Рас (Раф)
Похожие книги по мнению пользователей:
Фьюри
Оценка: 8.96 (1374)
Фьюри (ЛП) 18+
Номера: 140. Морн
Оценка: 8.86 (499)
Слейд
Оценка: 9.04 (1178)
Слейд (ЛП) 18+
Долгожданный любовник
Оценка: 8.94 (463)
История Сары
Оценка: 7.43 (7)
Добавить похожую книгу:
Писатель:
Серия:

Новые виды

#6
Страниц: 66
Символов: 422472
В избранное добавлена 249 раз
Прочитали: 1417
Хотят прочитать: 42
Читают сейчас: 10
Не дочитали : 3
ID: 278344
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2016
Переводчик: Группа New Species
Создана 1 июня 2016 15:19
Редактировалась 26 сентября 2022 22:44
Опубликована 2 июня 2016 01:22
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Отсутствует

Оценка

8.92 / 10

688 625 3
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Рас соглашается жить и работать за пределами Хоумленда, где ему вновь предстоит существовать в маленьком пространстве с другими мужчинами Новых Видов. В «Мерсил» его использовали, насильно приковывали к жутким машинам, вынуждая снова и снова смотреть порнофильмы, где в главных ролях выступали человеческие женщины. Рас осознает, что слишком опасен и эмоционально травмирован, чтобы когда-нибудь быть с одной из них. Лорен только что задержали трое больших мускулистых хорошо вооруженных мужчин Новых Видов. Один из них действительно цепляет ее взгляд. Он высокий, сексуальный и… очевидно, еще и ее новый сосед по комнате. Лорен никогда не встречала настолько соблазнительного мужчину и решается вкусить каждый дюйм его впечатляющего тела. Рас, безусловно, догадался о ее намерениях. Секс между ними невероятный - Рас предлагает Лорен все, в чем она нуждается - но только в определенных границах. Что-то сдерживает его. Лорен придется заставить Раса открыться своим желаниям, а Расу - преодолеть свой страх, если эта пара хочет получить шанс на совместное будущее...

 Anna Loup
6 мая 2017 15:20
Оценка: 1
Я сейчас хочу сказать НЕ о переводе. Я всегда преклонялась перед талантом переводчиков. Это огромный труд. А в данном случае, переводчик как посредник между автором романа и читателями должен донести нам авторский стиль и сюжет.  Так вот я хочу сейчас сказать именно про сюжет.
А здесь абсолютно ничего нового, из книги в книгу он повторяется, скучно, неинтересно и даже, не побоюсь этого слова, убого. А ведь первую книгу Фьюри  из данной серии  я прочитала на одном дыхании! Мне кажется, сериал затянулся отстойной тягомотиной.
Но, правда, я никогда не любила сериалы, как в фильмах так и в книгах...
madagerson Жукова Ариша
28 февраля 2017 13:31
Оценка: 10
Для меня эта книга из серии стала самой романтичной и не смотря на брутальность и агрессивность Раса, самой нежной и трогательной! Мне очень понравилась Лорен, она чем-то похожа на Виды - такая же бескомпромиссная, смелая, верная, любящая и честная. Спасибо переводчикам! Книга просто чудесная!!!
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
  • На странице:
Ан Рина
11 июня 2016 00:41
Перевод конечно не очень, но книга понравилась.
Milash1
7 июня 2016 12:44
Оценка: 10
Мне очень понравилась история о РасеHeart я просто обожаю серию НВ и очень жду остальные части.Ничего сказать не могу о переводе этой книги так как читала ее ВК .
Nataxapasko
7 июня 2016 05:41
Оценка: 10
как всегда супер мне нравится эта серия  прочла коменты   что сказать  мне перевод нормальный   благодарна всем кто переводит    не ругайтесь.можнь и хорошо что много кто переводит так быстрее  в лббом слцчае положа руку на сердцене могу сказать что плохой перевод этой части нет  явно не гугл транслейтор был использован   так что спасибо  огромное  я многие книги этой серии прочла в оригинаое  и могу смело скащать что впечатлееие одинаково что там что читая в переводе  поэтомц как обычеый читатель литлайфа говорю спасибо всем кто трудится над переводами причем я так понимаб бещплатно
Lema 17
6 июня 2016 22:01
Прочитала этот перевод. Ну как прочитала, полистала. Текст полностью неотредактированный. Да и сам перевод желает быть лучше.
Есения2016
5 июня 2016 06:07
Оценка: 9
Спасибо ! Мне как читателю все равно какая группа переводит! Перевод хороший !
Irino4ka
3 июня 2016 07:43
Оценка: 10
Огромное спасибо переводчикам. Кстати, мне перевод очень понравился)) не сказала бы, что хуже, чем от другой команды! Девочки - умницы, смогли передать все особенности забавного стиля Донер. С нетерпением жду Брона :d
Дашуля123 Меля Даша
3 июня 2016 04:02
Оценка: 10
ОООООООООО!!!!!!!!!! Это просто фантастически отличная серия!!!!!!!  Спасибо переводчикам за работу!!!! Ожидания того стояли!!!!!Respect
Руса
2 июня 2016 14:26
Оценка: 10
Как же я люблю эту серию. Спасибо огромное переводчикам независимо от того, в какой они команде, ведь они старались, чтобы порадовать читателей) я лично очень довольна, что прочла книгу пораньше) а перевод ничем не хуже других. Может и не доработан, но сама лично знаю, как сложно найти хорошего редактора.
Naughty Kitten
28 марта 2016 02:01
Оценка: 1
Я довольно долго не хотела писать по поводу этих "прекрасных" переводов.
Модераторы, если мой комментарий хоть одним словом нарушает правила сайта, то вы в праве его удалить, я не буду против. Это будет честно.
По поводу этого перевода. Предложения не согласованы. Стилистические и пунктуационные ошибки присутствуют. Не все предложения имеют согласованность с текстом.
Если говорить про то, что в этой книге утеряна некая стилистика в написании и есть некие неточности.
Так же, непонятно, зачем выставлять перевод по главам здесь. Правила сайта этого не запрещают, но логика поступка не ясна.
Соответственно, о качестве текста ничего хорошего сказать нельзя, в связи с вышеизложенным.
Так же, мне тоже не понятно, и я полностью поддерживаю пользователя Lexxy. Зачем нужно влезать в перевод серии, которую ХОРОШО переводят другие люди...
Нездоровая конкуренция всегда есть и будет, но не такая, чтобы нагло "воровать" серии книг, даже, если на них не выкуплены права. Есть человеческая солидарность и понятие "Мир-дружба".
Сейчас процитирую знаменитого анимационного персонажа советского и российского жития: "Ребята, давайте жить дружно", но я добавлю от себя к этой фразе лишь пару слов: "... и не вставляйте друг другу палки в колеса".
 
Всем мира, добра, уважения и любви.
☁Dřėąm☁
ответила Naughty Kitten 28 марта 2016 03:05
Модераторы, если мой комментарий хоть одним словом нарушает правила сайта, то вы в праве его удалить, я не буду против. Это будет честно.
Комментарий "на грани", но я решила ответить на него, чтобы прояснить ситуацию раз и навсегда.
 
Так же, непонятно, зачем выставлять перевод по главам здесь. Правила сайта этого не запрещают, но логика поступка не ясна.
Пользователь, который залил эту книгу, следит за обновлениями в группе переводчиков. Он имеет право порадовать читателей, которые не против читать книгу по мере добавления новых глав. Такие пользователи есть, и им это нравится. Для всех остальных существует пометка: "Книга не закончена и еще пишется", так что все в рамках правил. Никто никого не заставляет читать неоконченные книги.
 
Соответственно, о качестве текста ничего хорошего сказать нельзя, в связи с вышеизложенным.
Модераторы не читают все книги на сайте, но судя по всему мнения разделились. Я посмотрела комменты к другим переводам и там тоже есть недовольные.
 
Зачем нужно влезать в перевод серии, которую ХОРОШО переводят другие люди...
Опять же повторюсь, что не для всех "хорошо". И "влезать" слово неуместное. Каждый имеет право перевести что угодно и оформить на свой перевод авторское право. Будет ли это пользоваться популярностью - другой вопрос. Не стоит никого оскорблять и предписывать что конкретно и кому переводить. Сегодня они конкурируют в одной серии, а завтра порадуют пользователей разными книгами. Даже издательских переводов иногда несколько и не всегда они качественнее ЛП. Я вот недавно прочла книгу "На острове" и была бы рада, если бы кто-нибудь взялся за этот "шедевр" еще раз и вставил палку потолще в это колесо официального топорного перевода.
P.S.: На сайте не возбраняется иметь два-три перевода одной и той же книги. Это не считается повтором. При добавлении книги на сайт в описании нужно указать, что это "другой перевод" и тогда никаких проблем не будет. Читатель сам определится с лучшим. Впоследствии можно будет оставить наиболее качественный ЛП.
Вот один из таких примеров - Серия "Никогда-Никогда"
Спасибо.
Надеюсь, продолжения взаимных разборок в комментариях больше не будет.
Naughty Kitten
ответила ☁Dřėąm☁ 28 марта 2016 04:17
Оценка: 1
Комментарий "на грани"
Пользователь, который залил эту книгу, следит за обновлениями в группе переводчиков. Он имеет право порадовать читателей, которые не против читать книгу по мере добавления новых глав.

Знаю, честно, пыталась написать помягче.  Очень старалась, чтобы не обидеть и не нарушить всех правил сайта)
Да, я это понимаю, но просто эту книгу так же выкладывают и в группе в ВК. Как по мне, так этого достаточно) Там аудитория тоже не маленькая - кому нужно, вступят и прочитают)
Модераторы не читают все книги на сайте, но судя по всему мнения разделились. Я посмотрела комменты к другим переводам и там тоже есть недовольные.
Я знаю, читала. Но, опять же, я знаю, кто пишет в большинстве своем те недовольные отзывы. Особенно я говорю про "свежие"Well
 
Опять же повторюсь, что не для всех "хорошо". И "влезать" слово неуместное.
Не хочу сейчас опять разводить спор на сайте, но я могу написать, почему я написала именно так вам в ПС, если вам это интересно. Здесь просто другое подходящее слово не нашлось, чесс слово, в голове все варианты перебрала. Это слово, "влезать", подошло ко всей ситуации лучше всего.
 
С моей стороны больше никаких споров и ничего отдельно похожего не будет в сторону книг и авторов. Я думаю, что вы согласитесь считать тему закрытой, так как думаю. что вам это тоже порядком надоело.
Вы посчитали своим правом не удалять мой комментарий, я думаю, что мое мнение уже определенно ясно выражено в нем.
Спасибо за развернутый ответWell
Nataxapasko
ответила ☁Dřėąm☁ 7 июня 2016 08:27
Оценка: 10
Не нравится ваш комментарий на книгу. Перевод хороший.  И вообще.   Что касается автора.  Вы отвлекаете от него своим мнением.  Уверена что вы не обычный читатель.  А туи на сайте думаю людей больше интересует мнение о сюжете авторе и интерес гости самой книги.  И ваш кое натрий несправедлив так как никак не относится к автору и его таланту писателя.  А перевод хорош как бы вык не пыжились
☁Dřėąm☁
ответила Nataxapasko 7 июня 2016 09:08
Это Вы сейчас о чем? Конкретно эту книгу я не читала, ее НЕ комментирую и не оцениваю, только указала пользователям, что в сети могут сосуществовать разные переводы. Наоборот отстояла право этому переводу находиться на сайте и указала, что у другой версии тоже есть недовольные. Если же Вы говорите о книге "На острове", то независимо от Вашего настроения (нравится Вам что-то или нет), мое мнение имеет место быть.
 
Уверена что вы не обычный читатель.
Уверяю Вас, я обычный читатель и как и все оцениваю книги с точки зрения личного отношения к тексту.
Белка-кофеман
ответила Naughty Kitten 3 июня 2016 05:59
Оценка: 10
Господи ж ты ж Боже ж мой. Вам всем еще не надоело? Куда ни глянь, одни оскорбляют других, и так на каждом углу. Отстаньте уже друг от друга и не портите читателям настроение своими вечными "фи".
Эхоглюк
26 марта 2016 08:03
Оценка: 10
Спасибо тем, кто взялся переводить эту серию!Respect Перевод качественный и живой, текст читается легко.Perfectly Буду следить за этим переводом, очень удобно, что и здесь можно читать перевод по мере его выкладки!Applause
Только не бросайте, пожалуйста, перевод и не теряйте качество в процессе, как любят грешить этим другие. Ставлю самый высокий балл в качестве бонуса за дальнейшую выкладку. Storm of applauseHeartKiss
Андриана'
24 января 2022 00:39
Раф (ЛП) 18+ - Донер Лорен
Оценка: 9
Серия супер! Книга насыщенна разными событиями, очень захватила.
Nariti
14 марта 2018 18:47
Раф (ЛП) 18+ - Донер Лорен
Автор вы супер но к моему огромному огорчению именно в этой книге я не нашла тех чувств что были в других. Я не поверила в их чувства и любовь. Все казалось слишком наиграным.
Луговская Ирина
29 июня 2017 06:55
Раф (ЛП) 18+ - Донер Лорен
Оценка: 10
Как всегда, все просто и ясно. Но в этом и прелесть. Он хочет ее, она хочет его, и они способны обсудить это, не выдумывая себе лишних проблем
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
  • На странице: