alice_solo
alice_solo 16 марта 2019 22:20
Форум "Предложить модератору" специализируется на: дополнить, изменить или исправить информацию о книге, авторе или серии.
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести.
*Если необходимая информации не будет предоставлена, то предложения будут по желанию модератора удалены.

 
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
 
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
 
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
 
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
 
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
 
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq
Редактировала alice_solo 25 октября 2024 04:05
andreyrom
andreyrom 18 апреля 2015 10:57
http://litlife.club/bd/?b=213678
Правильно: "Рассудите нас, люди"

Добавлено через 8 минут  
 
http://litlife.club/bd/?b=247157
Правильно: "Маск: Тэйри"
Редактировал andreyrom 18 апреля 2015 11:05
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила andreyrom 18 апреля 2015 13:36
Отредактировано. )))
andreyrom
andreyrom 18 апреля 2015 10:49
http://litlife.club/a/?id=6507
 

Александр Дмитриевич Андреев - (1915 - 1975) (наст. имя Василий Дмитриевич) – русский писатель. Литературную работу начал в 1942 корреспонденциями с фронта Отечественной войны. Автор повести  Ясные дали  (1950—55), романов  Широкое течение  (1953),  Грачи прилетели  (1960),  Берегите солнце  (1968),  Очень хочется жить . Произведения переведены на болгарский и словацкий языки.
 

Редактировал andreyrom 18 апреля 2015 10:56
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила andreyrom 18 апреля 2015 13:35
Отредактировано. )))
Warharyia
Warharyia 18 апреля 2015 10:43
автор-Эолия Шейнберг. наш авторГолд Джон, котырый за пол года перевёл  все 3 книги-чем ОНО и гордится в коце, но такой ПАРШИВЫЙ перевод я не видел со времён первых пиратских игр, переведённых программой "PROMT! "Это, выставляющее себя автором и передающее приветы даже не читало свой убогий перевод, на котором по 10-15 ошибок на страницу текста, как граматических так и смысловых. Человеку, которому меньше 20-ти, и не имеющему хотябы 10 классов образования. это его"чтиво" понять будет нереально. Так, что "уважаемый" Голд Джон -вы полный ОТСТОЙ, насмотревшийся фильмов. Вы спросите-"почему фильмов"?, да посмотрите фильм"Револьвер" и вы всё поймёте. Это отсталое убожество, которое не читая текст, исправило ошибки в "WORD", И ДУМАЛО ВСЁ КЛЁВО???. НЕТ!! друг мой не клёво, такой пакостной работы я не видел никогда, на 15-ти старицах текста  бвли и "вы" вместо "бы" и наоборот, были "они" вместо"она", были и пропуски нужных, и повторения сказаных слов. Вобщем, моё мнение-человек работу сделал-молодец, но сделал так пакастно, что порой хочется забросить чтиво. Оно в самом начале сослалось на комент атора, что текст сырой))))))))), ты перечитай сам и исправь, а не выдавай всем своё произвидение, как за своё детище. Оценка книги: 9 из 10-ти, оценка перевода: 2 из 10-ти.И ОГРОМНАЯ ПРОСЬБА-если переводишь -ЧИТАЙ!
arttes
arttes 18 апреля 2015 08:06

http://litlife.club/bd/?b=158854(отсутствует обложка)  

Добавлено через 1 час  
 
http://litlife.club/bd/?b=194697 (отсутствует обложка)
Редактировал(а) arttes 18 апреля 2015 09:50
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила arttes 18 апреля 2015 13:33
Отредактировано. )))
lammik
lammik 18 апреля 2015 07:56
http://litlife.club/br/?b=73339
 
Язык Оригинала - грузинский.
 
Жанр тоже никак не "Русская классическая проза".

Добавлено через 8 минут  
 
Вот описание книги
 
В романе признанного мастера грузинской литературы жизнь одного рода - "кровавой династии" - сплетается с судьбой страны и империи, прослеживается от начала XIX в. до конца XX века и абхазской войны.
Редактировал lammik 18 апреля 2015 08:04
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила lammik 18 апреля 2015 13:31
Отредактировано. )))
estimata
estimata 18 апреля 2015 07:50
Добрый день!
Автору http://litlife.club/a/?id=93208 добавьте адрес странички на СИ: http://samlib.ru/l/lukashewich_d_n/
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила estimata 18 апреля 2015 13:29
Здравствуйте!
Отредактировано. )))
arttes
arttes 18 апреля 2015 06:15
http://litlife.club/bd/?b=194096(отсутствует обложка)  

Добавлено через 50 минут  
 
http://litlife.club/bd/?b=162283(отсутствует обложка)  

Добавлено через 25 минут  
 

http://litlife.club/bd/?b=35009(отсутствует обложка)
Редактировал(а) arttes 18 апреля 2015 07:32
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила arttes 18 апреля 2015 13:26
Отредактировано. )))
Litova
Litova 18 апреля 2015 05:38
227359 пожалуйста, полностью  удалите мою книгу из сайта. Спасибо.
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Litova 18 апреля 2015 07:54
Книга закрыта для чтения и скачивания.
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила arttes 18 апреля 2015 07:53
Отредактировано. )))
Тот самый Ааз
Тот самый Ааз 18 апреля 2015 04:54
http://litlife.club/bd/?b=7607
Обложка:
 

Аннотация:
Книга издана в 1997 году в серии "Современная фантастика" ("Координаты чудес") издательства АСТ.
Первод с английского Михаила Пчелинцева.
В оформлении обложки использована работа Ж.Францискано.
Аннотация издательства:
  Струны  — нити в другое измерение. Именно там жители Земли, испепеленной безжалостным солнцем, могут найти пригодные для жизни планеты первого класса. Седрик Хаббард, главный герой романа, — девятнадцатилетний юноша, выросший в спецпитомнике для клонированных детей. Чтобы вырваться из ада, на который он обречен с рождения, и обрести в результате красавицу принцессу и целую планету в придачу, он вынужден пройти десятки фантастических испытаний. А начинается все с загадочного убийства исследовательской группы на планете с кодовым название  Нил ...
 
Переводчик: Михаил Алексеевич Пчелинцев
жанр: поменять на научная фантастика
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Тот самый Ааз 18 апреля 2015 07:51
Отредактировано. )))
Искать