Греческий миллиардер и Я
Похожие книги по мнению пользователей:
В погоне за радугой
Оценка: 7 (1)
Матушка Готель
Оценка: 8.2 (10)
Добавить похожую книгу:

Греческий миллиардер и Я (ЛП) 18+

Писатель:
Страниц: 24
Символов: 148207
В избранное добавлена 98 раз
Прочитали: 323
Хотят прочитать: 32
Читают сейчас: 5
Не дочитали : 5
ID: 276973
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2016
Переводчик: Группа Life Style
Создана 24 апреля 2016 12:38
Опубликована 24 апреля 2016 12:39

Оценка

7.62 / 10

108 102 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Когда влиятельный, сексуальный и великолепный греческий миллиардер Миколас Саллис находит потерянный мобильный телефон, и читает сообщения, которые были на нём, его интригует владелец телефона сочетанием красоты, остроумия и бойких комментариев.

13:15 Как насчет сходить в кино завтра вечером?

13:16 Томас, ты хороший парень, так что я собираюсь сказать тебе всю правду раз и навсегда.

13:17 Какую же?

13:18 Я лесбиянка. Я хочу твой чл*н - но не по тем причинам, на которые надеялся ты.

Когда аппетитная двадцати четырёхлетняя учительница Вельвет Ламберт впервые разговаривает с миллиардером, она прекрасно понимает, что совсем не из его лиги. Она делает всё возможное, чтобы противостоять ему, но в конце концов всё же сдаётся, и говорит "дa" браку по расчёту, притворяясь, что не полюбила его до безумия, и стараясь не терять надежды даже когда понимает, что для него она всего лишь трофей.

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

 

KatKay
26 июня 2018 14:15
Все было так мимимишно, что даже нравилось. Но потом бац! И Гг накосячилI am malicious
natysik101183
10 марта 2017 06:12
Оценка: 6
так себе. перечитывать не буду. книга на один раз. эмоций никаких не вызвала. оценка 6 только за перевод
щаймарданова Юля
24 сентября 2016 11:48
Просто и легко. Никакой тягомотины. Рекомендую
Bagirrra14
31 мая 2016 06:28
Оценка: 1
По правилам русского языка местоимение Я в данном случае пишется с прописной буквы. двадцатичетырёхлетняя - пишется слитно.  "...в конце концов" - выделяется запятыми... и это только заголовок и анонс. Собственно, литературное качество перевода еще хуже.  И это печально. Уважения вызывает лишь усилия и затраченное время Группа Life Style.
Милана65
22 мая 2016 13:19
Оценка: 10
очень даже о чем! Понравилось!
Илизет
17 мая 2016 14:00
Оценка: 10
Мне понравилось! Есть моменты, где можно посмеяться.  Легко читается.
Kotmar
17 мая 2016 13:17
Оценка: 5
I do not know вообще никакой художественной ценности ... один трах-дибитох Sex
Хулиганочка
3 мая 2016 15:29
Оценка: 3
Ни о чем! В пустую потрачено время.
Переводчики конечно молодцы, но сама книга совсем не интересна!
Geraldina
1 мая 2016 10:25
Оценка: 10
ПОНРАВИЛОСЬApplausesm252
Ирина Харламова
28 апреля 2016 03:30
Мда.....первая книга за долгое время, которую я бросила, не дочитав!Бредятина!
Kristina_gold
26 апреля 2016 16:37
Ужас! Книга ни о чём! Абсолютно пустая, глупая история!!!
Krissi
26 апреля 2016 10:35
Не понравилось.
Как-то все очень наиграно, имхо.
Zhenya.21
25 апреля 2016 23:06
Оценка: 7
Замысел хороший, но как то написано скомкано.....