Уже мертва
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Книги из тех же жанров
Писатель:
Страниц: 100
Символов: 650900
В избранное добавлена 44 раза
Прочитали: 47
Хотят прочитать: 51
Читают сейчас: 8
Не дочитали : 5
ID: 218442
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Переводчик: Волкова Юлия Р.
Год печати: 2014
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Город печати: Санкт-Петербург
Создана 19 сентября 2014 05:31
Опубликована 19 сентября 2014 08:49
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.73 / 10

37 32 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

В кои веки Темперанс Бреннан решила сменить платье судебного антрополога на дорожную одежду туриста, чтобы хотя бы на время предстоящего уик-энда позабыть о мертвых останках и прочих прелестях своей нелегкой работы. Не тут-то было! Неподалеку от места, где недавно велись археологические раскопки, рабочие обнаружили чьи-то кости. Чтобы удостовериться, что находка не имеет ничего общего с криминальной сферой, необходимо заключение эксперта. И Темпе Бреннан отправляется на место находки…

Романы Кэти Райх о Темперанс Бреннан стали классикой детективного жанра, и славу их закрепил всемирно известный телесериал «Кости», также ставший классикой жанра, но уже не в литературе — в кино.

Foresta Lumina
3 ноября 2024 12:32
Оценка: 8
Очень много всего, что уже привычно постоянным читателям триллеродетективов (ужасный маньяк, расчленяющий женщин; следствие, поначалу идущее по разным ложным следам; героиня-судебный антрополог, конечно же с проблемами в семье и прошлом, чуть ли не сама ведущая следствие, от выстраивания версий, допросов свидетелей и до осмотра мест преступления -ночью, в грозу, в одиночку!!!; и нападение маньяком на людей из ближнего круга ведущих следствие).
Но этот триллер был написан достаточно давно (конец 1990х гг. ), так что тогда это было, быть может, свежо и неизбито. По крайней мере, читается с интересом, разве что начало больше напоминает судебно-медицинский отчёт, а не художественное произведение.
Заметно, что автор действительно жила и работала в Квебеке - все локальные детали очень точны, только переводчик побаловалась (упомянутый однажды город называется не Сент-Иль, а Сет-Иль; откуда взялось написание "Попино" вообще неизвестно; а также неверная передача фамилий - Tanguay это Тангэ, а не Тэнгуэй, Roy это Руа, а вовсе не Рой).
Ермолаева Галина
28 мая 2015 15:46
данная книга очень понравилась, сюжет захватывающий, советую прочитать +10
Ксения А
29 августа 2014 02:42
Оценка: 10
Первая из прочитанных мною книг из серии о  антропологе Бреннан. Просто потрясающе. Сюжет захватывающий. Идея отличная.
imoriginaldoll
26 июня 2014 11:33
Оценка: 10
Советую, кому не хватает немного адреналина в жизни))