Дочери аптекаря Кима

Писатель:
Страниц: 71
Символов: 457068
Прочитал: 1
Хочет прочитать: 1
ID: 315468
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Корейский
Книга закончена
Переводчик: Капарушкина Диана
Год печати: 2011
Издательство: Э.ра
Город печати: Москва
Создана 19 января 2019 11:50
Опубликована 19 января 2019 11:50
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.00 / 10

1 1 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Роман во многом биографичен, он отразил печальную историю жизни писательницы. Как и большинство ее произведений, он наполнен глубокой грустью о трагической судьбе корейского народа. В романе подчеркивается мысль о необходимости сохранить человеческое достоинство, несмотря ни на какие обстоятельства, делается акцент на хрупкость человеческой жизни, важность доверия и любви в жизни каждого человека.

Котик Лео
5 ноября 2020 15:32
Оценка: 8
Долго размышляла, что бы такого небанального написать, но ничего лучше не придумала, чем процитировать переводчицу Диану Чанг, автора  предисловия к произведению: "В романе "показаны неприукрашенные отношения в традиционной корейской семье. Ярко подчеркнут трагизм отношений между мужем и женой, между родителями и детьми. <...> Пак Гённи как никто другой описывает неутешную грусть корейской женщины, выданной по воле родителей замуж, нелюбимой и притесняемой своим мужем".  
Интересно? Да, если вы интересуетесь Кореей и хотите узнать о её культуре чуть больше, чем  того преподносится в K-pop  или дорамах. Буде ли хэппи-энд? Нет, как и в большинстве сагыков, которые вы могли видеть. Возможно, эта книга прольет свет на то, почему счастливая концовка вообще не в традициях корейских произведений.
Но если кратко, то это история о пяти сестрах, как это понятно из названия, дочерях аптекаря, принадлежавших к среднему классу и выросших в рыбацкой деревушке начала двадцатого века. Жизни двух из них и их матери закончатся трагически – страшная смерть и помешательство. Для трех  других дан открытый финал, хотя нетрудно понять, что старшей, Ёнсук, до конца дней влачить вдовье существование и терпеть откровенное презрение окружающих, средней – Ёнбин - стойко переносить одиночество или позволить втянуть себя в подпольное движение, а юность младшенькой, Ёнхэ, вероятно,  придется на самые тяжелые годы японской агрессии. Но это уже мои домыслы.
Прочитав книгу, вы узнаете много интересного о быте, традициях и верованиях корейских крестьян и рыбаков. Автор выхватывает из жизни героев отдельные, ключевые эпизоды, в которых наиболее остро проявляются проблемы и традиционность мышления корейского общества. Вот не выдержавшая унижений и побоев мужа принимает яд бабка героинь. Вот свадьба красавицы Ённан, её выдают за наркомана-импотента из-за того, что спуталась по любви со слугой, и о ее позоре узнали. Вот Ёнок качает малыша, на которого его отец даже не пришел взглянуть. А вот обезумевшие от горя жёны и матери рыбаков с затонувшей лодки осаждают дом  Кима. Ведь теперь их ждет голод. Да и лучшие времена аптекаря позади. Он разорен, а над домом уже летают духи самоубийцы, утопленника, духи умерших голодной и насильственной смертью.
"Дочери аптекаря Кима" - классика корейской прозы, и хотя роман довольно унылый, как и большинство произведений корейских писателей, которые я прочла, все же  есть в нем что-то настоящее, живое,  цепляющее своей восточной самобытностью, что заставляет меня вновь обращаться к подобной литературе.