Королевский размер
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Королевский размер (ЛП) 18+

Писатель:
Страниц: 22
Символов: 105319
В избранное добавлена 39 раз
Прочитали: 217
Хотят прочитать: 15
Читают сейчас: 6
Не дочитал : 1
ID: 318766
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2019
Создана 30 марта 2019 03:13
Редактировалась 6 марта 2020 10:58
Опубликована 30 марта 2019 03:14
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Присутствует

Оценка

7.51 / 10

91 81 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Вы можете сказать, что это плохая идея перебросить невесту через плечо в стиле пещерного человека и убежать с ней, особенно если это не ваша свадьба. Упс. Это день её свадьбы. Я не жених. О, но я собираюсь им стать... Мир может называть меня Королем и джентльменом, но во мне нет ничего благородного. Я боролся как зверь, чтобы стать тем, кем я сейчас являюсь, и эти грубые руки хотят одного, и только одного – удержать её и никогда не отпускать. Она моя одержимость – моя склонность. Блондинка, голубоглазая, невинная и соблазнительная, с губами, которые умоляют о поцелуях и покусываниях, и умоляют об этом именно меня. Но соперничающий король – жестокий, злой кусок мусора – вмешался, чтобы купить её руку и её невинность за обещание погасить долги её родителей. Он думает, что сделает её своей, но ему придется узнать, как он ошибается. Понимаете, слухи о моем королевском агрегате и драгоценностях – вовсе не слухи. Она заслуживает настоящего мужчину. Лучшего мужчину. Король Милтон просто не подходит для неё. ...А я подхожу. И я собираюсь «подходить» ей настолько хорошо, что она будет молить о пощаде. В конце концов, я король. А короли берут то, что хотят. А сегодня? Я возьму её сегодня. Я сделаю всё, чтобы сделать её своей королевой. ... Даже если придется похитить её. 

Elena Raskoff
6 апреля 2019 01:19
Оценка: 3
Ну, это невыносимо. В смысле перевода. Хотя источник/оригинал там тоже не шедевр, смысла не то чтобы много - эротика есть эротика, но...
"..Её челюсть рухнула, как последний маленький клочок её негодования принцессы.."  "...Её челюсть упала, а глаза широко раскрылись..." "...Он усмехнулся, его челюсть подёргивалась..." "..Его точёная челюсть широко растянулась.." "У меня отвисла челюсть.."
И таких рухнувших, и падающих, и сжимающихся/растягивающихся/отвисших  челюстей в каждой главе по несколько  штук. Также есть "микшированный мозг", "расплывшийся разум" ("Мой разум расплылся и внезапно я выпала из беседы подруг"), "вращающийся язык", "гораздо большее телосложение", а гл.герой постоянно то рычит то ревет.
Хотя, может я зря придираюсь,  может это и не настолько уж плохо. Может я заелась хорошо написанными книгами +18 и качественными переводами хорошей эротики.
Если это переводят - значит это читают?
Злая я сегодня.
Lenusy
ответила Elena Raskoff 3 июня 2021 09:51
Спасибо, повеселилиVery we!
Elena Raskoff
ответила Lenusy 3 июня 2021 11:01
Оценка: 3
Not precisely
KLёpa
3 апреля 2019 09:40
sm260 пришел Sex увидел Sex увел для Sex. Конец Head about a wall
Андриана'
16 октября 2021 21:19
Оценка: 9
Прочитала разок и тут же забыла, не оставляет впечатлений.
rogdestvo
3 июня 2021 08:37
Оценка: 9
Страстная,немного грязная,простая,а самое главное,короткая... всё как надо
Тэллива Монро Лилия
2 марта 2021 02:28
Оценка: 1
не интересно..........пресно как-то.
swet124
6 ноября 2019 11:01
Помогите найти книгу, Помню эпизод одна попаданка на балу в  ратуше ползала по полу и чертила для гномов железную дорогу или вагонетки, там еще была хозяйка бала и ее дочь, которую все игнорировали.
naomi1811
30 марта 2019 18:29
Оценка: 4
Оценка исключительно за проделанную работу по переводу, потому что сама история...
Автор сразу сбрасывает на читателя какую-то странную информацию без предыстории и ты вообще с трудом понимаешь что?где? и кода? xД Это любовный  роман и я ничего особенно глубокого не ожидала, но весь этот "королевский" антураж совершенно нелепо поданный только раздражает.