Хоттабыч 16 июля 2014 23:39
Вот это подготовочка.![Shock]()
![Shock]()
![Shock]()
НКВД на всех этих пророков нет.



НКВД на всех этих пророков нет.
Aşk 17 июля 2014 01:05
После 3 часов мытарства, мне всё таки удалось оставить свой коментарий по Всаднику.
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Aşk 17 июля 2014 05:05
Отзыв замечательный! И я рада, что глюк самоликвидировался!

Тимана 17 июля 2014 01:37
Ира, я буду опозданцем. Думала, что дочитаю вчера, но уснула. Постараюсь сегодня успеть.
Кстати, о интересных фактах. Насколько я помню, родная мама Эдварда Каллена умерла от "испанки". Да и са Эдвард по-сути от нее умер, но Карлайл вернул ему жизнь. )))
Кстати, о интересных фактах. Насколько я помню, родная мама Эдварда Каллена умерла от "испанки". Да и са Эдвард по-сути от нее умер, но Карлайл вернул ему жизнь. )))
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Тимана 17 июля 2014 05:06
Я тоже здесь набегами сегодня. Назначая дату, совсем забыла, что у нас с мужем сегодня годовщина венчания. Пятая ))) Теперь разрываюсь между кухней и компом, не забывая прихлебывать холодное белое вино. Надеюсь, вечером я буду все еще в форме
Добавлено через 15 минут
Да, про Калленов... У меня тоже мелькнула эта мыслишка ))) Может, это тоже фанфик на "Сумерки"? Сейчас так любят по микроскопическим совпадениям лепить ярлыки - "фанфик", "плагиат"...


Добавлено через 15 минут
Да, про Калленов... У меня тоже мелькнула эта мыслишка ))) Может, это тоже фанфик на "Сумерки"? Сейчас так любят по микроскопическим совпадениям лепить ярлыки - "фанфик", "плагиат"...

Редактировала
ღ★ИриШкɑ★ღ
17 июля 2014 05:22
Тимана ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 17 июля 2014 09:29
Насчет "Сумерек" это ты уж перегнула. Не думаю, что у многих возникли с ними ассоциации, просто последний раз я про испанку там слышала )))
Поздравляю с годовщиной венчания!
А у меня книга так и не дочитана. Только что вернулась из Ашана, готовлюсь к предстоящей поездке. Буду стараться прочитать!
Поздравляю с годовщиной венчания!
А у меня книга так и не дочитана. Только что вернулась из Ашана, готовлюсь к предстоящей поездке. Буду стараться прочитать!
Фаинна Инна 17 июля 2014 01:47
Книгу не читала, но с удовольствием ознакомилась с комментариями участников. Красочно, увлекательно! Какие вы все молодцы!

Лара ответила Фаинна Инна 17 июля 2014 02:11
Аналогично!

☁Dřėąm☁ 17 июля 2014 02:04
Я в легком замешательстве... У меня сейчас очень тяжелое время с работой, наверное, заметили, что и на ЛитЛайфе меня не часто увидишь. На выходных опять же буду заниматься общественными делами. Думала, что в Экспрессе 24 отпишусь парой слов и картинкой, но посмотрела сейчас ваши отзывы. Уважаемые участники, это нечто!!!!!!!!!!!!!!!!!! Много букв, картинок и все так ужасно красиво! Все, у меня паника - не успею, не напишу, не подберу.
Какие вы все молодцы... завидую белой завистью
Какие вы все молодцы... завидую белой завистью

Фаинна Инна ответила ☁Dřėąm☁ 17 июля 2014 02:22
Наташа, моя паника еще страшнее, я еще и прочитать могу не успеть
(причины аналогичные)

ღ★ИриШкɑ★ღ ответила ☁Dřėąm☁ 17 июля 2014 05:07
Наташа, Инна, девочки!!! Я в вас ни минутки не сомневаюсь! Тем более, теперь у вас есть наглядные примеры того, что получается в итоге. Первопроходцам было сложнее. Я сама отзыв часа 3 рожала

☁Dřėąm☁ ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 17 июля 2014 11:41
Успокоила)))![I roll!]()
На самом деле отзывы у всех вас необыкновенно красочные и объемные. Постарались на славу! Я правда не читала, но картинки все посмотрела.

На самом деле отзывы у всех вас необыкновенно красочные и объемные. Постарались на славу! Я правда не читала, но картинки все посмотрела.
Кивик 17 июля 2014 04:17
Всем привет :3
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Кивик 17 июля 2014 05:08
Привет!

Claire Noir 17 июля 2014 04:34
Уважаемые участники, это нечто!!!!!!!!!!!!!!!!!! Много букв, картинок и все так ужасно красиво! Все, у меня паника - не успею, не напишу, не подберу.
О, да... У меня ощущения после просмотра комментариев примерно те же! Я просто в шоке, ну вы даете, девочки-мальчики

Так подняли планку, что теперь вот не знаю, получится ли "слепить" что-то на уровне к "Слонам"


ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Claire Noir 17 июля 2014 05:09
Может, сделать такое КЧ регулярной акцией?
Раз в полгода, например, чаще я не выдержу...


Лара ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 17 июля 2014 05:31
Как там про японску мать, груздь и кузовок?

orangepen ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 17 июля 2014 06:09
Почему бы и нет. Хорошее разнообразие. Мне понравилось, хоть и просидела два дня до 3-х ночи в поисках информации и создании отзыва, а потом мучилась от бессонницы.
Пофигович 17 июля 2014 04:36
Так и не сумел втиснуть картинку, поэтому не стал писать и отзыв. Да и нечего там особо писать. Так себе - триллер, он и есть триллер. Добротный, но не более того. Случайно совпало, что читал "Всадника" здесь и, одновременно, "Код бытия" - на бумаге. Разница - только в деталях ! Ширпотреб. А по обилию специальной терминологии - куда там браться нашему Стасу !
Всё думал : ладно, я без словаря понимаю, а как же нормальные читатели ? ...


ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Пофигович 17 июля 2014 05:02
Поспорю, ув.Полиграфыч, этот триллер я бы добротным не назвала, увы. Ды и не очень он триллеровый, если честно )))
Здесь же, в этом КЧ мы читаем Дж.Роллинса, у него есть похожие сюжеты, но читая, полностью погружаешься в описываемые события, переживаешь за героев, волнуешься. Здесь автор нам не дал испытать всю эту гамму чувств и эмоций. Казалось - вот оно, сейчас... И ничего не происходило. А ведь начало было таким многообещающим...
Здесь же, в этом КЧ мы читаем Дж.Роллинса, у него есть похожие сюжеты, но читая, полностью погружаешься в описываемые события, переживаешь за героев, волнуешься. Здесь автор нам не дал испытать всю эту гамму чувств и эмоций. Казалось - вот оно, сейчас... И ничего не происходило. А ведь начало было таким многообещающим...
Пофигович ответил ღ★ИриШкɑ★ღ 17 июля 2014 06:14
ИриШка, "добротность" - для художественного (или претендующего на) произведения совсем не похвала ...

viorika Высоцкая Виорика 17 июля 2014 05:47
Привет! А мне кажется, что и тут перевод немного подкачал, увы(( Такое впечатление, что переводили три разных человека))) Перевод литературных произведений похлеще технической литературы))) Идиомы, аллегории, даже специфические шутки, присущие разным народам, довольно сложно перевести, а у меня сложилось такое впечатление, что современные переводчики и не особенно заморачиваются по этому поводу, вот и переводят почти дословно, в результате получается белиберда какая-то))))
Лара ответила viorika Высоцкая Виорика 17 июля 2014 05:52
Адекватно может перевести только человек обитающий в культурах - одна нога здесь, другая там! Если ты не видишь снов на том языке, который, как тебе кажется ты знаешь - ты его не знаешь!
viorika Высоцкая Виорика ответила Лара 17 июля 2014 05:58
Alexis123 17 июля 2014 08:29
Все вырвалась на работе)) сейчас ваяю отзыв в коментариях к книге.
.....
![sm204]()
Дело сделано!
Добавлено через 12 минут
Я где то видела, что назвали "Первого всадника" медицинским триллером. Может так и ближе к сути, но триллер все равно большое для него слово. Честно читала нормально первые страниц 100, а потом по-диагонали. Интерес пропал быстро и безвозвратно) И даже концовка не привлекла особо моего внимания... Я детективы особо не читаю, только Дэна Брауна и Акунина, ну может чуть-чуть Уилбурта Смита, а там концовки шикарны, совершенно необычны ... привыкла...
.....

Дело сделано!
Добавлено через 12 минут
Я где то видела, что назвали "Первого всадника" медицинским триллером. Может так и ближе к сути, но триллер все равно большое для него слово. Честно читала нормально первые страниц 100, а потом по-диагонали. Интерес пропал быстро и безвозвратно) И даже концовка не привлекла особо моего внимания... Я детективы особо не читаю, только Дэна Брауна и Акунина, ну может чуть-чуть Уилбурта Смита, а там концовки шикарны, совершенно необычны ... привыкла...
Редактировала
Alexis123
17 июля 2014 09:15
viorika Высоцкая Виорика ответила Alexis123 17 июля 2014 09:15
Очень хороший отзыв! Во многом согласна! Но, маленькое но я уже написала, повторюсь
Мне кажется тут проблема все-таки плохого перевода)) А насчет перенаселенности, наша планета без проблем может прокормить 200 млрд. человек))) Беда не в перенаселенности, беда в уничтожении природы в угоду нашему комфорту.Дело в том, что прокормить и обеспечить всевозможными ресурсами для наших изобретений и машин - разные вещи. Главные злодеи романа концентрируются как раз на проблеме - прокормить. Но, ее то как раз и нет. Есть проблема нехватки энергоресурсов. Видела очень хороший документальный фильм "Жизнь после людей", рекомендую к просмотру http://kinogo.net/4553-buduschee-planety-zhizn-posle-lyudey-2008.htmlhttp:// очень интересно. Мы уничтожить планету и природу не можем, как бы не старались, а вот природа может уничтожить нас запросто. Анекдот по этому поводу, старый и бородатый, но по-моему очень верный))))
Встречаются две планеты:Давайте не будем доводить до трех астероидов))))
- Как дела?
- Да неважно. Похоже, я где-то подхватила разум.
- Ерунда. Я этим тоже когда-то переболела. Четыре, в худшем случае пять
тысячелетий - и само проходит. Потемпературишь немного, если эта зараза
успеет додуматься до термоядерной реакции. А если лечить и не запускать,
то уже на стадии античности обычно начинается ремиссия. Я теперь для
профилактики принимаю три астероида в тысячелетие после каждого
ледникового периода и никаких проблем.
Alexis123 ответила viorika Высоцкая Виорика 17 июля 2014 09:23
Согласна, язык очень трудно читается, и , вроде, даже где-то ошибки были. Не слишком удобоваримое чтиво. Эх, с нашим то языком ведь конфетку можно сделать из текста. А из проблемы энергоресурсов, пойдут и другие... и вернемся мы к сельскому хозяйству и бартеру))))
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила viorika Высоцкая Виорика 17 июля 2014 09:30
Давайте не будем доводить до трех астероидов))))

Виорика, твоя ссылка отправляет на несуществующую страницу...

Редактировала
ღ★ИриШкɑ★ღ
17 июля 2014 09:31
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Alexis123 17 июля 2014 09:29
Дело сделано!Отлично! Отзыв хороший. Вот повторюсь - у нас у всех практически одинаковое восприятие прочитанной книги. Это редкость. Оценили мы ее по-разному, но это уже иной момент )))
Что касается наплевательского отношения к нашей Планете, хочу порекомендовать фильм "Дом", в свое время меня потрясший до состояния шока.
А о книге... Я тоже не очень люблю детективы сейчас. В это КЧ у меня затесались аж 2 детектива (хорошо, что не классических), один скрылся под маской триллера, а второй под ЛР с мистическим налетом )))
Из приключенческих порекомендую Дж.Роллинса, там тоде есть потрясающие книги. А У.Смит у меня в ридере ждет своего часа ))))
Alexis123 ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 17 июля 2014 09:36
Все примерно одинаково оценили "всадника", но каждый нашел что-то интересное)))
Фильм я уже слышала, он у меня на заметке в разделе скачанных давно уже валяется, надо откопать)
Думаю если время будет, попытаюсь все книги прочесть) Как раз, наконец-то, появилась электронная книжка, так что читаю везде и всегда... ну когда время свободно))
И совет насчет Смита, не все у него захватывающе... Недавно купила новую книгу у него, как то скучновато, ну если сравнивать с ним же... ) Но всегда очень живо и близко к сердцу, очень эмоционально) Лучше получаются морские приключению, или связанное с этим)
Фильм я уже слышала, он у меня на заметке в разделе скачанных давно уже валяется, надо откопать)
Думаю если время будет, попытаюсь все книги прочесть) Как раз, наконец-то, появилась электронная книжка, так что читаю везде и всегда... ну когда время свободно))
И совет насчет Смита, не все у него захватывающе... Недавно купила новую книгу у него, как то скучновато, ну если сравнивать с ним же... ) Но всегда очень живо и близко к сердцу, очень эмоционально) Лучше получаются морские приключению, или связанное с этим)
Редактировала
Alexis123
17 июля 2014 09:38
ღ★ИриШкɑ★ღ 28 января 2014 10:20