Мадам Пикассо. Печальная муза гения
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Мадам Пикассо. Печальная муза гения 16+

Писатель:
Прочитал: 1
Хочет прочитать: 1
Читает сейчас: 1
Не дочитал : 1
ID: 339153
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2014
Год печати: 2015
Издательство: Эксмо
Город печати: Москва
Создана 23 июля 2020 13:00
Редактировалась 23 июля 2020 23:21
Опубликована 23 июля 2020 23:21
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Отсутствует
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

9.00 / 10

1 1 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Юная Ева Гуэль устраивается швеей в «Мулен Руж», чтобы вырваться из бедности и начать новую жизнь. Втайне она мечтает выступать на сцене и даже берет для этого яркий псевдоним – Марсель Умбер. Но судьба готовит ей сюрприз. Ева знакомится с Пабло Пикассо, который завоевывает ее в первый же вечер. Девушка надеется стать постоянной спутницей Пикассо, но, говорят, у него уже есть любовница и на ее пути лучше не стоять.

Nataly87
3 августа 2020 19:56
Оценка: 9
"Не думай. Чувствуй. Только так нужно жить, рисовать... и любить". ©
Я всегда скептически отношусь к художественной литературе, вовлекающей в свое содержание когда-то реально существовавших людей, и речь здесь идет не о биографических очерках, а именно о романах, представляющих собой собственную интерпретацию автором событий, происходивших, скажем, столетие назад, и оценку героев, даваемую им через их описание. Возможно ли посредством изучения сторонних источников воссоздать давно ушедшее время, оживить растворившихся в той эпохе людей, но показать всё это максимально естественно?.. Мне кажется, попытку Энн Жирар провернуть подобный фокус можно считать удачной.
Эта книга о любви, об отношениях мужчины с Именем - Пабло Пикассо и совсем безызвестной молодой девушки - Марсель Умбер. История, имевшая место в реальной жизни, стоившая их героям несколько непростых, но между тем ярких лет. Мне понравилось, как автор её осветила. Понравилось, что, несмотря на принадлежность к жанру любовного романа, не стала излишне впадать в интимность, сдержанно прописав лишь пару постельных сцен. Понравилось, какими образами одарила главных персонажей, и вот уже  неисправимый бабник Пикассо обретает романтичное сердце, уставшее от постоянных скандалов, измен и способное быть верным одной Музе, а таинственная девушка Марсель наделяется теми самыми хрупкостью и надёжностью, за которые и осталась в памяти своих современников.
Кроме главных героев, в книге не меньшую роль сыграют другие реальные личности: бывшая любовница Пикассо - Фернанда Оливье, поэт Гийом Аполлинер, художник Жорж Брак и многие др., где-то даже промелькнет, правда, не сыграет никакой роли Сара Бернар. Понравилось авторское внимание, уделенное этим второстепенным персонажам, благодаря чему почти все они обросли на страницах данной истории своими характерами, взаимоотношениями, жизненными перипетиями, но при этом смотрелись естественными, не наигранными.
Писательница в послесловии к книге призналась, что, невзирая на кропотливую работу по сбору необходимого материала, значительную долю "своего" в текст привнесла, но мне написанное виделось очень правдоподобным. Практически каждая информация, доступная об этих отношениях в сети, оказалась обыграна и отмечена. К примеру, нашла свое отражение в книге даже одна из немногочисленных фотографий Марсель в кимоно, а сам наряд стал чуть ли не главным связующим героев атрибутом. Да и концовка, на которую я сначала роптала ввиду её очевидного расхождения с официальными данными, как оказалось, вполне могла быть и такой, какой её представила Э.Жирар.
Получилась приятная меланхоличная книга, без заоблачных страстей, с соседством любви и переживаний, с грустным финалом, который автор оставила открытым, но тем не менее он не вызывает сомнений в своем дальнейшем развитии. И я даже рада, что эта история состоялась и вышла именно такой, с моей точки зрения, уважительной к чужим чувствам, стряхнув пыль с забытых имен и возродив их на своих страницах. Пусть далеко не всё в ней достоверно, но дошедших до нас реальных, настоящих сведений так мало, чтобы делать выводы... Так или иначе, в таком виде или в несколько ином, эти отношения были. И несмотря на то, что любовный путь описываемой пары был скоротечным, он всё же оставил после себя след, не исчезнувший сквозь года - в виде загадочных полотен художника, своим, особым, языком изъясняющихся в чувствах возлюбленной Музе. Просто выкладываю здесь эту женщину и одно из признаний в любви, адресованное ей. Оно необычно, но для этих двоих определенно что-то значило.