SovaMudraya
SovaMudraya 17 ноября 2020 05:49

 
Здесь 17 ноября пройдет обсуждение книги
Приглашаю всех окунуться в атмосферу книг в живописной Шотландии Heart
Редактировала SovaMudraya 19 ноября 2020 23:30
Натулечка
Натулечка ответила SovaMudraya 17 ноября 2020 06:24
Добрый день!
Мой отзыв к книге можно прочитать тут
На мой взгляд, книга достаточно средняя. Все слишком наивно, нереально, слишком мило. Все у нашей героини получается, все удается, даже то, что до нее не смогли решить. Поверить в это не получается, для меня эта история осталась фантастической.
Но вот прошло время с того, как я книгу закрыла, и мне почему-то не очень-то и хочется книгу ругать. Самое важное, что в книге есть, это море позитива, веры в то, что всегда есть возможность изменить жизнь к лучшему, надо только поверить в себя. Правда, без друзей обойтись тяжело. Но к друзьям есть вопросы. Я не совсем поняла денежные взаимоотношения с соседкой, да и бывший сослуживец на друга не тянет.
Замечательны здесь и виды Шотландии, прямо картинка!
Чего мне здесь не хватило, так это романтики. Душевно-переживательные отношения с одним героем оказались пшиком, с другим же были отношения преимущественно физические, эмоций совершенно не хватило.
Честно говоря, я ожидала от книги несколько большего, но и к совсем уж неудачным я бы ее не отнесла.
Тата Сергеевна
Тата Сергеевна ответила Натулечка 17 ноября 2020 06:46
Столь сильная любовь шотландцев к книгам и чтению несколько обескураживает. Думаю, это скорее мечты автора.
+100500 Прямо в точку это замечание. Я тоже очень удивилась такой дружной предрасположенности к чтению. Всей деревней читают. Кроме фермеров. У них и так сплошная Санта-Барбара с овечками. ))
Тата Сергеевна
Тата Сергеевна ответила Натулечка 17 ноября 2020 07:09
Нина как раз с машинистом считала свои отношения романтичными. Стихи, букетики, пронзительные теплые взгляды. Чем не романтика.)) А дерево увешанное книгами? Придумали же конечно.))
А фермер - грубый неотесанный мужик, хотя есть в нем что-то. Как-то он умудрился жениться? Хотя жена оказалась та ещё с.терва. The big rage В конце сценка с этой стервой совсем уж отвратительна. Люди что без адвокатов не могут поговорить? Я бы эту часть вырезала, портит она всё. А Леннокс мне оказался симпатичен, хоть и вёл себя грубо. Диалогов тут не хватает. Все проблемы от того, что люди не говорят между собой.
Марина petit diable
Марина petit diable 17 ноября 2020 06:36
Добрый день!
Мой отзыв:
Проблема с хорошими вещами состоит в том, что они очень часто маскируются под вещи ужасные. И разве не было бы чудесно, если бы в тот момент, когда вы одолеваете какие-то трудности, кто-то просто хлопнул вас по плечу и сказал:
— Не беспокойся, оно того стоит! Сейчас это выглядит просто жуткой дрянью, но я обещаю: в конце всё будет хорошо!
А вы бы воскликнули:
— Спасибо, добрая фея!
И вам бы ответили:
— Да не за что, детка!
Да, это было бы полезно, но такого не случается, и поэтому мы иногда слишком долго пробираемся через то, что не приносит нам счастья, или чересчур быстро отступаем к чему-то более реальному, и нередко невозможно точно определить, что лучше, а что хуже.
Присутствуют СПОЙЛЕРЫ!
Есть такая нехорошая штука, как неоправданные ожидания. В этой книге меня привлекли обложка и аннотация. Казалось бы, беспроигрышная тема о книжном магазине да и автор придала индивидуальность своей идеи - она создала книжный магазин на колесах. Плюс прибавим к этому бескрайнюю красоту природы Шотландии. Место действия ярко выделялось в общем повествовании. Эти две вещи мне очень понравились, но история, субъективно, не понравилась. Наверное, первое и самое главное, это перевод. Я очень часто спотыкалась об коряво построенные предложения, абсолютно не русифицированные куски. Я читала и вспоминала за что не люблю зарубежные романы, а вот за такие переводы. Но книга выпущена издательством, думала я, и как отлично описана окружающая Нину природа, да и моё первое участие в Романтическом экспрессе ... Надо читать дальше!
Неестественность и фальшь во всем. О каком-то развитии даже речи не идет. Хотя по сюжету оно предполагается - ведь девушка начала своё дело, резко изменила свою жизнь. Поначалу так и будет. А потом на героиню начнут сыпаться плюшки. Как меняется человек, круто изменивший свою жизнь и своё окружение, я не увидела. На магазин, даже крохотный, нет финансов? Не беда! На тренинге вовремя прозвучит мысль о передвижных библиотеках, и в объявлениях, сразу же, попадется отличное предложение. Одно но, надо ехать в Шотландию. Наверное, это было единственным усилием со стороны Нины. Негде жить? Угрюмый фермер предоставит в безвозмездное пользование шикарные апартаменты с шикарным видом из окна. Особо нечем торговать? Так судьба удачно столкнет с машинистом, который, рискуя своим рабочим местом, перевезет на казенном транспорте почти задаром отданные библиотекой книги. Где воплощать мечту в реальность? Ну, тут вообще всё просто - жители шотландской деревушки ждали Нину всю жизнь. Про любовную линию и говорить нечего, потому как, не героиня сделала выбор, а один из героев оказался, та-дам, женатым. А второй, тут я как-то прямо не ожидала именно от такой истории, сможет качественно заниматься сексом с Ниной. Выбор очевиден ибо больше кандидатов нет, даже при том, что герои не разговаривают друг с другом, всё в горизонтальной плоскости. Правда, уже ближе к концу начало проскальзывать что-то ещё кроме секса, но ...
И вроде бы здесь надо воскликнуть - да это же лёгкая, отдыхательная литература! Чего тут придираться? Но проблема в том, что чтение напрягало, а не наоборот. Я не знаю в чём тут причина - в неспособности автора донести свою мысль до читателя, либо, опять же, корявейший перевод всего, что не касается обалденной природы Шотландии.
В общем и целом, как-то так, оценка (7) завышена. За обложку, идею, ожидания ...
Тата Сергеевна
Тата Сергеевна ответила Марина petit diable 17 ноября 2020 06:53
Неестественность и фальшь во всем.  
Хочу сказать в защиту. To wink Давайте не будем забывать, что книга художественная и автор волен творить там всё, что хочет. В реальной жизни действительно всё по-другому, и такая, скажем, мышка, вроде Нины, даже не решилась бы на такое, как магазинчик на колесах. Эта история скорее должна нести позитив, уход от действительности. И это у автора вышло, на мой взгляд.
Натулечка
Натулечка ответила Тата Сергеевна 17 ноября 2020 07:10
Эта история скорее должна нести позитив, уход от действительности. И это у автора вышло, на мой взгляд.

Поддерживаю! Да фальшь чувствуется, может  автору банально не хватило мастерства. Но все же история достаточно позитивна.
А реальность, пожалуй, только в так называемой дружбе с Мареком присутствует. Ну и еще в закрытии библиотек и переделывании их в медиацентры.
Марина petit diable
Марина petit diable ответила Тата Сергеевна 17 ноября 2020 08:16
Это всё понятно, конечно To wink Вот только не вышло у меня с позитивом и уходом от действительности, к сожалению.
И виноват в этом не автор, а
неоправданные ожидания
Натулечка
Натулечка ответила Марина petit diable 17 ноября 2020 07:05
Я очень часто спотыкалась об коряво построенные предложения, абсолютно не русифицированные куски. Я читала и вспоминала за что не люблю зарубежные романы, а вот за такие переводы.
Вот и у меня та же проблема. Тоже спотыкалась, зависала. Но помимо переводчика в издательствах должны быть еще и корректоры. Персонала явно не хватает. И это в последнее время очень часто встречается.
Редактировала Натулечка 17 ноября 2020 07:05
Тата Сергеевна
Тата Сергеевна ответила Натулечка 17 ноября 2020 07:21
Это так часто встречается, что я уже научилась пропускать мимо подобные ляпы и опечатки. Мы же не редакторов тут оцениваем. От них многое зависит конечно. А то получается, что как будто читаем сырой материал.
Тата Сергеевна
Тата Сергеевна 17 ноября 2020 06:43
Всем доброго романтишного дня!
История у Дженни Колган получилась уж очень сиропная и неправдоподобная, но милая, как и обещала надпись на обложке. Главная героиня молодая и романтичная натура, живёт в своем мире книг и грез, но вызвала у меня уважение, решившись на большие перемены в жизни. Героев, претендующих на сердце Нины, два, но, не дочитав и до середины, я поняла, что один из них явно не её половинка и он вскоре должен выйти из "игры". Так и случилось. И я даже рада этому.)
Всё, что происходило в жизни Нины - так бывает только в книге. В настоящей жизни всё немного по-другому. Советовать книги невероятно сложно, потому что вкусы у каждого человека особенные, и продавцы в книжных магазинах не всегда могут угадать пожелания читателей. А Нина угадывает почти всегда. (вот уж сказочки, на мой взгляд ) Ладно, это можно списать на сладкую начинку в событиях замечательного по всем параметрам романа. )))
Чуть-чуть история не дотянула до оценки "10", а потому что в конце началась какая-то невероятная путаница в отношениях героев, какие-то непонятные мне поступки (ох, не первый раз я не понимаю иностранцев   ) Раздражала непонятливость героев, какая-то дурацкая сцена с бывшей... Всё это снизило градус интереса. Угу.
Впрочем, это совершенно отдыхательная книга, так как читается легко, события уносят вас в настоящую романтичную сказку.
Натулечка
Натулечка ответила Тата Сергеевна 17 ноября 2020 07:06
История у Дженни Колган получилась уж очень сиропная и неправдоподобная, но милая, как и обещала надпись на обложке

Удивительно, история сиропная, а романтики при этом недовес.))
Тата Сергеевна
Тата Сергеевна ответила Натулечка 17 ноября 2020 07:18
Вот мне кажется, что мы под романтикой подразумеваем нечто иное. Поступки машиниста вполне себе претендуют на романтику. Нина сознательно закрыла глаза, не желала знать, что у Марека мог быть кто-то другой. Она желала таких вот отношений. А мы конечно же ждали совсем другого. Прикосновений, совместных дел, загадочных вечеров с Ленноксом. Не получили!  Tears Не дала нам автор действий, которых так жаждали читатели. На сухой паёк посадила!  sm268 Сейчас понимаю, почему многие на 7 оценили.
Vivanta
Vivanta ответила Натулечка 17 ноября 2020 07:51
Предлагаю сменить жанр книги на ЛФР: везёт-то героине просто фантастически))) Автор, прям как золотая рыбка, исполняет все желания Нины на раз-два.
Vivanta
Vivanta 17 ноября 2020 07:31
Всем  I here
Двойственное впечатление у меня оставила эта книга.
С одной стороны, она совсем не лишена плюсов. Написан роман очень даже неплохо, язык автора/переводчика приятный, легкий, читается очень быстро. Помимо основной любовной темы, автор обращает внимание на социальные проблемы современности: закрытие библиотек, уничтожение библиотечных фондов, потеря любимой профессии и адаптация к новому миру. Довольно неплохо представлен контраст городской и сельской жизни, при чем с явным уклоном к преимуществу села перед городом. В целом книга получилась очень добрая, позитивная и со счастливым финалом.
Мое недовольство романом я связываю прежде всего с невнятной любовной линией, что для представителя именно этого жанра является довольно важным критерием. Половину книги мы ничего не знали о главном герое, все повествование занимала героиня, ее переживания и  описания переезда. Во второй части герой стал появляться в повествовании значительно чаще, но никакой романтической подоплеки я так и не увидела. Просто в конце романа оказалось, что герою симпатична героиня. Почему? Когда он воспылал к ней чувствами и воспылал ли? загадка. Мне это напомнило нетленную цитату из Обыкновенного чуда : "Вы привлекательны. Я чертовски привлекателен. Чего зря время терять? В полночь. Жду." Ага, в сарае.
Линия с железнодорожником как-то больше укладывалась в мою картину мира. Героиня, как и все романтические натуры, сама придумала и сама же влюбилась. Бывает. Интерес Марека тоже вполне понятен: заскучал на чужбине, а тут такая прелестная барышня смотрит влюбленными глазами. Грех не воспользоваться моментом.
В общем,  мужского образа, в который можно было бы влюбиться в этом романе я так и не нашла. А жаль((
Еще одним минусом стал для меня образ Нины. С самого начала книги мы понимаем, что Нина - довольно сильная и цельная натура, иначе она никогда бы не рискнула отправиться в Шотландию. После увольнения героиня кардинально меняет свою жизнь, но все изменения сопровождаются постоянным нытьем и сомнениями, как-будто она сама себя отговаривает. Понятно, что автор не пытается нам показать очередную феминистку на баррикадах, но немного уверенности героине не помешало бы. А то образ получился жалкий, на мой взгляд.
В заключении отмечу, что роман прекрасно справился со своей основной задачей: отвлечь от повседневности и поднять настроение. Мне не хватило эмоций, но это уже дело вкуса. К роману не вернусь, да и знакомиться с другими творениями автора пока желания нет. Все же это немного не мое, я люблю более "пронзительные" истории.
Тата Сергеевна
Тата Сергеевна ответила Vivanta 17 ноября 2020 07:52
Вы привлекательны. Я чертовски привлекателен. Чего зря время терять? В полночь. Жду." Ага, в сарае.
I roll! почему бы и не "да"?  I roll!
Героиня, как и все романтические натуры, сама придумала и сама же влюбилась. Бывает.
Так себя она и вела весь роман.  Yes А сомнения её одолевали постоянно, даже удивительно, что она все же решилась переехать в шотландию.
В заключении отмечу, что роман прекрасно справился со своей основной задачей: отвлечь от повседневности и поднять настроение.
И это главное!  To wink
Редактировала Тата Сергеевна 17 ноября 2020 07:53
Натулечка
Натулечка ответила Vivanta 17 ноября 2020 08:04
Прекрасный отзыв! Соглашусь со всем, разве что к языку и переводу (повторяюсь) у меня все же есть претензии.
Vivanta
Vivanta ответила Натулечка 17 ноября 2020 08:35
Спасибо I hesitate
Я в последнее время столько перечитала романов с "кривым" переводом, что перестала обращать внимание. Если глаз не задергался, значит, читать можно))) Надо, конечно, возвращаться к прилично написанной литературе, но все новинки сейчас издаются именно в таком нелепом переводе(((
Марина petit diable
Марина petit diable ответила Vivanta 17 ноября 2020 08:32
Соглашусь! А вот эта строчка, как "с языка снята"  sm247
Все же это немного не мое, я люблю более "пронзительные" истории.
Котик Лео
Котик Лео 17 ноября 2020 14:48
Эх, я опять к шапочному разбору. Again Свое видение романа  я уже описала во вкладке с комментариями к книге. Если кто не согласен или найдет что-то резким, или не соответствующим идее произведения, всегда буду рада это обсудить.
Натулечка
Натулечка ответила Котик Лео 17 ноября 2020 14:50
А мне понравился твой отзыв, очень даже. Мы тут уже отмечали, что в общем целом мы сошлись в мнениях и ощущениях.
Котик Лео
Котик Лео ответила Натулечка 17 ноября 2020 17:34
Я это тоже почувствовала. И мне отзывы других читательниц даже помогли найти вектор размышлений. Например, подсмотрела (каюсь I hesitate ) идею с контрастом и потом уже развила в своем отзыве.
Натулечка
Натулечка ответила Котик Лео 17 ноября 2020 15:22
Очень приятным получился персонаж подруги главной героини, Суриндер.
Я не могу сказать, что она мне понравилась. Мне показалось, что это больше знакомая, чем именно подруга. Возможно, они сблизились, пока вместе жили. Ты здорово заметила, что постепенно бледная на фоне Суриндер героиня стала становиться ярче, раскрываться, с Суриндер же происходит обратная метаморфоза. Мне показалось, что она стала Нине завидовать, что та вот смогла поменять свою жизнь. И при этом не просто поменять - Нина довольна тем, что получила. А ведь именно это главное. Мне кажется, что если бы Сур поменяла свое место жительства, то могла бы превратиться в кого-то наподобие бывшей жены Леннокса.
где все отзывчивы, даже социальная служба,  и живут как одна большая семья.
Особенно после того, как их пнули посильнее.
Редактировала Натулечка 17 ноября 2020 15:30
Котик Лео
Котик Лео ответила Натулечка 17 ноября 2020 17:28
Да, согласна, именно это бы и произошло с Сур. Жизнь на ферме точно не для нее. Про социальные службы - ирония. Я вообще ждала, что героиню, после того, как она позвонила насчет детей, хорошенько "пнут" сами дети, ведь по сути их должны были забрать и отдать под опеку. И это было бы гораздо реальнее, чем то,что я увидела в книге.
Натулечка
Натулечка 17 ноября 2020 14:54
Забыла рассказать! Книга начинается с обращения к читателям и рассуждении, где и как можно читать книгу. И вот я решила начать ее, пошла в ванну, открываю, и читаю:
Итак, книга в ванне. Идеальны издания в мягкой обложке, это очевидно, – потому что даже если случится наихудшее, вам придется лишь просушить книгу на радиаторе (у моих детей искорежена вся серия о Гарри Поттере). Но я частенько читаю электронную книгу и готова поделиться с вами одним секретом: страницы я переключаю носом. У вас, конечно, может и не оказаться такого великолепного шотландско-итальянского носа, как у меня, но после некоторой тренировки вы увидите, что такое вполне возможно: держать книгу в руке над водой и переключать страницы так же, как я.  
Нет, носом я не перелистываю, но повеселилась!)
Котик Лео
Котик Лео ответила Натулечка 17 ноября 2020 17:41
О, я вообще приняла эту часть предисловия за начало романа - так незаметно автор перешла от благодарностей и прочего, что было в начале. А потом... Так. Стоп. Какая женщина с мужем и детьми? Заявлена же другая героиня? Вернулась на страницу, перечитала начало, подивилась своей невнимательности. Что поделать? В транспорте читаю. А у автора фантазия на выбор места для чтения богатая. Я, думаю, все примерили на себе описанные ситуации.
Искать