Похожие книги по мнению пользователей:
Прощай, прощай, черный дрозд! 18+
Писатель:
Робертс Нора
Страниц:
95
Символов:
611964
В избранное добавлена 14 раз
Прочитали:
81
Хотят прочитать:
12
Читает сейчас:
1
Не дочитали
:
2
ID: 23354
Язык книги:
Русский
Оригинальный язык книги:
Английский
Книга закончена
Переводчик:
Кац Евгений Абрамович
Год печати: 2004
Издательство: Эксмо
Город печати: Москва
Создана
8 декабря 2010 09:34
Опубликована
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения
Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.
Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?
Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.
Вита Николаевна 22 марта 2016 03:07
33 комментария
Оценка: 10
Sabrina X 2 сентября 2015 15:23
60 комментариев
Оценка: 9
devil anjey 7 мая 2015 22:18
21 комментарий
Оценка: 10
Julietta_ 23 февраля 2015 14:59
106 комментариев Пользователь+, Мастер комментария
Оценка: 9
Сплетни, преступления, плохие парни, хорошие парни, секс и убийство.
Многое меняется, но еще большее остается неизменным
Вот как вкратце описала первую часть книги Ева (гл. героиня второй части)
Первая часть была легкой, с хорошо прописанными героями, отличающейся от всей серии в целом, но абсолютно в стиле Робертс, вторая часть - примерно 50 лет спустя, более кровавое, чуть более закручено, ну Даллас есть Даллас... прочитала легко и быстро)))
Sabeliy 4 февраля 2015 02:33
258 комментариев Пользователь+, Мастер комментария
Оценка: 10
И еще, в предыдущей книге "Имитатор", а именно она идет перед этой книгой по дате написания, Соммерсет вернулся уже из отпуска ближе к концу книги, а тут еще в отпуске. Далее, в "Имитаторе" "август сменяется таким же теплым сентябрем"(с), здесь же все еще август.
Возникает закономерный вопрос: а может стоит поменять местами книги - сначала "Прощай, прощай, черный Дрозд", а потом "Имитатор", но опять же не получается, потому как детективом Пибоди становится именно в "Имитаторе", следовательно она идет перед книгой "Прощай, прощай, черный Дрозд".
В общем, вывод такой: автор, по ходу дела, сама начала путаться в последовательности
aleksandrina 4 мая 2013 07:49
72 комментария
Оценка: 10