Как писать книги

Писатель:
Литературные премии:

Премия Брэма Стокера

,

Премия Локус

Страниц: 52
Символов: 352614
В избранное добавлена 69 раз
Прочитали: 51
Хотят прочитать: 47
Читают сейчас: 13
Не дочитали : 3
ID: 14085
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2000
Переводчик: Левин М. И.
Год печати: 2001
Издательство: АСТ
Город печати: Москва
Создана 3 февраля 2009 19:00
Редактировалась 21 февраля 2024 05:28
Опубликована
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

9.47 / 10

30 20 9
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Это — пожалуй, самая необычная книга Стивена Кинга.

Книга, в которой автобиографические, мемуарные мотивы соседствуют не только с размышлениями о писательском искусстве вообще, но и с самыми настоящими «профессиональными советами тем, кто хочет писать, как Стивен Кинг».

Как формируется писатель? В чём главные «секреты» его нелёгкого «ремесла»? Что, строго говоря, вообще необходимо знать и уметь человеку, чтобы его творения возглавляли международные списки бестселлеров?

Вот лишь немногие из вопросов, на которые вы найдёте ответы в этой книге. Вы действительно «хотите писать, как Стивен Кинг»? Тогда не пропустите эту книгу.

Elisabeth Sea
23 апреля 2015 13:15
Оценка: 10
Книга будет интересна людям, которые всерьез решили ступить на творческий путь, и истинным поклонникам автора. От себя скажу, что если бы я нашла ее в самом начале своего творческого возрождения (читай, пару лет назад), это был бы клад. Собственно, для меня это и сейчас клад, только другого плана.
Чем же она мне так понравилась?
Первое - в ней нет никакой конкретики. Все мы знаем, что в книгах такого плана чаще всего выдают либо готовые рецепты (один на всех), либо возвышенно-вдохновляющие мотивы (которые тоже могут пригодиться). Если вы любите такое, то вам, скорее всего, не понравится. Здесь есть советы, причем как писательница, я могу сказать, что весьма и весьма дельные (и это второе), но конкретики - нет. И это подкупает, потому что как сказала одна моя знакомая: "Любой учитель - это всего лишь человек, какой бы ни была его школа". Согласна я с ней избирательно, тем не менее, книга Кинга - это тот самый случай. Он не учит, он делится опытом. Что взять, а от чего отказаться - решать только вам.
Третье - яркие образные примеры, когда понимаешь, что вот так действительно лучше не делать. Нет-нет, правда. Не стоит.
Четвертое - в советы о писательском мастерстве интересно вплетается повествование о его жизни. В каком-то смысле эту книгу можно назвать автобиографией. Я лучше узнала одного из моих некогда любимых авторов.
Пятое - стиль, язык. Открывая первую страницу, готовилась к классическому мраку Кинга, но получила нечто совершенно иное. Написано легко и с юмором (временами черным, но куда без этого) перелистывала страницу за страницей, отрывалась с большой неохотой.
Резюме: настольная книга начинающего (да и не только) писателя. До настоящего времени настольной я могла назвать только Нору Галь и ее "Слово". Поклонникам Кинга, желающим узнать о нем побольше - отличный путеводитель по жизни вашего любимого автора.
Несгибаемый Ангел
10 ноября 2017 06:04
Оценка: 10
К этой книге я пришла очень затейливыми окольными путями.
К Стивену Кингу  отношусь однозначно, как к Королю ужасов, ужасы же - не воспринимаю. Ну не признаю ужастики, мне хватает остроты и глубины душевных переживаний в других жанрах литературы, в личных жизненных коллизиях. Кому нужны ужасы? Наверное, таким людям, которых реальная жизнь не колышет, у которых вместо нервных окончаний толстенные канаты, которые жаждут хлеба и зрелищ, то есть - примитивам.
В комментах же кто-то упомянул "Темную башню", фэнтезийный кинговский роман. Стивен Кинг и жанр фэнтези? Интересненько, не попробовать ли?
В начале первой книги этого цикла была большая (на 14 стр) вводная часть, чистая беллетристика, она меня настолько заворожила и увлекла, что мне стало не до "Темной башни". В этом же предисловии  встретилось упоминание уже об этой книге, вот я и метнулась сюда, вот так здесь и оказалась.
Книга небольшая, не художественная, но очень емкая и захватывающая. Я в восторге, я еще расхватаю этот текст на цитаты. Одна из главных интересных мне тем - взаимодействие тандема писатель/читатель, эта тема мой конек, можно признаться, что я коллекционирую отношение писателей к читателям, их взаимодействие, со-творчество.  ("  Описание начинается в воображении писателя, но кончиться должно в воображении читателя. "  Каково?)
Я открыла для себя Кинга, как творца, как личность; он, оказывается, не только писатель, но и дипломированный филолог, но и запойный читатель, но и упорный трудоголик, еще и обладает чувством юмора… Сколько же замечательных граней в одном человеке!
 
              Мой совет такой: читать всем, не только писателям.
serg_8
4 ноября 2019 16:03
Оценка: 10
...Работа беллетриста в том, чтобы найти внутреннюю правду в сотканной паутине выдуманного рассказа, а не жертвовать интеллектуальной честностью в погоне за бабками...
Сразу оговорюсь, что Кинга не читал. Horns Но, понятное дело, не могу быть в стороне от его творчества, так как невозможно пройти мимо экранизаций его романов.
Эта книга состоит из нескольких частей. Сначала Кинг представляет автобиографический очерк, потом говорит о том, что такое писательство по его мнению, затем рассказывает каким правилам он следует при написании книг. А в заключении описывает серьёзную автоаварию, в которой он побывал, и приводит пример одного своего текста до черновой правки, объясняя суть правки. Раздел "Как писать книги" предваряется разделом "Что такое писательство", в котором он рассуждает о грамматике, учебнике Уильяма Странка и абзацах.
Это биография и опыт писателя. Он высказывает своё мнение и даёт советы начинающим писателям. Все свои советы и используемые методы Кинг соотносит с примерами из своего, и не только, творчества и показывает откуда и почему эти методы взялись. Он подчёркивает, что не все могут согласиться с его советами. Он говорит, как пишет он. Например, он ставит повествование выше сюжета, уверяя, что беллетристику лучше писать сначала формируя ситуацию, а потом раскручивая её в идею. Но многие книги, читаемых мной авторов, мне сложно представить написанными таким способом. (Например, "Гиперион" и "Падение Гипериона" Д. Симмонса. Я не представляю, как это можно было бы написать с таким подходом.) Но главное, что Кинг ярко выделяет, что он считает важным, а что нет в писательстве. Ведь именно такой субъективности мэтра и ждут от него читатели, а не сухой академдогматики. И видно, что автор чувствует эти чаяния читателей.
Не могу сказать, что мне понравился перевод этой книги. Но это не художественный роман и не научная литература, чтобы сильно беспокоиться об этом. И мне дюже интересно, какое слово переводчик перевёл как "оптать"?I here
Tina474
8 июля 2014 09:54
Оценка: 10
Честно, книга очень понравилась, даже не ожидала. Смотрела по ТВ фильм "Мешок с костями" по роману Кинга и решила прочесть что-то из его работ, так как кино по его книгам нравится, а (к собственному стыду) ни одно из его произведений не были мною прочитаны. Решила начать с мемуаров, теперь понимаю этого писателя намного лучше. Его реальная жизнь и путь к славе оказались очень увлекательными.