Хайме Манрике - двуязычный колумбийский американский писатель, поэт, эссеист, педагог и переводчик.
Манрике родился в Барранкилье, Колумбия. Он прожил свое детство между городом своего рождения и Боготой. В 1966 году он эмигрировал со своей матерью в Лейкленд, штат Флорида. В 1972 году он получил степень бакалавра по английской литературе в Университете Южной Флориды.
В 1974 году Манрике познакомился с Полин Кель, кинокритиком The New Yorker, с которой у него завязалась дружба, которая продолжалась до ее смерти в 2001 году. Его книга Notas de Cine: Confesiones de un Crítico Amateur (1979) посвящена Кэлу.
В 1977 году Манрике получил разрешение от аргентинского писателя Мануэля Пуча присоединиться к семинару, который Пуч преподавал в Колумбийском университете. Манрике работал над фильмом "Эль кадавер де папа" (1980). Пуч призвал его продолжать писать художественную литературу, когда сказал, что ему нравится его творчество, потому что "оно пришло из-под эпидермиса". После этого они подружились. Манрике описал их дружбу в книге "Писатель как Дива", эссе, включенное в книгу "Выдающиеся мариконес" .
Также в 1977 году Манрике познакомился с американским художником Биллом Салливаном. Пара жила между Колумбией и Венесуэлой до конца 1979 года. До смерти Салливана в 2010 году они оставались партнерами.
Хайме Манрике начал свою карьеру в качестве профессора университета в США в 1987 году в колледже Юджина Ланга Новой школы социальных исследований (The New School). Его карьера педагога продолжается и по сей день.
Его первый том стихов "Лос Адорадорес де ла Луна" был удостоен Национальной поэтической премии Колумбии в 1975 году. Его первый роман, опубликованный на английском языке, был "Колумбийское золото" в 1983 году. В 1992 году он опубликовал "Латинскую луну" на Манхэттене. Об этом романе Джеймса Дао писал в Нью-Йорк Таймс: "плутовском сказка про гей-Колумбийский иммигрант приключения среди проституток, самодельные миллионеры, торговцам наркотиками и пожилых забронировать знатоки...", а также заявил, что "роман вряд ли намеревались изображать "типичные" иммигрант опыт".
В 1995 году он опубликовал свою ночь с Федерико Гарсиа Лорки (лямбда книжной премии - финалист), о котором Джон Эшбери сказал: "воспоминания о восторженное детство—прогулки по морю, 'счастливый мамбо,' едят обманчива тропических фруктов—слиться с теми, что последние любят эти сочные, магической поэзии". в 1997 году появился роман сумерки на экваторе , который Илан Стейванс в "Вашингтон пост" под названием "Он, в конце концов, самый опытный гей латино писатель своего поколения, Пикаро склонны шокировать своих читателей, испытания моральных норм своего времени."
В 1999 году он опубликовал книгу Maricones Eminentes (Аренас, Лорка, Пуч и я), за которую получил стипендию Гуггенхайма. О Maricones Eminentes Илан Ставанс сказал в "Вашингтон пост", что эта книга - " его блестящее исследование, проведенное в коротких повествовательных жизнях, гендерных войн в испаноязычном мире. ...Потомство-это, конечно, загадка. Продлится ли этот том долго, я не могу сказать, но в том, что он должен быть, я не сомневаюсь". И Сьюзен Сонтаг сказала: "Великолепные мемуары Мануэля Пуча. Это напоминает его—каким он был на самом деле—лучше, чем все, что я читал". В 1999 году он такжеФонд современного искусства присуждает премии художникам. В 2006 году он опубликовал наша жизнь рекам , о которых Сан-Франциско Кроникл писал "захватывающая история, которая объединяется истории и биографии в контексте страстный роман, наша жизнь рек - это мастерски произведение исторической беллетристики." роман получил международное латино книжной премии (Лучший исторический роман, 2007).
В 2012 году Манрике опубликовал "Улицу Сервантеса" (Akashic Books, 2012). О романе The Wall Street Journal сказал: "Улицу Сервантеса интересно читать.Жюно Диас ..Под пером мистера Манрике мир Испании эпохи возрождения и Средиземноморья становится ярким, его поверхность трескается от внезапного насилия и жестокости...Этот роман можно читать как щедрое приветствие на протяжении веков от одного писателя к другому, как сочувственное почтение и рекомендацию... Улица Сервантеса оживляет реальный мир, стоящий за фантастическими подвигами рыцаря Ламанчи. Комические неудачи смешнее из-за того, что основаны на самом деле. Романтические приключения более трогательны. Улица Сервантеса отправила меня обратно к Дон Кихоту", - сказал о романе "Обширный жизнерадостный роман с большим сердцем. Манрике фантастически талантлив". И Сандра Сиснерос сказала: "Улица Сервантеса, великолепный роман Хайме Манрике, - это сказочная история о жизни Мигеля де Сервантеса, необыкновенный портрет жизни писателя, созданный на основе фактов и воображения. Я читал ее в постели в течение двух или трех дней, не желая, чтобы эта история заканчивалась. Манрике-наша Шахерезада".
Романы, поэмы и эссе Манрике были переведены на английский, испанский, иврит, польский, турецкий, японский, китайский, немецкий, русский, португальский, итальянский, голландский и другие языки.
Он преподавал в новой школе социальных исследований, 1978-1980 (писатель в резиденции); Маунт-Холиок-колледж, 1995 (писатель в резиденции в Испании отдела); Колумбийский университет, 2002 – 2008 (доцент МИД в письменной форме); Рутгерский университет, 2009 (проживания писателя в МИД программы в письменной форме); и в Городском колледже Нью-Йорка, 2012 – по настоящее время (уважаемый преподаватель кафедры классического и современного языков и литератур)
Написанные книги
Заголовок | Оценка | Добавлена | Жанры | Серии | Язык | Издана | Написана | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Улица Сервантеса 16+ |
8.00 (1) | 1 | 22 января 2022 07:13 | Историческая проза, Современная проза | 64 | RU | 2017 | 2012 |