неуважение? Сей же момент, как увидели вас, так ворота и открыли. А что заперты они были, так это от демонов защита.

— Видели? — обернулся пожилой всадник к остальным. — Сиволапое дурачьё до сих пор демона, что в прошлом году милях в двадцати отсюда видели, боится. Ну, ничего, они у меня быстро поймут, что благородного оскорбить — это хуже, чем, если их всех демон задерёт, — повернувшись к нам, он спросил: — Кто в деревне старший?

Вперёд шагнул Патрик: — Я староста, благородный сэр.

— Ты? — смерил его взглядом всадник. — Тогда слушай сюда. Я благородный сэр Алберт, принимаю эту деревеньку под свою руку.

— Но ведь, сэр Николас… — промямлил Патрик.

— Забудь! — расхохотались всадники.

— К нему-то в гости мы и едем, — продолжил предводитель. — А ты, если хочешь остаться старостой, быстро собери мне всех взрослых мужчин. Мне для осады крестьяне пригодятся.

— Как же так? Нельзя же деревню без защиты оставить, — пробормотал староста. — У нас ведь и женщины тут и старики и дети малые.

— Ничего с ними не случится, — отрезал главарь. — Давай бегом собирай мне работников. Долго ждать не буду, спалю ваши сараи, и возвращаться вам будет некуда.

— Хорошо, сэр Алберт, — залебезил Парк. — И получаса не пройдёт, как всех соберу.

— Какой получас? — взревел предводитель. — Чтоб через миг все здесь были! Ганс присмотри за ними. Как соберутся, гони их к замку.

Оставив одного всадника, остальные убрались из деревни.

Ганс посмотрев вслед удаляющимся всадникам, перевёл взгляд на нас.

— Вы ещё здесь? — взревел он в бешенстве. — Бегом мужичьё собирайте. И топоры не забудьте.

Переглянувшись, мы с Патриком отправились к его дому.

Уходя, староста приказал отиравшимся рядом парням: — Пробегитесь по домам, соберите мужиков.

Войдя в дом, я спросил: — Что ж ты так? Рассказывал, какой у вас сеньор хороший, а как этот урод пожаловал, так сразу помочь ему решил? Почему ты не послал его дальними лесами в горы работников искать?

Подняв на меня взгляд, Патрик ответил: — Молод ты ещё, парень. Ничего бы я своим отказом не добился. Меня бы убили, да и ещё кому-нибудь досталось бы. Ну, проявлю я героизм, а женщин и детей кто защищать будет? Молчишь? А с меня от показного послушания не убудет.

Я замолчал, пристыженный его словами.

— Ничего, парень, — хлопнул он меня по плечу. — К замку-то мы двинемся, да может, найдем, как сэру Николасу помочь. Придётся тебе с нами пойти, иначе всё тут обыщут в твоих поисках.

— А, может, не ходить никуда? По голове оставшемуся воину — и в подвал его, вот и подмога вашему сеньору. И в осаде помощи врагу не будет, — предложил я.

— Нет, Дарт, — вздохнул староста, — Не пройдёт твоя задумка. Ты не видел из-за изгороди, там около двух сотен воинов, а у сэра Николаса едва пять десятков набирается. Если не устоит замок, то представь, что потом с нашей деревней станет.

— Да уж, дела… — вздохнул я.

— Возьми-ка ты меч сына моего старшего, он хоть и старенький, но безоружным не след сейчас оставаться, — вытащив из сундука свёрток, староста протянул мне короткий меч в потёртых ножнах.

Порывшись, достал ещё пояс. Я благодарно кивнул, прикрепляя меч.

— И ещё, Дарт, если будут вопросы, скажешь, что племянник ты мой, из Карлова помогать мне приехал.

Я согласно кивнул. Лишние вопросы и расспросы мне ни к чему. Оставив свой мешок у старосты, я пошёл к воротам. Патрик, оглядев собравшихся, сбегал в крайний дом и привёл ещё одного мужика. Подойдя к всаднику, он бодро отрапортовал: — Всё господин Ганс, все в сборе.

— Чего мало-то так? — недовольно спросил Ганс.

— Так у нас деревенька маленькая совсем, — сокрушённо развёл руками староста.

— Демоны с вами, — сплюнул воин. — Двигайте за мной, да не отставайте.

Развернувшись, он выехал за ворота, и наш отряд нестройной толпой последовал за ним. В лесу к Гансу присоединились ещё восемь всадников. Патрик, идя рядом со мной, скосил на них глаза. Тихонько шепнул мне: — Видишь, они тоже подозревали, что мы можем Ганса убить да в лесу спрятаться.

— Угу, — ответил я. — Только как мы теперь сэру Николасу поможем? Деревня-то беззащитная осталась, и если заподозрят что-то, то пару воинов пошлют их всех вырезать.