Джеймс Миранда Барри

Писатель:
Литературная премия:

Премия Ясная Поляна

- 2020 год
Страниц: 77
Символов: 596222
В избранное добавлена 1 раз
Прочитали: 2
Хотят прочитать: 3
Читает сейчас: 1
ID: 327974
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2020
Издательство: Синдбад
Город печати: Москва
Создана 17 января 2020 06:41
Редактировалась 18 января 2020 02:39
Опубликована 19 января 2020 03:38
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

7.00 / 10

1 1 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Через двадцать лет после публикации до нас наконец добрался перевод одного из самых известных романов Патрисии Данкер, британской писательницы, следы перевода которой на русский можно обнаружить где-то в нулевых, когда вопреки всем канонам маркетинга вышли ее «Семь сказок о сексе и смерти». Действительно, Данкер – писательница совершенно некоммерческая, но очень интересная – тем, как она умело сочетает интеллектуализм с понятным юмором, тем, как ловко она умеет продергивать нитку современности в исторические факты, и тем, как хорошо она вытаскивает на поверхность не самые очевидные или очевидно забытые истории. Ее роман 1999 года «Джеймс Миранда Барри» – это как раз такая прекрасная укладка реальности в романную историю, рассказ о подлинном прошлом, которое вдруг оказывается увлекательнее любых приключений, а ее герой – Джеймс Миранда Барри, женщина, всю жизнь прожившая в мужском облике и сделавшая невероятную карьеру назло XIX веку, – в 2019 году оказывается еще нужнее читателю, чем прежде.

Nataly87
20 марта 2021 21:11
Оценка: 7
"Мы все на сцене. Это вечное представление". ©
История реального, отнюдь не вымышленного лица - военного хирурга, всю жизнь прожившего жизнью мужчины, но на самом деле являвшегося женщиной, - была мне совершенно неизвестна. Тем интереснее было, как будет обыграна эта ситуация в книге, как будет изображена судьба Джеймса Миранды Барри, этого/й лицедея/йки, вынужденного/й притворяться и под колпаком своего вранья отказаться от многих естественных для слабого пола вещей. Но, как я поняла, автор на этой теме решила значительного (да, в принципе, и незначительного тоже) акцента не делать, обращая читательское внимание на других действующих персонажей, на разные подробности и моментами абсолютно ненужные мелочи.
Как к исторической прозе, к этому произведению у меня никаких вопросов не возникло. В написанном чувствовался придирчивый труд автора, желающего максимально отразить быт и дух описываемого времени, что выражалось и в убранстве домов, и в описании вкушаемых яств, и в бесконечных зарисовках театральных постановок по Шекспиру. Относительно последнего даже сложилось впечатление, что герои бредят сценой, настолько порой смотрелись неожиданными эти вставки в сюжет с глубокомысленными и возвышенными речами. Наверное, это и красиво, и одухотворенно, однако для меня было в тоже время утомительно: в какой-то момент описанное выше стало казаться излишним, повторяющимся и лишь забивающим без того растянутую во времени и книжных страницах историю.
А какие тут встречались интересные второстепенные герои! Человек чести Генерал (или Франциско), загадочная и непостижимая Любимая (или Мэри-Энн), харизматичный и желчный художник Джеймс Барри, эксцентричная актриса Алиса Джонс - яркие в силу своих характеров, манящие, благодаря перипетиям в их жизни и сложностям в запутанных отношениях... Можно лишь сожалеть, что в связи со своей "второстепенностью" они всю книгу просуществовали на втором плане, изредка появляясь и внезапно исчезая, дав ответы о себе только в самом конце, да и то глазами самого "великого обманщика" Джеймса Миранды Барри.
А что же сам Барри? Как по мне, это самый невыразительный, самый скучный, самый нераскрытый персонаж данной истории. Забавно, потому что о докторе читатель узнает всё только от других книжных персонажей: пьет, как лошадь, и не пьянеет, отлично стреляет и убивает наповал, приводит в экстаз всех дам в округе, начитан, циничен, вызывает восхищение. Все эти превосходные степени ни в коей степени не найдут своего обоснования по тексту. Не найти ни как училась стрелять юная девушка, ни как она научилась так хлестать спиртное, ни что такое невероятное говорила, чтобы у всех открывались от восторга рты. Автор вообще огибает стороной свою/его героиню/я, как только можно: от детства мы сразу перескакиваем в его взрослый, но ещё молодой возраст, потом - сразу в старость. Немного нам покажут сцены с его врачеванием: принятие родов, лечение холеры, жизнь в колонии и помощь рабам. Всё остальные страницы придутся на его/её общение с приятелями-приятельницами-родственниками, на бесконечное упоминание карликовости и рыжины, на ледяные руки... Но что он/она думает о своей жизни мужчиной? Ответом будут всего несколько фраз, раскиданных по всей книге, но всё же это не то, что я хотела увидеть, читая о таком притворщике.
Наверное, история не плоха, но она не дала никаких ответов по заданной теме - кем же был Джеймс Миранда Барри. Не впечатлена, перечитано подобное не будет.