Поймай меня
Похожие книги по мнению пользователей:
Темны пути любви
Оценка: 8.71 (34)
Поймай меня
Оценка: 7.24 (164)
Луиза
Оценка: 7.81 (47)
Луиза (ЛП)
Медленное возгорание
Оценка: 8.3 (80)
Добавить похожую книгу:
Страниц: 10
Символов: 63313
В избранное добавлена 94 раза
Прочитали: 468
Хотят прочитать: 87
Читают сейчас: 8
Не дочитали : 2
ID: 266595
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2015
Создана 9 октября 2015 04:54
Опубликована 9 октября 2015 04:55

Оценка

7.24 / 10

164 161 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Рик Стил избегал женщин, с тех пор как поймал свою невесту за мошенничеством, но когда он договорился через Мадам Еву о ночи с женщиной, он не был готов к такой эмоциональной и физической реакции на это свидание. Впервые, он хочет больше, чем одну ночь … но для начала ему нужно поймать ее..

Тара Дентон бежала от жестокого прошлого и нуждалась лишь в одной ночи с незнакомцем, чтобы сломать свои сексуальные и эмоциональные ограничения. На краю восстановления ее силы и независимости, она не хотела иметь ничего общего с длительными отношениями с обязательствами.

Но Рик Стил сделает больше, чем просто взволнует ее тело… он взволнует ее сердце. Тара должна сделать выбор, ведь она не готова быть пойманной…

 

Serenity926
26 апреля 2017 04:09
Оценка: 3
Тяжелое море клубнично-светлых волос, принадлежащих ей, рассыпались по плечам, отказываясь менять свое положение.
Его рубашка проглотила ее, и он поймал тень её сосков, которые выпирали из ткани. Кромка упала мимо колен, и показала мускулистые икры и красиво окрашенные ногти в розовый цвет.
Ее клитор сжал его и требовал больше.  
Последний перл особенно крут. Переводчики (или автор, в зависимости от первоисточника этой фразы) вообще себе представляют, что такое клитор? Если нет - я сочувствую, реально.
Про саму историю писать даже ничего не хочется, ибо перевод настолько искрометен, что ни на что больше внимания не обращаешь. Я лично читала некоторые фразы, перечитывала их, долго ржала, а потом, ближе к середине, уже билась головой о столешницу.
Давно я такого перевода не видела, мда...
Ideja
24 апреля 2015 04:14
Оценка: 7
Перевод портит впечатление
  • «
  • 1
  • 2
  • На странице:
affair2017
11 ноября 2017 13:57
Оценка: 10
перевод оставляет желать лучшего
NataliyaNataliya
17 июля 2017 13:38
Коротко и понятно, только перевод подкачал.
Ким Татьяна
20 октября 2016 15:10
Согласна с предыдущими комментариями, перевод оставляет желать лучшего. Читаешь и "спотыкаешься" на каждом предложении. А так в общем - средненько,  без интриги.  Как быстрый секс без прелюдийsm275
Sapfire
19 октября 2016 16:06
Оценка: 5
Самый ужасный перевод который я когда-либо встречала!
julijainbox
19 ноября 2015 11:13
Оценка: 7
Для меня коротковато, все слишком быстро. Все-таки хочется какой-то интриги, здесь ее нет. Так на один часок!!
Irina.ira
22 июля 2015 11:45
Оценка: 1
Идиотизм! Я разачерована! Перевод также ужасный😨😡👿
Kotmar
5 июня 2015 15:58
Оценка: 7
Без особого смыслаI do not know!
Ksana s
27 мая 2015 07:27
Оценка: 8
Как то простенько ни какой интриги.
Jenny/Berlin
24 мая 2015 13:11
Оценка: 9
Понравилось, что на этот раз героиня не была, как в основный случаях, великолепной, красивой, замечательной, девственной и т.п.,а нормальной девушкой с в полне жизненной ситуацией.
Мальцева Лёля
23 мая 2015 04:22
Оценка: 7
Особого смысла здесь искать не стоит. Все можно выразить четырьмя словами ПРИШЕЛ, УВИДЕЛ, ПОЛЮБИЛ, ТРАХНУЛ (или ТРАХНУЛ, ПОЛЮБИЛ). Вполне читаемо, но без какого-либо восторга
Strange Raccoon
22 мая 2015 12:58
Оценка: 8
Нормально, но вот перевод... согласна сл всеми что до него
Oxi_lev
26 апреля 2015 10:11
Оценка: 8
Ну что за перевод!The big rage Некоторые предложения мой мозг вообще не мог понять. А так в целом впечатление положительное.Not precisely
ole4ka85
26 апреля 2015 05:59
Оценка: 7
Очень простенько.
ЛовеЭШ 19
25 апреля 2015 13:48
Оценка: 8
сюжет не нов и не оригинален, но приятный роман с эротикой,I congratulate
  • «
  • 1
  • 2
  • На странице: