В Каракасе наступит ночь 18+

Страниц: 39
Символов: 301003
В избранное добавлена 1 раз
Прочитал: 1
Читает сейчас: 1
ID: 339664
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2020
Издательство: Эксмо
Город печати: Москва
Создана 14 августа 2020 01:42
Редактировалась 14 августа 2020 01:44
Опубликована 14 августа 2020 01:44
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.00 / 10

1 0 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

На улицах Каракаса, в Венесуэле, царит все больший хаос. На площадях "самого опасного города мира" гремят протесты, слезоточивый газ распыляют у правительственных зданий, а цены на товары первой необходимости безбожно растут.

Некогда успешный по местным меркам сотрудник издательства Аделаида Фалькон теряет в этой анархии близких, а ее квартиру занимают мародеры, маскирующиеся под революционеров. Аделаида знает, что и ее жизнь в опасности.

"В Каракасе наступит ночь" — леденящее душу напоминание о том, как быстро мир, который мы знаем, может рухнуть. А также это гимн ностальгии по детству и любви, что вынуждает нас идти на баррикады.

Jaguar72
12 марта 2023 01:04
Оценка: 8
Всегда интересно узнавать что-то новое про то, как живут люди в других странах. Причем, когда пишут те, которые там живут и знают всю изнанку. Вот и эта книга не стала исключением. Я мало что знал про Венесуэлу и то благодаря средствам массовой информации. И надо сказать, что реальность несколько отличается от того, что нам рассказывают.
Книга охватывает небольшой промежуток времени, буквально пара месяцев. Во времена очередной революции или очередных выборов. Что для местного населения одно и то же. Как всегда, страна делится на две или больше противоборствующих сторон. Каждые уверяют, что они и есть настоящие революционеры, а те другие, они совсем наоборот. Впрочем, что те, что другие ведут себя одинаково. Грабежи, убийства, насилие. Как правило, в ряды самых рьяных "революционеров" вступают те, кто при нормальной жизни болтались на дне жизни. Теперь они отбирают понравившиеся им квартиры и пытаются там жить. Почему пытаются? Как говорится, можно выгнать девушку из деревни.
В квартире сильно пахло экскрементами, половина мебели куда-то исчезла. Коробки с мамиными вещами и мои тетради были раскиданы по всему полу. Генеральша переломала и переколотила все, что могла: мой компьютер, обеденный стол, унитаз, раковину. Она выкрутила из люстры и светильников все электрические лампы, а ее спутницы нагадили в углах. Дом, в котором я выросла, превратился в вонючую помойку.
Как выжить в таких условиях, когда на улице тебя может убить шальная пуля, или заберут в участок и там изнасилуют, или просто изнасилуют и выкинут в канаву умирать (причем, неважно какого ты пола. Насилуют всех и вся и любыми подручными средствами, а не только предназначенными для этого), или придя домой, ты увидишь, что в твоей квартире живет толпа "революционеров" и тебе некуда больше идти, а твоя профессия корректор и переводчик с иностранного языка?
Грустная и печальная книга. Понятны терзания главной героини. Когда ты любишь свою страну, но не можешь здесь выжить. Какое решение принять? Уехать в Европу по поддельным документам или остаться здесь, где похоронена твоя мать? "Каждый из нас принадлежит той земле, где погребены наши мертвые". Именно эта цитата Хуана Габриэля Васкеса пришла на ум главной героини, сразу после похорон матери.
О прочитанном не жалею, но рекомендовать не буду. Тяжело дается чтение.