Nommo, I wrote down on the notebook I had opened out for us at our big table. Nommo ommon NoMmo, I wrote, wishing to learn this word forward and backward. Theoretically I was in the process of showing Nelson, at his urging, how to write a letter (ignoring the fact he would have no way to mail it). He enjoys my silent tutelage and asks for it often. But Nelson as a pupil is apt to turn teacher himself at the least provocation. And he seems to think his chatter improves our conversation, since I only write things on paper.

“NOMMO MVULA IS MY SISTER RACHEL?” I queried.

He nodded.

Ruth May, then, is Nommo Bandu, and Leah is Nommo Leba. And where does Nommo come from?

He pointed to his mouth. Nommo comes from the mouth, like water vapor, he said: a song, a poem, a scream, a prayer, a name, all these are nommo. Water itself is nommo, of the most important kind, it turns out. Water is the word of the ancestors given to us or withheld, depending on how well we treat them. The word of the ancestors is pulled into trees and men, Nelson explained, and this allows them, to stand and live as muntu.

A TREE IS ALSO MUNTU? I wrote. Quickly I drew stick man and stick tree side by side, to clarify. Our conversations are often mostly pictures and gestures. “A tree is a type of person?”

“Of course,” Nelson said. “Just look at them. They both have roots and a head.”

Nelson was puzzled by my failure to understand such a simple thing.

Then he asked, “You and your sister Leba, how do you mean you came from the same seed?”

Twins, I wrote. He didn’t recognize the word. I drew two identical girls side by side, which he found even more baffling, given that Leah and I-the beauty and the beast-were the twins under consideration. So then, since no one was around to watch us and Nelson seems incapable of embarrassment, I brought forth a shameless pantomime of a mother giving birth to one baby, then-oh my!- another. Twins. His eyes grew wide. “Baza!”

I nodded, thinking he was not the first to be amazed by this news about Leah and me. But it must have been more than that, because he leaped away from me with such haste that he knocked over his chair.

“Baza!” he repeated, pointing at me. He delicately touched my forehead and recoiled, as if my skin might burn him.

I scribbled with some defensiveness: You never saw twins?

He shook his head with conviction. “Any woman who has baza should take the two babies to the forest after they are born and leave them there. She takes them fast, right away. That is very very very necessary.”

Why?

“The ancestors and gods,” he stammered. “All gods. What god would not be furious at a mother who kept such babies? I think the whole village would be flooded or mostly everyone would die, if a mother kept her baza”

I looked around the room, saw no immediate evidence of catastrophe, and shrugged. I turned the page on our lesson in business correspondence, and began to work on an elaborate pencil drawing of Noah’s ark. After a while Nelson righted his chair and sat down approximately four feet away from me. He leaned very far over to try to peer at my picture.

THIS IS NOT ABOUT TWINS, I wrote across the top. Or who knows, maybe it is, I thought. All those paired-up bunnies and elephants.

“What happened to your village when your mother did not take you to the forest?”

I considered the year of my birth, and wrote: WE WON THE WAR. Then I proceeded to draw the outline of an exceptionally elegant giraffe. But Nelson glowered, still waiting for evidence that my birth had not brought down a plague upon my house. NO FLOODS. NO EPIDEMICS, I wrote. ALL IS WELL IN USA, WHERE MOTHERS KEEP THEIR BAZA EVERYDAY.

Nelson stared at me with such pure, annoyed skepticism I was tempted to doubt my own word. Hadn’t there been, say, a rash of hurricanes in the months after Leah and I were born? A bad winter nationwide for the flu? Who knew. I shrugged, and drew a second giraffe with a dramatic, Z-shaped crook to its neck. The benduka giraffe.

Nelson was not going to let me off. Clearly my twinhood was a danger to society. “Tata Jesus, what does he say?”

TOO MUCH, AS A RULE.

“What does he say to do when a woman has…” he hesitated over even saying the word in English.

I shrugged, but Nelson kept pushing me on this point. He would not believe that the Jesus Bible, with its absolutely prodigious abundance of words, gave no specific instructions to mothers of newborn twins. Finally I wrote: JESUS SAYS TO KEEP THEM, I GUESS.

Nelson became agitated again. “So you see, both wives of Tata Boanda go to the Jesus Church! And the Mama Lakanga! All these women and their friends and husbands! They think they will have twins again, and Tata Jesus will not make them leave the babies in the forest.”

This was fascinating news, and I queried him on the particulars. According to Nelson’s accounting, nearly half my father’s congregation were relatives of dead twins. It is an interesting precept on which to found a ministry: The First Evangelical Baptist Church of the Twin-Prone. I also learned from Nelson that we are hosting seven lepers every Sunday, plus two men who have done the thing that is permanently unforgiven by local gods-that is, to have accidentally killed a clansman or child. We seem to be the Church for the Lost of Cause, which is probably not so far afield from what Jesus himself was operating in his time.

This should not have been a great surprise. Anatole had already tried to explain to us the societal function of our church, during that fateful dinner that ended in a shattered plate. But the Reverend feels he is doing such a ripping job of clarifying all fine points of the Scripture to the heathen, he cannot imagine that he is still merely serving the purpose of cleaning up the streets, as it were.

Removing troublesome elements from the main ceremonial life of Kilanga. The Reverend failed to notice that every churchgoing family whose children were struck hard with the kakakaka quietly removed themselves back to ancestor worship, while a few of the heathen families that were hard hit quietly came and tried out Christianity. While it makes perfect sense to me, this pragmatic view of religion escapes the Reverend utterly. Each time a new convert limps through the door on a Sunday morning, he will boast over dinner that he is “really calling them home now, buddy. Finally attracting the attention of some of the local big shots.”

And so he continues ministering to the lepers and outcasts. By pure mistake, his implementation is sometimes more pure than his intentions. But mostly it is the other way around. Mostly he shouts, “Praise be!” while the back of his hand knocks you flat.

How did he come to pass, this nommo Nathan Price? I do wonder. In the beginning was the word, the war, the way of all flesh. The mother, the Father, the son who was not, the daughters who were too many. The twins who brought down the house, indeed. In the beginning was the word the herd the blurred the turd the debts incurred the theatrical absurd. Our Father has a bone to pick with this world, and oh, he picks it like a sore. Picks it with the Word. His punishment is the Word, and his deficiencies are failures of words- as when he grows impatient with translation and strikes out precariously on his own, telling parables in his wildly half-baked Kikongo. It is a dangerous thing, I now understand, to make mistakes with nommo in the Congo. If you assign the wrong names to things, you could make a chicken speak like a man. Make a machete rise up and dance.

We his daughters and wife are not innocent either. The players in his theater. We Prices are altogether thought to be peculiarly well-intentioned, and inane. I know this. Nelson would never come out and say as much. But he has always told me, when I ask, the words we get wrong. I can gather the rest. It is a special kind of person who will draw together a congregation, stand up before them with a proud, clear voice, and say words wrong, week after week.