Дідона вигадала грище, Еней щоб веселіший був, І щоб вертівся з нею ближче, І лиха щоб свого забув: Собі очиці зав'язала І у панаса грати стала, Енея б тілько уловить; Еней же зараз догадався, Коло Дідони терся, м'явся, Її щоб тілько вдовольнить.
"Древней греческой старухе
(если бы она домогалась моей любви)"
Отстань, беззубая !
Твои противны ласки !
С морщин бесчисленных
Искусственные краски,
Как известь сыплются,
И падают на грудь !
Припомни близкий Стикс,
И страсти позабудь !
Разувшись, на руки
Одень свои сандальи !
А ноги спрячь от нас
Куда-нибудь подале !
Ослиным голосом
Не оскорбляя слуха,
Прикрой, прикрой скорей, старуха
Пергамент жёлтых плеч
И выю, коею ты мнишь меня привлечь !
Сожженной в порошок
Тебе бы уж давно
Во урне глиняной
Покоится должно ...
Я умер. Яворы и ставни горячий теребил Эол вдоль пыльной улицы. Я шел, и фавны шли, и в каждом фавне я мнил, что Пана узнаю: Добро, я, кажется, в раю . От солнца заслонясь, сверкая подмышкой рыжею, в дверях вдруг встала девочка нагая с речною лилией в кудрях, стройна, как женщина, и нежно цвели сосцы — и вспомнил я весну земного бытия, когда из-за ольхи прибрежной я близко-близко видеть мог, как дочка мельника меньшая шла из воды, вся золотая, с бородкой мокрой между ног. И вот теперь, в том самом фраке, в котором был вчера убит, с усмешкой хищною гуляки я подошел к моей Лилит. Через плечо зеленым глазом она взглянула — а на мне одежды вспыхнули и разом испепелились. В глубине был греческий диван мохнатый, вино на столике, гранаты и в вольной росписи стена. Двумя холодными перстами по-детски взяв меня за пламя: Сюда ,— промолвила она. Без принужденья, без усилья, лишь с медленностью озорной, она раздвинула, как крылья, свои коленки предо мной. И обольстителен и весел был запрокинувшийся лик, и яростным ударом чресел я в незабытую проник. Змея в змее, сосуд в сосуде, к ней пригнанный, я в ней скользил, уже восторг в растущем зуде неописуемый сквозил, — как вдруг она легко рванулась отпрянула и, ноги сжав, вуаль какую-то подняв, в нее по бедра завернулась, и полон сил, на полпути к блаженству, я ни с чем остался и ринулся, и зашатался от ветра странного. Впусти ,— и крикнул, с ужасом заметя, что вновь на улице стою и мерзко блеющие дети глядят на булаву мою. Впусти ,— и козлоногий, рыжий народ все множился. Впусти же, иначе я с ума сойду! Молчала дверь. И перед всеми мучительно я пролил семя и понял вдруг, что я в аду. Берлин, 1928 г В. Набоков
Она отдалась без упрека, Она целовала без слов.
Как темное море глубоко,
Как дышат края облаков!
Она не твердила: Не надо ,
Обетов она не ждала.
Как сладостно дышит прохлада,
Как тает вечерняя мгла!
Она не страшилась возмездья,
Она не боялась утрат.
- Как сказочно светят созвездья,
Как звезды бессмертно горят!
К. Бальмонт
Я к ней вошел в полночный час.
Она спала — луна сияла
В ее окно, и одеяла
Светился спущенный атлас.
Она лежала на спине,
Нагие раздвоивши груди,
И тихо, как вода в сосуде,
Стояла жизнь ее во сне.
И. Бунин
Как раз не мужчина это писал. Зачем мужчине надо, чтобы его "когда все позади"по груди гладили?Физиологически неправильно,"ладонь" женщинге не подходит, а еще, кроме этого, тожеоткрытие для мужчины, что "такие дни необходимы".Еще бы.
Четвёртая строчка второго стиха противоречит грамматике. Може быть гусары позволяли себе такое и даже не такое, но нам с вами седует быть осторожнее. "С тобою обо всем могу забыть я" - мне кажется несколько лучше, поскольку "про все" можно произнести в минуту страсти вслух, но не на бумаге.
"Соединяясь плавно тут и там..." Строчка не стихотворная. К тому же, "плавно" соединяются супруги, а не любовники. И если даже это ваше первое брачное соитие, всё рано пока вы ещё не в "плавных" узах.
Два раза повторенное "погладь" тоже не совсем... Третью строчку можно было сделать так: "Ты проведи ладонью по груди". А в последней строчке следует выбросить "мы". Ясно и без того: "чтобы сегодня ночью не расстались".
А вообще открытое выражение страсти в поэтессе, качество замечательное. Надо только, дав поостыть телу, вспомнить, что взявшись за стило, отдаётесь не одному, а многим... читателям.
А есть ли у вас поэт,
который так тонко, изящно, красиво и естественно сумел бы передать все чудо отношений между мужчиной и женщиной?
Я знаю только одного такого современного поэта, однофамильца знаменитого гусара Дениса Давыдова - петра Давыдова, который сумел так чудесно показать мир волнующих эротических фантазий
Погладь меня ладонью по груди
Скажи мне что-нибудь про нас с тобою.
И никуда уже не уходи,
Чтоб этот день наполнился любовью.
Неважно, чем живет сейчас Земля.
В пространстве дома – главные событья.
Пусть где-то далеко дела, друзья,
С тобой про все могу легко забыть я.
Прикосновенья ласковой руки
Освобождают от одежд немногих.
И поцелуи первые легки,
И мы уже переплетаем ноги.
Соединяясь плавно тут и там...
Как радостно любить и быть любимым!
Такие дни необходимы нам,
Чтоб мы потом подпитывались ими.
Люби меня... люби еще... вот так?..
Лови меня, а то я улетаю.
В огне сражений нежных и атак
Сдаюсь и таю, по дороге к раю.
Погладь меня, когда все позади.
Когда тела устали и распались.
Погладь меня ладонью по груди,
Чтоб мы сегодня ночью не расстались.
lesnyk Коваленко Владимир 7 июля 2014 14:08
Еней щоб веселіший був,
І щоб вертівся з нею ближче,
І лиха щоб свого забув:
Собі очиці зав'язала
І у панаса грати стала,
Енея б тілько уловить;
Еней же зараз догадався,
Коло Дідони терся, м'явся,
Її щоб тілько вдовольнить.