Магия Снов
Похожие книги по мнению пользователей:
Освобожденная возлюбленная
Оценка: 9.24 (465)
Добавить похожую книгу:

Магия Снов (СИ)

Писатель:
Страниц: 50
Символов: 314761
В избранное добавлена 93 раза
Прочитали: 31
Хотят прочитать: 74
Читают сейчас: 2
Не дочитали : 6
ID: 176391
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Русский
Книга закончена
Создана 29 сентября 2013 14:12
Опубликована 29 сентября 2013 14:16

Оценка

7.40 / 10

15 14 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

     Пятнадцатилетняя Эмма Гордеева живёт в самой обычной семье в городе на Неве, совсем не подозревая, что магия неустанно следует за ней по пятам, даже проникает во сны. Но вот ей выпадает опасный шанс своими глазами увериться в магическом мире, и жизнь Эммы изменяется навсегда.    Помимо того, что она начинает свой путь становления храброй волшебницы, она переживает самое опасное летнее приключение в её жизни! И погони, и бои, и мистический дар создания иллюзий, и ссоры, и секреты, и даже путешествия по двум сторонам Завесы не пугают её так, как известность после и связь её снов с её же прошлым! Но что же таит в себе прошлое?   От автора: "Надеюсь, Вы понимаете, что выложенные книги являются черновиками автора, а это означает - без ошибок ну ни как! Все книги - готовы для чтения, но это также означает, что там Вы, возможно, можете найти море ошибок различного типа, т. к. поверьте самому сложно найти ошибки!

ВНИМАНИЕ! Любое частное или полное копирование без согласования с автором - воспрещается, имейте уважение к чужому труду!"   http://samlib.ru/m/milanowa_e/index.shtml#gr1

 

kler 81
6 мая 2016 23:18
Оценка: 3
книга мне не понравилась сюжет вроде и интересный но написано так что иногда и понять суть дела не можешь а это очень утомляет
CoolFanta
4 октября 2014 06:52
Оценка: 9
Книга не вся - пришлось искать её на других сайтах полностью.Не заметив этого, сразу начала читать вторую книгу... Не смотря на это - книга очень понравилась!Вот сижу и жду продолжение...To you
Simona_
31 июля 2014 03:17
Оценка: 1
Б-р-р-р, это же ужас какой-то, а не книга, может и интересная задумка (учитывая предыдущий комментарий даже и не знаю теперь чья), но каким отвратительным языком написано. Или Дарьяна права и просто взят чужой текст, пропущен через программу -переводчик и получен откровенный нечитабельный ужас?
Ветренная
29 мая 2014 14:51
Мне кажется или здесь книга отражена не в полном обьеме!  Первая книга обрывается на полуслове!
Дарьяна
24 декабря 2013 03:06
Оценка: 1
Предисловие взято из книги Рика Риордана " Перси Джексон и Похититель Молний"
Не все конечно, но фразочки, и сам смысл полностью повторяют Джексона. Автор, неужели вам так не хватает воображения? Книгу же вы написали, хотя не удивлюсь, если она будет копией Перси.
Deni95
ответила Дарьяна 15 февраля 2014 18:08
Оценка: 9
Я прочитала книгу, и скажу, что она абсолютно не о полубогах, а волшебниках. Так и намёка на них нет, там отличается.
Книга понравилась, есть в ней что-то, честно говорю.Shock Даже нашла автора, ради интереса спросила про предисловие из-за вашего комментария (любопытство никто не отменял) и она сказала, что предисловие может быть и похоже, потому что она писала его под впечатлением как раз от Джексона (спрашивала на почту). Хотя кто знает? It is surprisedНо внутри, за предисловием, точно не Перси Джексон.blush2
Дарьяна
ответила Deni95 16 февраля 2014 00:38
Оценка: 1
Знаете, все возможно. Но мне, не было приятно, когда я, после прочтения Перси Джексона, решила прочитать книгу "Магия снов" (подруга посоветовала). Открыла предисловие и с первых страниц, текст показался мне знакомым. Я даже подумала, что может это у меня глюки, но открыв Джексона и сверив предисловие, мне стало не по себе и даже чуточку обидно. Закрыла книгу "магия снов" и по сей день ее не открывала.
Deni95
ответила Дарьяна 16 февраля 2014 19:23
Оценка: 9
Да, я убедилась в этом на собственном опыте, что всё возможно.
Но а если решите всё ж перечитать (ваша подруга хорошую историю посоветовала), вы выкиньте предисловие из головы, не читайте его, а идите дальше, в первую главу.To wink
 
Кстати, решила скачать себе книгу на память отсюда, и знаете, обнаружила, что предисловие, которое тут и которое читала я, между тем, отличаются. И да, вижу здесь от Перси Джексона моменты, а там, что у меня, идет "вы" обращения и слегка иначе... Может, автор заметила сама давно и поменяла? Читала на Самиздате автора просто первую часть и это было слишком муторно и неудобно. Нашла ЛитЛайф вот недавно и рада, тут легче и удобнее.Excellently