Змеиный перевал
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Змеиный перевал

Писатель:
Страниц: 57
Символов: 380797
В избранное добавлена 1 раз
Прочитали: 4
Хотят прочитать: 4
ID: 305202
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2018
Издательство: Лимбус Пресс
Город печати: Санкт-Петербург
Создана 10 мая 2018 01:48
Опубликована 10 мая 2018 06:46
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

6.67 / 10

3 2 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Брэм Стокер (1847–1912) — классик английской литературы, его роман «Дракула» дал жизнь одному из самых мощных культурных мифов нового времени. «Змеиный перевал» переведен на русский язык впервые — здесь, как и в других книгах мастера, история всепоглощающей любви разворачивается на фоне мрачных, мистических и полных загадок событий. Суровые пейзажи Северной Ирландии создают подобающие декорации таинственному и завораживающему действию.

Nataly87
31 мая 2020 19:38
Оценка: 7
  Славное местечко, знаменитое легендами о затаившемся в горах гигантском змее (за то именуемое Змеиным перевалом) и затерянных сокровищах, проигрывающее безмолвную войну постоянно пожирающим всё новые земли болотам, радушно раскрывает читателю свои объятия. Здесь живут простые люди, работяги, для которых травить байки в свободное от труда время как дышать. Эти то ли сказки, то ли затертая годами правда только ждут своего слушателя и, конечно же, находят - им окажется наш молодой герой Артур, юноша с пытливым умом и горячим сердцем подростка. Именно ему предстоит пережить в этих краях несколько незабываемых месяцев, а нам всем стать их свидетелями.
  Сюжет произведения может уместиться в двух коротеньких предложениях, но, разумеется, приводить их здесь, дабы не испортить ожиданий от книги, я не стану. Могу лишь сказать, что из данной истории, примечательной своими в общем-то мало выдающимися событиями, автор выжал все, что смог. Если уж внедрять на страницы волнующие душу легенды, то с внушительными подробностями и в красочном сопровождении. Если уж показывать любовные отношения, то обязательно с маячащим на задворках соперником и немыслимой феерией душевных терзаний (и не беда, что сложно представить даже лицо объекта влюбленности, поскольку дело было в темноте). Если уж знакомить со святая святых - исследованием болот, которое пришлось очень кстати по сюжету, - то обложить читателя с ног до головы научными выдержками из гипотез и вероятностей... Действующих лиц можно пересчитать по пальцам одной руки, но даже среди них найдется один злодей, который неизменно портит окружающим житье-бытье и к которому мы неизменно возвращаемся.
  Ну, что сказать... "Змеиный перевал", конечно, произведение с особой атмосферой, но она была здесь единственной стоящей для меня характеристикой. По факту это оказался обычный любовный роман - очень наивный, нежно-романтичный, с легким налетом мистики. Только не будь он местами таким монотонным, оценка была бы повыше.
Джулия Алекс
25 декабря 2020 23:21
Оценка: 6
Любовь на блуждающих болотах...
И могла ведь получится качественная история любви, но розовые томления героя и язык помешали мне оценить книгу по достоинству...
Получив в наследство хорошее состояние главный герой по имени Артур отправляется в путешествие. На одном перевале он знакомится с группой местных жителей, которые рассказывают ему местные легенды. Один из путников попадает в беду и Артур подвозит пострадавшего до его владений и там знакомится с его дочерью. После этого он отправляется дальше в свои странствия, но на обратном пути заглядывает снова в этот болотный перевал дабы выяснить судьбу своего попутчика. В гостинице встречает своего давнего друга детства, который также попал в беду и теперь занимается изучением местности. Судьба попутчика не завидная. Как-то гуляя по окрестностям Артур знакомится с девушкой и влюбляется в нее, но она очень скрытная... Далее герой переживает все муки любви и полное отупение разума (если он вообще у него был хотяб в зачаточном состоянии) ...
Немного мистики, атмосферные описания местности и происхождения болот однозначно украсили книгу. Это лёгкий и наивный роман 19 века. Мне было не интересно и книга не понравилась. Герой даже схватил от меня пару некрасивых эпитетов. Над эти розовым персонажем можно только смеяться, что я и делала. Героиня Нора типичная прекрасная дева в беде, на которой свет клином сошёлся у всей мужской части населения. Все ее хотят и жить без нее не могут. (утрирую их было только двое, не считая папаши, но он не в счет)
С первых строк понятно, что книга написана автором самого известной книги. Есть схожая манера повествования, но на этом все и заканчивается. Дракулу читала в детстве и мне понравилось, но перечитывая пару лет назад осталась разочарованной. Возможно, прочитай я "Змеиный перевал" 15 лет назад, мне бы понравилось. Из чего делаю вывод, что автора стоит оставить позади.