Изменить стиль страницы

Изаак пожал плечами.

— Очень хорошо. А что с гаванью? — спросил Кана.

— Отдельные группы солдат, в целом не больше ста человек. Вполне возможно, что они даже не стоят на посту, а просто шляются по пирсу, выискивая те сомнительные развлечения, которые солдаты могут найти в такого рода местах.

— Отлично. А с чем нам придется столкнуться на этой дороге?

— Три фаланги копьеносцев.

— А на Хартской?

— То же самое.

— Ну, по меньшей мере враг последователен. Известно ли имя того, кто командует их обороной?

— Нет, мы не знаем, Ваше Величество. Но мы совершенно уверены, что это не Кааврен.

— Почему?

— Ну, мы совершенно точно знаем, что его уволили со службы.

Кана и Хабил обменялись взглядом и улыбнулись, — Да, верно, — сказал Кана.

— Тогда, сир, приказы?

— Вы будете должны начать атаку сразу по обоим дорогам; отряд легкой кавалерии и два копьеносцев. Как только начнется бой, пошлете еше два отряда, которые ударят им по флангам, с обоих сторон. Как только кавалерия завяжет сражение, посылайте легко вооруженных, поскай бросят свои копья. И, под конец, удар пехоты. Все ясно?

— Судите сами, Ваше Величество: легкая кавлерия, два отряда копьеносцев. Потом еще два отряда кавалерии, метатели копий, потом пехота.

— Да, все верно.

— Я понял, Ваше Величество, но…

— Да?

— Предположим, что, когда мы сойдемся с ними, они изменят свою диспозицию?

— В таком случае, Генерал, вы будете должны изменить вашу диспозицию так, как сочтете нужным.

— Очень хорошо.

— Пошлите гонца к Леди Брор с теми же приказами.

— Да, Ваше Величество.

— И, конечно, не начинайте атаку, пока не получите приказы от меня.

— Я буду ждать вашего слова.

Кана кивнул, глубоко вздохнул, и сказал, — Подайте сигнал для Островитян, пусть начинают.

— Да. Ваше величество, могу ли я кое-что сказать?

— Да, и что это, Изаак?

— Со своей стороны я не хочу ничего другого, как загладить свою вину в поражении, которое мы потерпели в последнем сражении.

— Ну, Генерал, у вас есть шанс, я вам верю и надеюсь, что вы оправдаете мое доверие.

— Да, Ваше Величество. Я прикажу подать сигнал.

— Хорошо. И как только корабли появятся из-за горизонта, немедленно известите меня.

— Слушаюсь, Ваше Величество.

Пока Изаак уезжал, Кана с беспокойством следил за ним. Затем он спрыгнул с коня и стал ходить, заложив руки за спину, потом опять сел в седло и дважды спросил свою кузину, все ли готово. Он уже собирался сделать это в третий раз, когда Хабил заметила, — Мне в голову пришла одна мысль, кузен.

— И какая, кузина?

— Вы должны подумать о том, чтобы жениться.

— Как, жениться?

— Конечно. Хорошо, когда у императора есть наследник.

— Да, но на ком я должен жениться?

— Я бы предложила какую-нибудь Леди Дракон.

— Да, но, как вы понимаете, есть множество таких леди.

— Тогда я бы предложила ту, которая сейчас не замужем. Таким образом, как вы понимаете, ей не придется становиться вдовой прежде, чем она станет супругой Императора.

— Да, конечно, но, видите ли, все равно даже таких чересчур много.

— Да, но разве плохо, если у вас есть большое число девушек, из которых вы можете выбирать? Благодаря этому вы сможете найту ту одну, которая вам подойдет.

— Напротив, дорогая кузина. Так намного тяжелее.

— Как, вы так думаете?

— Конечно. Если бы была одна, да, принять решение было бы самой простой вещью на свете. Но, поскольку их так много, я даже не знаю, где я должен начать искать.

— Если вы не против, я могу попытаться выбрать вам кого-нибудь.

— Ну, уж если я обязан жениться…

— Да, Ваше Величество, я уверена, что это хорошая мысль.

— Тогда подберите мне кого-нибудь.

— Очень хорошо, если вы уверены, что у вас нет никого на примете.

— Нет, никого. Более того…

— Да?

— На самом деле, если говорить начистоту, я бы вообще не хотел жениться, по крайней мере сейчас.

— И, тем не менее, это была бы хорошая мысль.

— О, я в этом не сомневаюсь, вот только…

— Да?

— Почему эта мысль пришла вам в голову именно сейчас?

— Почему эта мысль пришла мне в голову именно сейчас? Для того, чтобы отвлечь вас.

— Вы думаете, что меня надо чем-то отвлечь?

— Да, возможно. И даже если не надо…

— Ну?

— Мне надо отвлечься самой и отвлечь вас, иначе, боюсь, я могу стать цареубийцей.

— Моя дорогая кузина…

В этот миг к ним подскакал гонец и сказал, — Ваше Величество, мне поручено вам сообщить, что корабли показались из-за горизонта.

— Тогда, — заметил Кана, — если я правильно оценил силы ветра, они будут в гавани меньше, чем через час.

— И? — спросила Хабил.

Кана отпустил гонца и позвал совсем молодую леди, которая недавно появилась в его штабе. Эта леди, Дракон из знатной семьи, подвела к Его Величеству свою лошадь, и, грациозно управляя ею коленями и поводьями, заставила ее встать совсем близко, после чего, не сходя с спины лошади, изяшно поклонилась.

— Да, Ваше Величество? — сказала она.

— Передайте мои поздравления Генералу Брор и сообщите ей, что она может наступать и сражаться. После того, как вы передадите этот приказ — именно после — вы найдете Генерала Изаака и передатите ему этот же приказ. И только после того, как они оба получат этот приказ, вы найдете Барона Лораана, передадите ему мои самые лучшие пожелания и скажите, что он может начинать. И, наконец, вы найдете волшебника, который связывается с Лейтенантом Тсанаали, и тоже скажите ему, что он может начинать. Вы все поняли?

— Да, думаю, что да,

— Посмотрим.

— Первая Брор: поздравления, наступление и сражение, затем то же самое Изаак, но только после того, как приказ получит Брор, потом Лораан должен начать. И, последнее, сообщение для Тсанаали, он тоже может начинать.

— Великолепно.

Младший офицер отдала честь и умчалась.

— Кузен?

— Да, Хабил?

— Вы были правы.

— В чем?

— Сейчас вы совершенно хладнокровны.

— После всех этих лет и бесчисленного количества компаний, неужели вы сомневались во мне?

— Ни в малейшей степени.

— Это еще одна, возможно более важная, чем любая другая, с грандиозными ставками — то есть мы все поставили на один бросок. И, тем не менее, это просто еще одна компания, еще одна битва, вот и все.

— Да, верно, и я согласна со всем, что вы имели честь сказать мне.

Через мгновение, однако, Хабил вздохнула. — Ну, — спросил Кана, — О чем вы вздыхаете?

— Мне опять пришла в голову мысль.

— Что ж, поделитесь ею со мной.

— Мы должны были сказать Островитянам, чтобы они атаковали с первыми лучами света; тогда враг не смог бы увидеть их корабли до тех пор, пока они не пристанут к берегу, и мы сами должны были бы начать нашу атаку в тот же самый момент.

— Но это и был наш план, Хабил, и он действительно был весьма хорош, пока мы не увидели укрепления, то есть до тех пор, пока мы были уверены, что они ничего не знают о нас. Но, увидев их, я решил, что будет лучше всего подождать, пока мы не осмотрим эти укрепления поближе, и поэтому я приказал Островитянам ждать.

— Да, я знаю это.

— Более того, тридцать часов назад вы согласились с этим планом.

— Да, да. Вы правы.

— Неужели теперь вы сожалеете об этом решении?

— Да, то есть нет, не сожалею.

— Тогда вы все еще думаете, что это хороший план?

— Да, думаю. Или, скорее, надеюсь.

— Ну, мы хорошо подходим друг к другу, моя дорогая кузина. Я нервничал до того, как битва началась, в то время как вы, совершенно хладнокровно, совершали чудеса, готовя ее. Но теперь, когда войска двинулись в бой, меня ничего не может поколебать. Я хладнокровен, как рыба.

— Я не собираюсь отрицать то, что вы сказали, сир.

— Ах, как жаль, что мы…

— Смотрите, авангард двинулся.

— Отлично. Я поскачу вперед, и буду сразу за авангардом, а вы оставайтесь здесь. У нас вполне достаточно гонцов, и, я уверен, вы будете держать меня в курсе событий.