ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ 28 января 2014 10:20
Я скорей начну читать расписание или каталог, чем вообще ничего.
Уильям Сомерсет Моэм.
ВНИМАНИЕ!!! СЕЙЧАС:  

ЭКСПРЕСС в пути 7-11 мая!!! ПОДРОБНОСТИ ЗДЕСЬ

 

 

Все мы любим читать. Кто-то читает вдумчиво, не спеша, смакуя каждую фразу, впитывая ее в себя до мелочей. А кто-то, как мы, привык книги "глотать". Но ведь и тем, и другим хочется обсудить прочитанное. Причем, по "горячим следам", пока свежи переживания, пока эмоции бьют через край. Так вот эта тема специально для тех, кто читает быстро.
Внимание, новая рубрика КЧ - "ЭКСПРЕСС"!!!!
Для тех, кто любит читать, читает много и... делает это быстро! Для истинных библиоманов!!!!!

 
Условия данного КЧ
1. Постоянными ведущими ЭКСПРЕСС КЧ являются ИриШка и Tiona
2. Участвовать могут все желающие.
3. Книгу выбирают ведущие КЧ, участники могут советовать выбор книг на последующие КЧ.
4. На чтение книги отводится не больше 1 недели.
5. В указанный срок, как обычно, каждый участник оставляет комментарий к книге и обсуждает здесь, в этой теме.
6. ВАЖНО!!! Если по каким-то причинам книга "не пошла", каждый вправе отказаться ее читать в любой момент, но при этом в соответствующей теме объяснить причину отказа от дальнейшего участия в КЧ.

 

ВНИМАНИЕ!!!!!!!!!!!! Приглашаем ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ прокатиться на нашем ЛитЛайфовском ЭКСПРЕССЕ!!!!! Присоединиться к нам можно на ЛЮБОЙ станции! Особенно будем рады НОВИЧКАМ!!!!!

 

 
 
Редактировала ღ★ИриШкɑ★ღ 23 апреля 2015 03:51
До и после ...
До и после ... 5 июня 2014 14:54
Читаю "Спеши любить", понимаю, что коробит Айшулю, но так как я не привередливая у меня как по маслу идет... Так, что я пока кайфую... На долго ли?
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила До и после ... 5 июня 2014 15:12
Жалко, конечно, Спаркса читать в дерьмовом переводе... Но я еще не начинала, поэтому пока не представляю масштабы этого стихийного бедствия. Постараюсь тоже отнестись лояльно )))
До и после ...
До и после ... ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 5 июня 2014 15:15
Мне нормально, желаю и тебе кайфовать и не обращать внимание на перевод. Хотя... О чем это я?To wink
AlbinaMB
AlbinaMB ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 5 июня 2014 15:41
Оооо, девочки, если бы не перевод, я рыдала бы. А так хоть отвлекалась и обошлось ручьями слез. Самое обидное, что к концу переводчик, видимо, тоже плакал, т.к. стало еще хуже читаться.
Редактировала AlbinaMB 5 июня 2014 15:41
До и после ...
До и после ... 7 июня 2014 05:40
Так-с, я это сделала, я прочла и нечего, что опять полное ведро слез набралось...
Мне не помешал перевод прочувствовать историю....
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила До и после ... 9 июня 2014 07:26
Похоже Оль, у нас с тобой опять обсуждение будет жарким To you
AlbinaMB
AlbinaMB ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 9 июня 2014 09:14
И у нас с тобой, Ирочка!To you Мне "Честь взаймы" очень даже нравится!Very we!
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила AlbinaMB 9 июня 2014 09:57
Не думаю, что у нас с тобой будет жаркий спор, потому что книга (сюжет, язык) мне в общем-то понравилась. Мне тяжко дались определенные нюансы sm208 А вот, похоже, из-за Спаркса я опять окажусь одна против всех Tomato
AlbinaMB
AlbinaMB ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 9 июня 2014 10:02
Неужто не понравилась книга?Shock
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила AlbinaMB 9 июня 2014 10:08
Меня убил, расплющил и размазал один-единственный момент. Теперь вот ищу оригинальную версию книги, чтобы убедиться, что переводчик-дебил в данном случае ни при чем )))
До и после ...
До и после ... ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 10 июня 2014 07:26
Не ищи... переводчик дебил! Точно говорю... И еще посмотри фильм он мне больше понравился...
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила До и после ... 10 июня 2014 08:40
Ну почему же... Я нашла эту книгу на английском... Убившую меня фразу переводчик-дебил перевел без ошибок. Все претензии теперь к автору. Кстати, на английском книга вышла 15 лет назад, из чего я делаю вывод, что это одно из ранних произведений Спаркса, поэтому такой косяк действительно мог иметь место.
Про фильм согласна - в нем (я уверена на 99, 99%) этой фразы нет, а потому ничто не помешает принять историю так, как это возможно. Посмотрю чуть позже, когда впечатления от прочитанного слегка сотрутся )))
☁Dřėąm☁
☁Dřėąm☁ ответила До и после ... 10 июня 2014 12:53
Переводчик НЕ дебил, просто онлайн-переводчик недоработан. Такое ощущение, что он сначала нажал кнопку "выделить все", а потом перевести. И поставил под готовым текстом свое имя.
 
Мой отец не дома прямо сейчас, но если ты хотели бы посидеть на крыльце, то мы можем это сделать
Это sm223
Редактировала ☁Dřėąm☁ 10 июня 2014 12:53
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила ☁Dřėąm☁ 10 июня 2014 13:06
Там в каждой строчке ужас. Я действительно такого перевода еще ни разу не видела. Но тем не менее, горе-толмач все-таки чуть доработал версию он-лайн переводчика, хотя и не очень заморачивался ))))
Я каждую строчку переводила на нормальный литературный язык. Читала 2 дня то, на что у меня по определению не могло уйти более 3-х часов ((((
☁Dřėąm☁
☁Dřėąm☁ ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 10 июня 2014 13:15
Я каждую строчку переводила на нормальный литературный язык.

Аналогично. Времени на такое чтение и, правда, тратится в несколько раз больше. Хотя заметила, что в начале "доработка" шла с большим усердием, а потом... Ох, заготовила перлы для обсуждения? Чую, заготовила...Ridiculously
Пошла ждать 17-е...
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила ☁Dřėąm☁ 10 июня 2014 14:50
Перлы даже готовить не стала, ибо переписать 90% текста мне показалось не очень хорошей идеей ))) Меня убила лишь одна фраза, но она, увы, не перл, а ложка дегтя. Огромная!
До и после ...
До и после ... ответила ☁Dřėąm☁ 10 июня 2014 14:00
I roll! Я дамочка не впечатлительная  как по маслу читалось (почти...)
А если серьезно то я фильм смотрела и все реплики знала поэтому мне легко было...
Редактировала До и после ... 10 июня 2014 14:14
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила До и после ... 10 июня 2014 14:52
А я фильм буду смотреть, когда напрочь забуду все реплики!I roll!
До и после ...
До и после ... ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 10 июня 2014 14:57
.I roll! Тут мне конечно больше повезло! Ир, посмотри он очень отличается от книги и мне сюжет фильма понравился больше! Еще скажу... Сижу на диване года два назад, подходит ко мне брат, открывает гугл и что-то набирает... Встает со словами: - Смотри... Я посмотрела... Подхожу к нему и спрашиваю: - Ты случайно не заболел? Он мне: "Скажи офигенный фильм"
Он с меня постоянно как конь ржал когда я мелодрамы смотрю...
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила До и после ... 10 июня 2014 15:17
Да по Спарксу все фильмы классные. Я, кстати, когда читала, то почти представляла, какой должен быть фильм. И заранее решила, что он не будет хуже книги. Закончив читать я лишь убедилась в этом - ни режиссер, ни сценарист так подгадить не могли, как автор ))))
viorika Высоцкая Виорика
viorika Высоцкая Виорика ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 10 июня 2014 16:33
Я, как велели жду 17-го, но если уж пошла такая жара, ИриШка, судя по всему ты будешь не одна))))) Или я уже выплакала все слезы над "Грозовым перевалом" и "Поющими в терновнике" sm231 Кстати фильма не видела, но скажу, что книга, как по мне, сильно напоминает сценарий, так что фильм должен был получится неплохой)) И да, трудности перевода были))) Просто с первых же страниц)) Ладно цитаты выложу позже в прямом обсуждении. Кстати, ИриШка, если ты не против, напиши мне то предложение в личку, пожалуйста blush2, мне просто интересно споткнулись мы о тот же камешек или нет))
До и после ...
До и после ... ответила viorika Высоцкая Виорика 10 июня 2014 16:40
А кто-то мне тоже обещал что-то в личку скинуть!Not precisely
viorika Высоцкая Виорика
viorika Высоцкая Виорика ответила До и после ... 10 июня 2014 16:57
Зая, если это бревно в мой огород Oops!,  то скажу в свое оправдание, что последние несколько страниц даются мне труднее чем предыдущие 200 (это я вордом меряю))) blush2 Я исправлюсь, обещаю
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила viorika Высоцкая Виорика 10 июня 2014 16:41
Уже скинула. Только сюда это не выносим до 17-го )
До и после ...
До и после ... ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 9 июня 2014 10:14
Ой, Ира, я уже подкована..., да и давненько мы жарко не обсуждали что либо!!! To wink
Кассия
Кассия 12 июня 2014 05:45
Заинтриговали, девочки. Пошла я Спаркса почитаю.      Неужели, кроме этого нет другого перевода?!
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Кассия 12 июня 2014 05:57
Манана, умоляю, не делай этого, если не читаешь на английском! Посмотри лучше фильм! Официального перевода нет, а тот, что есть... Гугл переводчик переводит так же (((
Кассия
Кассия 12 июня 2014 06:44
Значит буду переводить через "Манана переводчик" So-so
НачалА. Дебильненько, но понятненько. Почти смешно...  наверное, из-за такого перевода пропущу, где плакать Ridiculously
До и после ...
До и после ... ответила Кассия 12 июня 2014 07:23
наверное, из-за такого перевода пропущу, где плакать
Не пропустите!
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Кассия 12 июня 2014 08:40
Дебильненько, но понятненько.
Гениальная характеристика перевода! sm227
Claire Noir
Claire Noir 12 июня 2014 07:25
Все читаю и читаю тут ваши комменты по поводу "Спеши любить", и вот что-то такое стойкое ощущение, что как-будто я уже читала эту книгу. Но посмотрела на нее внимательно, почитала аннотацию - нет, не читала... Фильм "Спеши любить" давно смотрела, но помню что при его просмотре тоже возникали ассоциации с той, прочитанной, книгой... Запуталась окончательно.
Короче, решила я погуглить, что же я такого читала, и нашла. Вот, называется История любви. Я так поняла, истории хоть и разные, но очень похожи, другие люди тоже в отзывах и комментариях об этом пишут. Ура! А то это уже в какую-то навязчивую идею стало превращаться, все никак не могла понять, с чем же я путаю "Спеши любить". А книжка хороша (вроде и перевод тоже - я правда мельком глянула, сама читала в бумаге), может кого-то заинтересует вне КЧ.
ИриШка, прошу прощения, что влезла тут со своими открытиями, да еще и с книгой, не заявленной в КЧ Oops!
Не смогла удержаться Well
До и после ...
До и после ... ответила Claire Noir 12 июня 2014 07:39
Юля, я прочту. Только вот отдохну от слез! А то уже вторая книга заставляет топить планшет! Счас веселенькое почитаю, а потом История любви
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Claire Noir 12 июня 2014 08:39
Моя доброта летит впереди меня - я даже не собираюсь на тебя ругаться, Юль! I roll!
А по поводу
 
Но посмотрела на нее внимательно, почитала аннотацию - нет, не читала...
-счастливица! To wink
viorika Высоцкая Виорика
viorika Высоцкая Виорика ответила Claire Noir 12 июня 2014 08:57
Короче, решила я погуглить, что же я такого читала, и нашла. Вот, называется История любви. Я так поняла, истории хоть и разные, но очень похожи, другие люди тоже в отзывах и комментариях об этом пишут. Ура! А то это уже в какую-то навязчивую идею стало превращаться, все никак не могла понять, с чем же я путаю "Спеши любить".
А я все думала,  отчего у меня такое устойчивое чувство дежавю возникло при чтении, а ума погуглить не хватило))))  Как я в свое время рыдала над фильмом, я влюбилась в Райана О'Нила,  а музыка из фильма, мы кассеты, с записью, когда-то заслушивали до дыр)))) Книгу прочитала намного позже и она уже не вызвала у меня таких захлестывающих эмоций, возможно все эмоции отдала в свое время фильму)))
Не, девочки, простите меня, но Спаркс рядом не стоял, мне кажется  Эрика Сигала с его "История любви"  можно считать родоначальником современной душещипательной мелодрамы.
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила viorika Высоцкая Виорика 12 июня 2014 09:12
Стоп-стоп-стоп!!!! Attention
Иду на защиту Спаркса! Boxing
Вот ты что еще у него читала, Виорика? Этот дебильный перевод странной книги прошу вообще не брать во внимание ))))
В свою очередь, я каюсь - Сигала не читала, но теперь уже прочту точно ))) Зато я очень много читала у Спаркса. Давно, еще когда книги бумажными были )))
viorika Высоцкая Виорика
viorika Высоцкая Виорика 12 июня 2014 09:37
Все-все сдаюсь sm210 Но все равно, родоначальник именно такого трагическо-мелодраматического современного любовного романа, все таки Эрик Сигал))))) Вот тут, я не сдамся  
До и после ...
До и после ... ответила viorika Высоцкая Виорика 12 июня 2014 09:46
Разные возрастные категории... Если устроить между ними соревнования, то надо судить по написанным романам...
viorika Высоцкая Виорика
viorika Высоцкая Виорика ответила До и после ... 12 июня 2014 09:59
Или прочитанным To wink Возможно, да, тут сказывается и доступность книг, ведь в середине 80-х достать подобную книгу было невозможно, в СССР она официально даже не была издана, кажется. Я читала "Историю любви" в самиздатовском варианте, напечатанную на машинке под копирку с ужасающими опечатками, но тогда на это не особенно обращали внимания, главное была возможность прочитать))) Так что сравнивать, то время и теперешнее, с огромным количеством электронных библиотек, с морем книг на любой вкус, наверно будет не совсем правильно. Мы, люди немного старшего поколения, точно проиграем))
До и после ...
До и после ... 12 июня 2014 13:53
Ира!!! Пользуюсь моментом! Вот эту " Империя! , или Крутые подступы к Гарбадейлу" даааааавно хочу прочесть!
А, еще, Ира, помнишь "Метро"? Хочу!!!
Я бы еще предложила Вишневского, но ты его терпеть не можешь!!!)))
Редактировала До и после ... 12 июня 2014 13:58
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила До и после ... 12 июня 2014 14:12
Так... По порядку. После "Осиной фабрики" за Бэнкса браться боюсь... Буду иметь в виду, но ничего не обещаю. Вернее, обещаю. Подумать! )))
Вот про Вишневского ты помнишь, а про Сафонова забыла?! Я его не хочу читать, Оль. Еще не пришла в себя после Радио Судьбы, да и Башня как-то в восторг не привела... Поэтому Метро точно - нет. Знаю, ты давно его предлагаешь, но... я пас.
viorika Высоцкая Виорика
viorika Высоцкая Виорика 12 июня 2014 13:56
Ну, если позволили, немедленно пользуюсь Ridiculously Так как, будем читать  История любви Эрика Сигала? blush2
AlbinaMB
AlbinaMB ответила viorika Высоцкая Виорика 12 июня 2014 14:06
Виорика, я так понимаю, на этой книге история не заканчивается, книга серийная.
viorika Высоцкая Виорика
viorika Высоцкая Виорика ответила AlbinaMB 12 июня 2014 14:38
Да книга серийная, я читала обе, вторую значительно позже, в середине 90-х
во время царствования Даниэлы Стил )))
насколько помню, вторая книга не привела меня в такой восторг как первая, хотя это возможно от того, что первую книгу я читала в восторженном подростковом возрасте)) Поэтому с удовольствием перечитаю)) Признаться, я почти не помню о чем вторая книга blush2
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила viorika Высоцкая Виорика 12 июня 2014 14:13
Кстати, да. Там 2 книги. Что, брать будем обе? Мне-то все равно - подумаешь, на одну ночь дольше читать ))) Но на историю я уже глаз положила, поэтому скорее всего в следующем КЧ она как раз пойдет в Экспресс - ветке ЛР )))
AlbinaMB
AlbinaMB ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 12 июня 2014 14:47
Ну, я то по-любому если буду читать, то только обе. Прочитала "Честь взаймы" , а теперь вторую в серии "Ничего невозможного". Хотя собиралась про зеленоглазку почитать.I do not knowНе могу я недочитанной серию бросить, тем более, если это продолжение истории.
Tأóñą
Tأóñą 15 июня 2014 15:24
Про Крикли-холл никто не говорит, что прочитал. Надеюсь, что я не буду в меньшинстве. Я ее уже давненько закончила и яркость образов уже не та.
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Tأóñą 16 июня 2014 03:00
Я читаю. Судорожно - в датах потерялась ))) Да и как-то с трудом в меня ужастик лезет после МКЧ. Нужно мне было наоборот сделать. Дорога - книга, после которой нужно время, чтобы прийти в себя...
До и после ...
До и после ... ответила ღ★ИриШкɑ★ღ 16 июня 2014 03:02
Это правда. После "Дороги" некоторое время нечего не читала!
Лана
Лана 16 июня 2014 04:39
Судорожно - в датах потерялась )))
Блин, Ириш, напугала! Я подумала, мы сегодня обсуждаем! У меня ж еще конь не валялся на отзыве!
ღ★ИриШкɑ★ღ
ღ★ИриШкɑ★ღ ответила Лана 16 июня 2014 06:20
Завтра. А у меня Тайна в ридере занимает 1300 страниц. Осилила я пока только 200. Ночь сегодняшняя будет длинной у меня )))
Искать