• 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • На странице:
_Лисёнка_
_Лисёнка_ 16 декабря 2015 20:25
http://litlife.club/bd/?b=232141
 
Доброе утро. Начала читать 2ую книгу... В 3 главе поменялось имя собаки. В 1 книге ее звали Кнопка (принцесса Кнопиада) и была она девочкой.. Теперь она так же девочка, но с именем Лютик. "Лютик подбежала" и т.д. мало того, что поменяли имя так еще и с полом промахнулись. И имена героев не склоняются нигде. Читать от этого тяжело, текст без склонений имен и с ошибкой в поле поддается трудно и сбивает с сюжета. Откройте 3 главу и сами поймете в самом начале уже про собаку идет.
adel008 Кириллова Надежда
adel008 Кириллова Надежда 15 декабря 2015 02:27
Добрый день! В книге Дж. Ф. Купера "Мерседес из Кастилии" неправильно привязаны ссылки на сноски, т.е. если проходишь по ссылке 4, попадаешь в сноску следующего, т.е. 5го слова
Лепесевич Татьяна
Лепесевич Татьяна 9 декабря 2015 15:09
В описании книги "Анжелика и король " ошибка в той части, где говорится о борьбе героини за честное имя своего казнённого мужа.На самом деле героиня борется за выживание среди дворцовых интриг, за будущее своих детей, а ещё она вынуждена бороться со страстью короля к ней и своим возрастающим желанием уступить ему.А о казнённом муже Анжелика говорит с королём только в самом конце книги, получает документы о побеге графа де Пейрака, организованном самим королём, тогда же решает во что бы то ни стало отыскать своего любимого мужчину.
Maks-im
Maks-im 5 декабря 2015 22:31
"Перерождение: Монстр" в этой книге много ошибок может исправите и хотелось бы продолжения, спасибо.
Елизавета Марченко
Елизавета Марченко 5 декабря 2015 13:10
В книге встречаются слова с ошибками, была бы возможность их исправить ? Буду очень благодарна.
Karmen  Катерина
Karmen Катерина 17 ноября 2015 02:46
Онлайн-редактирование невозможно и модераторы не могут исправлять ошибки в тексте книг.
Чтобы поправить текст fb2 книги вам последовательно необходимо скачать файл, исправить ошибки, снова залить файл с указанием Id старой книги и в "комментарии для модератора" написать "исправлены ошибки в тексте".
Редактировала Karmen Катерина 17 ноября 2015 02:46
Kricri
Kricri 17 ноября 2015 01:07
Добрый день! Книга https://litlife.club/bd/?b=14646
В главе "она учится видеть" отсутствует часть текста:
 
"— Вы сами увидите, — сказал он, — стоит ли исполнять их. Если ее глаза удовлетворят меня, Финч будет сегодня учиться видеть. Вы будете при этом присутствовать, упрямая вы женщина, и решите сами, хорошо ли прибавлять огорчение и страдание к тому, что должна будет вынести (???) внезапно остановилась на третьем шаге, не пройдя и половины расстояния, отделявшего ее от меня."
alice_solo
alice_solo ответила Kricri 17 ноября 2015 01:47
Здравствуйте!
Исключения: модераторы не могут исправлять ошибки в тексте книг. Чтобы поправить текст fb2 книги вам последовательно необходимо скачать файл, исправить ошибки, снова залить файл с указанием Id старой книги и в "комментарии для модератора" написать "исправлены ошибки в тексте"
Kricri
Kricri ответила alice_solo 26 ноября 2015 05:34
Я бы с радостью, но проблема заключается в том, что здесь не просто орфаграф.или граммат.ошибки, здесь не хватает куска текста, но я нигде не могу найти недостающий кусок, потому что на всех сайтах залита одна и та же книга
Константинов Александр
Константинов Александр 27 октября 2015 15:00
Премного благодарен уважаемым форумчанам за внимание к вопросу!
А от крестовых походов, надеюсь, Господь убережет. Но все же хотелось видеть у маститых авторов более внимательное отношение к терминологии. А то неплохой в целом фильм "Сталинград", но вот командир даёт подразделению команду " На пле-ЧО!" и подразделение дружно выполняет команду..."На ремень." И это не мелочные придирки, нужно и зрителя уважать.Пипл, конечно, и не такое "схавает", но царапинки смазывают впечатление. Спасибо, люди неравнодушные!Respect
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Константинов Александр 27 октября 2015 15:15
Со всем уважением к упомянутым Вам Михайловой и Донцовой, я бы к "маститым" авторам их все же не относила I roll!
Что касается российского кинематографа, то нет его. Есть даже не рынок, а базар I do not know
Тот самый Ааз
Тот самый Ааз ответил ღ★ИриШкɑ★ღ 27 октября 2015 15:54
Ляпы есть у любого автора, без каких-либо исключений, просто по той причине, что всё на свете знать невозможно. Много их или мало - это кому как с редактором повезёт.
А ещё есть большая группа читателей, которые заняты тем, что эти ляпы в произведениях отыскивают.
У них даже специальное название есть - заклёпочники.
Константинов Александр
Константинов Александр 27 октября 2015 11:19
Здравствовать всем! Сегодня в книге Е. Михайловой "Город сожженных кораблей" вновь увидел фразу "...они сводные сёстры..." в произведении у девочек один отец и разные матери. Может быть, я заблуждаюсь добросовестно, но, как мне объяснили в моей схожей жизненной ситуации, если у детей общий родитель( отец или мать), то это единокровные, т.е. родные братья и сёстры. А сводные- это когда у каждого из супругов наличествуют свои, не общие дети. Подобные пассажи раздражали меня в произведениях Д.Донцовой, и тоже были тщетны мои попытки быть услышанным на её форуме...  Так кто же заблуждается? Ответьте, пожалуйста, кто " в теме" ! Спасибо!
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Константинов Александр 27 октября 2015 11:26
Правы Вы, но заблуждение это действительно одно из самых распространенных. Не думаю, что есть смысл объявлять по этому поводу крестовый поход )))
Тот самый Ааз
Тот самый Ааз ответил Константинов Александр 27 октября 2015 13:45
Я в теме!
Сводные - когда не связаны родством не через одного из родителей. Единокровные - когда один отец. Когда одна мать - единоутробные.
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Тот самый Ааз 27 октября 2015 13:50
Вот и я... в теме! To wink
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • На странице:
Искать