alice_solo
alice_solo 16 марта 2019 22:20
Форум "Предложить модератору" специализируется на: дополнить, изменить или исправить информацию о книге, авторе или серии.
В сообщении обязательно указывайте ссылку (ссылки) на объект редактирования, а также точно указывайте какие правки необходимо внести.
*Если необходимая информации не будет предоставлена, то предложения будут по желанию модератора удалены.

 
ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ ПО УЛУЧШЕНИЮ ФУНКЦИОНАЛА САЙТА - https://litlife.club/forums/4
 
НАБЛЮДАЮТСЯ ПЕРЕБОИ В РАБОТЕ САЙТА, ОШИБКИ, ГЛЮКИ? - https://litlife.club/topics/56
 
АККАУНТ. ПРОБЛЕМЫ/УДАЛЕНИЕ С САЙТА - https://litlife.club/topics/469?page=1
 
ПОВТОРЫ КНИГ - https://litlife.club/topics/211
 
РАЗЛИЧНЫЕ ВОПРОСЫ ПО ЛИТЛАЙФУ - https://litlife.club/topics/82
 
ПРОДАЖА-ПОКУПКА КНИГ - https://litlife.club/topics/3006
 
ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДЕВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ - https://litlife.club/faq
Редактировала alice_solo 5 сентября 2020 13:21
Hikky
Hikky 18 августа 2014 09:27
http://litlife.club/bd/?b=212832
Прелести вампирской жизни
Жанр: Любовно-фантастический роман
Серия: Прелести вампирской жизни 1
Имя автора: Шерстюк Ирина
Редактировала Hikky 18 августа 2014 09:38
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Hikky 18 августа 2014 10:41
Отредактировано. )))
arttes
arttes 18 августа 2014 07:51
Ты должна выйти замуж - Ломаченкова Наталья
Аннотация
Ты должна выйти замуж. Вот так — приговор на всю жизнь одной короткой фразой.

Добавлено через 51 минута  
 
Люблю тебя!- Ломаченкова Наталья
Аннотация
Продолжение книги "Ты должна выйти замуж"
Кто же мог предположить, что муж, навязанный мне насильно, пусть даже и властитель могущественных руави, действительно станет тем единственным, которого я смогла полюбить. Полюбить, несмотря на его Проклятье

Добавлено через 23 минуты  
 
Савицкая Н.- Темный дар (Братья) Двойное название екниги
Редактировал(а) arttes 18 августа 2014 09:05
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила arttes 18 августа 2014 10:39
Отредактировано. )))
Новичёк2010
Новичёк2010 18 августа 2014 06:39
Ковчег для незваных
Год печати: 1979
Издатель: Frankfurt/M.
Описание:  Ковчег для незваных  (1976), это роман повествующий об освоении Советами Курильских островов после Второй мировой войны, роман, написанный автором уже за границей и показывающий, что эмиграция не нарушила его творческих импульсов. Образ Сталина в этом романе — один из интереснейших в современной русской литературе.
Обложка:

 
https://ru.wikipedia.org/wiki/Максимов,_Владимир_Емельянович
http://mexalib.com/view/98376
Редактировал Новичёк2010 18 августа 2014 06:41
Murkesh
Murkesh ответила Новичёк2010 18 августа 2014 06:46
Отредактировано.
emilina
emilina 18 августа 2014 06:33
http://litlife.club/a/?id=82988
http://litlife.club/a/?id=65948
один автор внесен дважды
Murkesh
Murkesh ответила emilina 18 августа 2014 06:40
Отредактировано.
Новичёк2010
Новичёк2010 18 августа 2014 03:01
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Новичёк2010 18 августа 2014 05:26
Отредактировано. )))
Новичёк2010
Новичёк2010 18 августа 2014 02:49
Бородино - 1812 издатель: DeAgostini
Сталинград 1942-1943 издатель: DeAgostini
Первый Крестовый Поход - 1095-1099 издатель: DeAgostini
Ватерлоо - 1815 издатель: DeAgostini
Цусима - 1905 издатель: DeAgostini
Будапешт - 1945 издатель: DeAgostini
 
http://nacekomie.ru/forum/viewtopic.php?t=1109
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Новичёк2010 18 августа 2014 03:44
Отредактировано. )))
Новичёк2010
Новичёк2010 18 августа 2014 02:36
Бородино - 1812 год печати 2011 издатель DeAgostini
Сталинград 1942-1943 год печати 2011  издатель DeAgostini
Первый Крестовый Поход - 1095-1099 год печати 2011
Ватерлоо - 1815 год печати 2011
Цусима - 1905 год печати 2011
Будапешт - 1945  год печати 2013
 
http://nacekomie.ru/forum/viewtopic.php?t=1109
Редактировал Новичёк2010 18 августа 2014 02:39
Karmen  Катерина
Karmen Катерина ответила Новичёк2010 18 августа 2014 02:40
Отредактировано. )))
Карл Шнайдер
Карл Шнайдер 17 августа 2014 17:26
Эмма Голдман нуждается в правках:
 
1. Фамилия Гольдман ошибочная, исправьте пожалуйста, на Голдман
2. Фото

3. БИОГРАФИЯ
Эмма Голдман
Murkesh
Murkesh ответила Карл Шнайдер 17 августа 2014 18:25
Фамилию оставила Гольдман, поскольку везде (и в википедии и на обложке книги - Гольдман). Остальное отредактировано.
Редактировала Murkesh 17 августа 2014 18:27
Julietta_
Julietta_ 17 августа 2014 13:09
http://litlife.club/a/?id=1649
 
Американская писательница. Автор боле 35 романтических новелл.
Ее роман 1996 года "Место, чтобы звонить домой" (A Place to Call Home), вошел в список бестселлеров New York Times. В настоящее время продано более 2 миллионов экземпляров ее книг. Дебора даёт характеристику своим книгам как "большие, романтические, семейные истории юга соединённых штатов".
Дебора Смит рано научилась читать и писать. И мечта, посвятить себя журналистике, была у неё с раннего детства. Она окончила университет Джорджии в 1979 году, где обучалась на курсе "Теле-, радио-вещание и кино".
Вдохновлённая своими работами, которые она делала для различных газет и журналов, Дебора вознамерилась стать писательницей.
Первый роман Деборы "Second Chance at Love", выхода которого она ждала несколько лет, был издан в 1986 году издательством Berkley Books.
 
В дополнение к писательской деятельности, Дебора является владельцем, а также редакционным директором издательства BelleBooks, которое было создано в 2000 году, в партнёрстве Смит с другими известными писательницами южанками - Деброй Диксон, Сандрой Частейн и Мартой Шилдз.
 
В 2009 году Дебора запустила новый профессиональный проект. Под псевдонимом Ли Бриджер (Leigh Bridger), стала издавать остросюжетные городские романы фэнтези.
 
Дебора проживает с мужем Хэнком в Джорджии.
 
Книга A Place to call home (1997 г.) стала бестселлером по версии New York Times и была названа одним из 200-та лучших сентиментальных романов 20 столетия по версии Romantic Times.
 
Издавалась также как: Джеки Ли (Jackie Leigh), Жаклин Леннокс (Jacquelyn Lennox), Ли Бриджер (Leigh Bridger).
 

Murkesh
Murkesh ответила Julietta_ 17 августа 2014 18:18
Отредактировано.
Пофигович
Пофигович 17 августа 2014 12:14
В списке авторов значится 4 автора (не на кириллице) :
 
1. Lem Stanis?aw - 4 книги на польском языке (все 4 повторяются в п. 4).
2. Lem Stanislav  - 1 книга на испанском языке.
3. Lem Stanislaw - 1 книга на чешском,  1 - на испанском,  1 - на английском языке.
4. Lem Stanislaw - 5 книг на чешском (одна ошибочно обозначена "ВЕ"),  6 - на польском языке.
 
       Кроме п. 1, остальные книги не дублируются.   Может стоило бы оставить в списке одного "Lem Stnialaw", а все книги (кроме п. 1) добавить к списку  "Лем Станислав", куда дать и ссылку со списка авторов от  "Lem Stanislaw" .  Так будет намного удобнее.
 
       В книге Лем Станислав  "Салярыс" : язык книги следует поменять с украинского на белорусский.
Редактировал Пофигович 17 августа 2014 12:16
Murkesh
Murkesh ответила Пофигович 17 августа 2014 18:15
Отредактировано.
Искать