5702
сообщения
Активист форума,
Автор,
Мастер комментария,
Переводчик с изврского
Итак, объявляю книгу на следующее МКЧ. Специально её "попридержал" в хотелках, чтобы почитать вместе с вами
Лю Цысинь - Задача трех тел
Немного поясню, чем обусловлен мой выбор.
1. Ни разу ещё не читал китайской фантастики. Надо же когда-нибудь начинать!
2. Роман удостоин премии Хьюго. Это первый случай, когда премия досталась переводному изданию.
3. Перевод от хорошо известной читателям ЛитЛайфа sonate10 - книги в её переводах уже не раз брались на КЧ (про то, что я являюсь её давним и преданным фанатом - тоже все отлично знают).
4. Переводила она, естественно, не с китайского, а с английского. А кто был автором английского перевода?
Хоттабыч догадался сразу, остальным подскажу - тоже многим уже известный и весьма обожаемый мною Кен Лю
Записываемся!
З.Ы. Я собираюсь читать параллельно на английском и на русском, если кому надо английское издание - могу добавить в библиотеку.
Пожалуй, присоединюсь.
1. Ни разу ещё не читала китайской фантастики. Надо же когда-нибудь начинать! (Кен Лю не считается, да?)
2. Обложка и аннотация привлекли внимание.
3.
В это время на Земле возникает движение сторонников инопланетян, людей, ненавидящих человечество и желающих помочь завоеванию Земли.
Очень интересно, как представлена мотивация этих людей.
4. Премированные книги в последнее время меня стали интересовать.
2701
сообщение
Пользователь+,
Мастер комментария,
Легенда библиотеки
Буквально вчера попалась статья Нила Геймана о своём творчестве.
В 2007 году я был в Китае, на первом одобренном партией конвенте по научной фантастике и фэнтези. В какой-то момент я спросил у официального представителя властей: почему? Ведь НФ не одобрялась долгое время. Что изменилось?
Все просто, сказал он мне. Китайцы создавали великолепные вещи, если им приносили схемы. Но ничего они не улучшали и не придумывали сами. Они не изобретали. И поэтому они послали делегацию в США, в Apple, Microsoft, Google и расспросили людей, которые придумывали будущее, о них самих. И обнаружили, что те читали научную фантастику, когда были мальчиками и девочками.
Тем интереснее становится. А перевода книги ждал давно.
26515
сообщений
Пользователь+,
Мастер комментария,
Легенда библиотеки
Я бы присоединилась с удовольствием, но в день обсуждения присоединиться не смогу ((( Отзыв смогу выложить либо до 17 числа, либо после 22... Если это не проблема, то записывайте )
Всем доброго дня! Мужской Читательский Клуб объявляет 26-е Коллективное чтение (кажись 26-е, но могу и ошибиться)
-
Ув. пользователи! В качестве следующей книги хочу предложить Вам сразу два произведение (у тех кто пожелает присоединиться к нам на время появляется свобода выбора, ну а постоянным участникам необходимо прочитать и оценить обе, к слову книги предложенные для чтения небольшие по объему). Итак приступим. - (22/06/16 - 18/07/16) "Полукровка (Der Halbblutling)" Сергей Синякин - (22/06/16 - 19/07/16) "Стеклодув" Алексей Биргер - Честно говоря не хочется вставлять аннотации замечу лишь, что на выбор книг повлияла усталость от переводной литературы. Захотелось простого и понятного языка. Вообщем, на выбор есть одна альтернативка и одна городская фантастика! Можно расслабиться, просто получить удовольствие и попереживать за героев, а можно серьезно обсудить прочитанное. Приглашаются Все желающие!
Тот самый Ааз 22 апреля 2016 06:00
Лю Цысинь - Задача трех тел
Немного поясню, чем обусловлен мой выбор.
1. Ни разу ещё не читал китайской фантастики. Надо же когда-нибудь начинать!
2. Роман удостоин премии Хьюго. Это первый случай, когда премия досталась переводному изданию.
3. Перевод от хорошо известной читателям ЛитЛайфа sonate10 - книги в её переводах уже не раз брались на КЧ (про то, что я являюсь её давним и преданным фанатом - тоже все отлично знают).
4. Переводила она, естественно, не с китайского, а с английского. А кто был автором английского перевода?
Хоттабыч догадался сразу, остальным подскажу - тоже многим уже известный и весьма обожаемый мною Кен Лю
Записываемся!
З.Ы. Я собираюсь читать параллельно на английском и на русском, если кому надо английское издание - могу добавить в библиотеку.