Книжный магазинчик счастья

Писатель:
Страниц: 72
Символов: 410529
В избранное добавлена 8 раз
Прочитали: 30
Хотят прочитать: 8
Читает сейчас: 1
ID: 331484
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2020
Издательство: Азбука-Аттикус
Город печати: Москва
Создана 20 февраля 2020 07:31
Редактировалась 20 февраля 2020 07:32
Опубликована 20 февраля 2020 07:32
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

7.56 / 10

25 25 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку. Покоренная красотой и своеобразием шотландской земли, Нина остается здесь надолго. Ее ждут новые встречи, и одна из них обещает очень многое…

Впервые на русском!

Тата Сергеевна
11 ноября 2020 10:52
Оценка: 8
История у Дженни Колган получилась уж очень сиропная и неправдоподобная, но милая, как и обещала надпись на обложке. Yes Главная героиня молодая и романтичная натура, живёт в своем мире книг и грез, но вызвала у меня уважение, решившись на большие перемены в жизни. Героев, претендующих на сердце Нины, два, но, не дочитав и до середины, я поняла, что один из них явно не её половинка и он вскоре должен выйти из "игры". Так и случилось. И я даже рада этому.)
Всё, что происходило в жизни Нины - так бывает только в книге. В настоящей жизни всё немного по-другому. Советовать книги невероятно сложно, потому что вкусы у каждого человека особенные, и продавцы в книжных магазинах не всегда могут угадать пожелания читателей. А Нина угадывает почти всегда. (вот уж сказочки, на мой взгляд sm275 ) Ладно, это можно списать на сладкую начинку в событиях замечательного по всем параметрам романа. )))
Чуть-чуть роман не дотянул до оценки "10", а потому что в конце началась какая-то невероятная путаница в отношениях героев, какие-то непонятные мне поступки (ох, не первый раз я не понимаю иностранцев ) Раздражала непонятливость героев, какая-то дурацкая сцена с бывшей... Всё это снизило градус интереса. Угу.
Впрочем, это совершенно отдыхательная книга, так как читается легко, события уносят вас в настоящую романтичную сказку.
Натулечка
14 ноября 2020 03:41
Оценка: 7
КЧ Романтический экспресс
Милая разгрузочная история, если только не относиться к ней серьезно, а местами воспринимать как фантастику - уж очень наивно и во многом нереально.
Нина - библиотекарь. Бывший. Мир меняется, и кому-то там наверху вдруг показалось, что библиотеки, выполняющие привычные нам функции, уже не очень то и нужны. Но все, что есть у героини - это книги. Она окружила себя ими, именно с их помощью познает окружающий мир, она живет в них.
И вдруг тот привычный мирок, в котором она жила, по чьей-то прихоти рушится. И вот тут нам стоит восхититься Ниной - вот так вдруг изменить свою жизнь, оставить город, привычную работу, собственное окружение и уехать в неизвестную Шотландию, чтобы катить по ней на фургоне и продавать книги. Я бы так, наверное, не смогла.
Эти крутые зигзаги сделали главное - помогли героине вылезти из собственного кокона. Теперь вокруг нее оказалась жизнь настоящая, а не только книжная. И вот это в этой истории мне очень понравилось. Нине перемены в ее жизни помогли раскрыться, в то время как тому же Гриффину, отчаянно цепляющемуся за то, что он имеет, наоборот, пришлось подстраиваться, надеть соответствующую ситуации маску. Автор убедительно показала, что он многое потерял, в то время как Нина приобрела.
Вообще книга во многом строится на противопоставлениях: перемены в жизни Нины и Гриффина; две такие разные романтические линии - одна больше душевная, но оказавшаяся не вполне настоящей, другая - больше на физическом уровне; удивительно прекрасная жизнь в сельской Шотландии и куча недостатков города. Вот последний момент уж слишком, на мой взгляд,  навязчив, вспомнилась фраза о том, что не надо путать туризм с эмиграцией. А романтики мне здесь не хватило, и кроме того то, что имелось, было слишком предсказуемо.
Столь сильная любовь шотландцев к книгам и чтению несколько обескураживает. Думаю, это скорее мечты автора.
Самым неприятным моментом в книге для меня стало открытие, что там, где все всё друг о друге знают, где все друг у друга на виду, дети и их больная мать оказались по сути брошенными на произвол судьбы. Ни школа, ни соседи не озадачились тем, что происходит в этой семье. А вот когда наша героиня указала на эту проблему, то тут все прибежали и дружно убрались, отремонтировали, помогли и так далее. Вот честно, немая сцена, даже не знаю, что и сказать.
Нине часто удавалось решить задачи, которые без нее долгое время оставались нерешенными: приучила к чтение множество детей и взрослых и находит нужную книгу каждому, решила проблемы одной конкретно взятой семьи, помогла Ленноксу решить вопрос о ферме с женой.
В целом вполне неплохая отдыхательная история. Но вот вряд ли мне когда-нибудь захочется ее перечитать.
Yamadasan
20 августа 2022 06:10
Оценка: 10
Неожиданно мне очень понравилась эта гиперсиропная история. Обычно такие книги вызывают у меня раздражение своей сказочностью и неправдоподобностью, но здесь что-то пошло не так и мне все зашло.
Возможно причина в месте, где происходят события, возможно в персонажах, которые в кои-то веки не бесили, но факт остаётся фактом - было интересно, мило и легко. В подобную сказку и близко не верится, но почитать как у кого-то всё получилось, было приятно.
TaniaSher
10 апреля 2021 08:25
Оценка: 8
Книга очень милая. Некоторые моменты мне показались недоработанными, иного обрывов и "перескоков" а хотелось более мелодичное повествование. Откровенно говоря, книга этого же автора  "500 миль до тебя" мне понравилась намного больше, но сама тема книг и любви к ним не может не цеплять человека читающего.
Натулечка
23 ноября 2020 04:05
Оценка: 7
Специально для Литвызова 2020
Дополнительное задание
Разговор главной героини с читателем
- Нина, а ты не жалеешь?
- О чем?
- Не жалеешь о том, что ты уехала из Бирмингема? Там ведь остались твои друзья. Да что я говорю, там осталась вся твоя жизнь! Согласись, ведь двадцать девять лет - это уже полжизни. как минимум. А ты вдруг решилась.
- Нет, ну если бы не Сурендер - это моя соседка, - то я бы точно не решилась. А еще эти ужасные медиацентры! Вот кто решил, что они заменят библиотеки! Я совершенно не хотела там работать. Да и не смогла бы. Вообще мне ужасно повезло, я словно оказалась в сказке: мне помогало множество людей, да еще совершенно бескорыстно; все, за что бы я ни взялась, у меня получалось. А еще оказалось, что в сельской Шотландии мой магазинчик просто жизненно необходим. Нет, это точно сказка!
- Ты считаешь, что приобрела больше, чем потеряла?
- Да! Во-первых, моя мечта исполнилась - я занимаюсь любимым делом - подбираю людям нужные им книги. Именно для этого я все бросила, купила фургон и осталась в Шотландии. Во вторых, я поняла, что жизнь в городе мне нравится гораздо меньше -грязный воздух, ненатуральные продукты. В третьих, я нашла здесь свою любовь. Тут мне повезло не сразу. Мне так хотелось романтики, что я ее и приняла за настоящие чувства. В какой-то русской книге прочитала: "Ах, обмануть меня нетрудно - я сам обманываться рад!" Вот и я так сильно хотела чувств, что не хотела ничего замечать. Но потом оказалось, что человек, который мне необходим, находится совсем рядом. Я счастлива! А какой с ним великолепный секс!
- И все же мне кажется, что тебе слишком везло. Ты же ничего не смыслишь в бизнесе, да и Шотландия - это словно другая планета. И жить тебе было негде, и люди вокруг сплошь незнакомы. А тут вдруг... Ну не верю!
- Ну если бы все было по-другому, то это была бы совсем другая история! Может я тут и приукрасила немного, но разве хочется рассказывать о собственных неудачах? Гораздо приятнее рассказывать об успехе, о том, что задуманное удалось. Надеюсь, эта книга кому-то поможет найти себя, как это вышло со мной.
РейчелКорин
ответила Натулечка 23 ноября 2020 05:34
Виктория Хольт. «Наследство Лэндоверов»: «О неудачах все говорят, а об удачах молчат».
"О счастье говорят пять минут и не больше; о несчастье – ночи напролёт" (Эрих Мария Ремарк).
Ирина Молчанова. «Дневник юной леди». «Вечно так: когда всё хорошо, говорить ничего не хочется:  это только твое, личное, – а когда плохо, бывает, не остановиться. Беды свои хочется изливать и изливать, пока не выплеснутся все». – Иначе говоря, «ЗАГОНЯЙ СВОЮ УДАЧУ ВНУТРЬ» – фраза из какой-то сорветской детской повести, только из какой – не помню! Есть притча Николая Рериха о том, что в счастье никогда не бывает друзей.
Рассказывать о своём успехе  – значит СПУГИВАТЬ УДАЧУ; и если данная героиня этого не знает, то и всё прочее в книге - грубое передёргивание!
Тата Сергеевна
ответила Натулечка 24 ноября 2020 14:55
Оценка: 8
Вот ведь как написала, что народ реагировать начал, ответы цитатами строчат.)))
А вообще классно придумано!  Perfectly
Натулечка
ответила Тата Сергеевна 24 ноября 2020 14:58
Оценка: 7
Спасибо!)
Котик Лео
15 ноября 2020 16:38
Оценка: 7
Книгу прочитала в рамках "Романтического экспресса". Спасибо организаторам за возможность окунуться во что-то позитивненькое, чего так не хватает в последнее время. Книга неплохая, но показалась мне немного шаблонной, скроенной по уже не раз встречавшемуся мне лекалу: девушка/женщина приезжает в незнакомое место, начинает продавать шоколад/цветы и тп., параллельно решая психологические проблемы местных и обретая свое личное счастье. Это отнюдь не плохо, так как не умаляет достоинств книги. Главная задача произведения - вызвать ответные чувства читателя. И признаюсь, не один раз мои глаза предательски начинало щипать от умиления, пару раз хотелось ударить книгой об стол - такой гнев меня охватывал: я болезненно воспринимаю иголки в сторону всего русского. Но не могу не признать, что в книге много интересных идей, которые не мешало бы перенести и в свою собственную жизнь: не бояться следовать за мечтой, не бояться меняться, не строить иллюзий, а жить реальностью. На пути к счастью всегда будут трудности, и это нормально.  Счастье может быть рядом с тобой, следует только внимательно посмотреть вокруг. Однако, доверяй, но проверяй!
Мое первое впечатление  о героине было предвзятым. С первых глав я начала сравнивать Нину с Сонечкой из одноименной повести Улицкой. Та тоже была книжной девочкой, правда, спасовавшей, столкнувшись с реальной жизнью. Потом все не могла поверить, что автор пишет о тридцатилетней женщине - настолько старушечьим и одновременно инфантильным было её мышление в начале книги и насколько сильно изменилось в конце. И мне это показалось фальшивым. Ну не может так человек измениться.Но первое впечатление всегда обманчиво. Так произошло и со мной. (Прощай, Сонечка!) И вот уже в финале передо мной сильная, уверенная в себе женщина, понимающая, чего хочет от жизни. Она уже не прячется за обложками книг, как за доспехами, способна решать не только свои проблемы, но и готова помочь оказавшемуся в беде. Нина изначально не была слабой девочкой, по каким-то причинам она предпочла отгородиться от реальности и существовать в собственном мирке, состоящем из книг и еще раз книг. И лишь уведомление об увольнении заставило её пробудиться.
Автору контраст удался. Это вообще основной прием создания персонажей книги. Все герои противопоставлены друг другу: романтичная Нина - практичной, живущей реальностью Суриндер, Ленокс - Мареку, Нина - Гриффину и Кейт. Каждый раз точки сопоставления разные: отношение к работе, любви, семейные ценности. Каждый из героев оказывается в ситуации нравственного выбора, будь то карьера или отношения.
Очень приятным получился персонаж подруги главной героини, Суриндер. Девушка обеими ногами стоит на земле, а не витает в книжных мирах, с сомнением относится к затее Нины, но не отговаривает её, старается предостеречь от ошибки в личной жизни, видя насквозь романтическую натуру подруги. Она также способна на авантюрные поступки - никак иначе я не могу объяснить её участие в "контрабанде" книг грузовым поездом. Но в финале её образ блекнет на фоне Нины: в отличие от нее, Сур не способна резко поменять свой образ жизни ради любви. Но она другая. И если Нина смогла реализоваться как в личной жизни, так и в профессии, у Суриндер это не получилось бы по объективным причинам.
О мужских персонажах писать не люблю, они тоже шаблонны. Совершенно противоположные образы: литовский эмигрант с грустными щенячьими глазами, которого так удобно пожалеть, и грубый фермер с нежным сердцем. Выбором героини полностью удовлетворена.
В целом,  в романе  много сахарной ваты, все в розовых и зеленых тонах. Романтику привносит и место действия - горная Шотландия, где все отзывчивы, даже социальная служба,  и живут как одна большая семья. Добрая и позитивная сказка.
Марина petit diable
14 ноября 2020 05:21
Оценка: 7
Проблема с хорошими вещами состоит в том, что они очень часто маскируются под вещи ужасные. И разве не было бы чудесно, если бы в тот момент, когда вы одолеваете какие-то трудности, кто-то просто хлопнул вас по плечу и сказал:
— Не беспокойся, оно того стоит! Сейчас это выглядит просто жуткой дрянью, но я обещаю: в конце всё будет хорошо!
А вы бы воскликнули:
— Спасибо, добрая фея!
И вам бы ответили:
— Да не за что, детка!
Да, это было бы полезно, но такого не случается, и поэтому мы иногда слишком долго пробираемся через то, что не приносит нам счастья, или чересчур быстро отступаем к чему-то более реальному, и нередко невозможно точно определить, что лучше, а что хуже.
Присутствуют СПОЙЛЕРЫ!
Есть такая нехорошая штука, как неоправданные ожидания. В этой книге меня привлекли обложка и аннотация. Казалось бы, беспроигрышная тема о книжном магазине да и автор придала индивидуальность своей идеи - она создала книжный магазин на колесах. Плюс прибавим к этому бескрайнюю красоту природы Шотландии. Место действия ярко выделялось в общем повествовании. Эти две вещи мне очень понравились, но история, субъективно, не понравилась. Наверное, первое и самое главное, это перевод. Я очень часто спотыкалась об коряво построенные предложения, абсолютно не русифицированные куски. Я читала и вспоминала за что не люблю зарубежные романы, а вот за такие переводы. Но книга выпущена издательством, думала я, и как отлично описана окружающая Нину природа, да и моё первое участие в Романтическом экспрессе ... Надо читать дальше!
Неестественность и фальшь во всем. О каком-то развитии даже речи не идет. Хотя по сюжету оно предполагается - ведь девушка начала своё дело, резко изменила свою жизнь. Поначалу так и будет. А потом на героиню начнут сыпаться плюшки. Как меняется человек, круто изменивший свою жизнь и своё окружение, я не увидела. На магазин, даже крохотный, нет финансов? Не беда! На тренинге вовремя прозвучит мысль о передвижных библиотеках, и в объявлениях, сразу же, попадется отличное предложение. Одно но, надо ехать в Шотландию. Наверное, это было единственным усилием со стороны Нины. Негде жить? Угрюмый фермер предоставит в безвозмездное пользование шикарные апартаменты с шикарным видом из окна. Особо нечем торговать? Так судьба удачно столкнет с машинистом, который, рискуя своим рабочим местом, перевезет на казенном транспорте почти задаром отданные библиотекой книги. Где воплощать мечту в реальность? Ну, тут вообще всё просто - жители шотландской деревушки ждали Нину всю жизнь. Про любовную линию и говорить нечего, потому как, не героиня сделала выбор, а один из героев оказался, та-дам, женатым. А второй, тут я как-то прямо не ожидала именно от такой истории, сможет качественно заниматься сексом с Ниной. Выбор очевиден ибо больше кандидатов нет, даже при том, что герои не разговаривают друг с другом, всё в горизонтальной плоскости. Правда, уже ближе к концу начало проскальзывать что-то ещё кроме секса, но ...
И вроде бы здесь надо воскликнуть - да это же лёгкая, отдыхательная литература! Чего тут придираться? Но проблема в том, что чтение напрягало, а не наоборот. Я не знаю в чём тут причина - в неспособности автора донести свою мысль до читателя, либо, опять же, корявейший перевод всего, что не касается обалденной природы Шотландии.
В общем и целом, как-то так, оценка завышена. За обложку, идею, ожидания ...
КЧ Романтический экспресс
❧𝖂𝖔𝖑𝕹𝖆☙
2 августа 2020 12:23
Оценка: 7
"Эта книга - очень, очень милая!" Express

И это, действительно, так. Она милая, тёплая, душевная, с красивым описанием Шотландии. Читается легко. Не все поступки гг-ев мне понятны и приятны, но это не портит общего впечатления. С такой книгой хорошо провести спокойный вечер. И послевкусие такое приятное, как-будто посмотрела фильм.