Закон Джунглей. Часть 20
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Закон Джунглей. Часть 20 (СИ) 15+

Страниц: 2
Символов: 8255
В избранное добавлена 1 раз
Прочитали: 2
ID: 250938
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Русский
Книга закончена
Год написания книги: 2008
Создана 19 мая 2015 19:23
Редактировалась 23 ноября 2020 19:44
Опубликована 20 мая 2015 05:10
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Отсутствует

Оценка

1.00 / 10

3 2 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Из этой книги вы узнаете о рабах в современных США и об их нелёгкой доле, а также о жизни Вселенной (и особенно землян и радорианцев) перед лицом Вселенской угрозы.

Предупреждение: события вымышлены. В США никогда не было президента по имени Альпаро Эрнандес. В произведении существуют персонажи, позаимствованные из мульт- и телесериалов, а также аниме. Болезни "синдром Паркера", не существует, а если и существует такая болезнь, то это совпадение. И, конечно же, на Земле никогда не существовало жестокого закона ходить по городу даже в жару полностью одетым.

Мальцева Лёля
22 мая 2015 09:09
Ей Богу, вы как маленький школьник, который не понимает, о чем ему толкуют. Я ведь не читала ваше призведение, поэтому  не могу знать, кто есть кто. Но если рабам можно пользоваться телевизором, то почему бы не быть доступным компьютеру?   Я тоже не была в Америке и  вряд -ли там побываю.Но  свою страну вы ведь должны знать.  Кстати СТС-это тоже канал российский,  а не американский. Нужно как-то учитывать такие нюансы, иначе это будет смешно и неправдоподобно. У вас ведь роман не закончен, так что есть возможность что-то поменять и изменить.    Какая разница. как достался пост президента, я пишу о том что имя его больше соответсвует латиносам. Впрочем в Америке пост президента по наследству не передается. Может быть вам  лучше описывать вымышленную страну с вымышленным названием?  А если уж замахнулись на Америку, по крайней мере уточнять хотя бы в Гугле, а  как там, возможно ли такое? Ну и насчет того, кто как говорит. Есть язык разговорный и есть литературный. Если мы будем преподносить  свои произведения тем языком, каким мы говорим дома, то это будет черти-что.  В быту  конечно и речь попроще и мата немеренно, но вот в  литературном произведении авторы все-равно стараются  преподнести диалоги поэстетичнее и покультурнее что-ли. Как-то так. Кого волнует,  какие у вас обстоятельства. Если  вы пишите и выставляете свое творение,  то нужно писать достоверно.
Амарилис
20 мая 2015 12:13
Оценка: 1
"Серия" из 20 книг, в каждой из которых не более 10 страниц и ни одна из которых не окончена - это бред сивой кобылы. Poorly
 
Потому каждому "произведению" - кол. И не из-за содержания или наличия ошибок - а из-за того что РАЗДРАЖАЕТ Gangsterпостоянное появление этих зародышей книг в ленте новых поступлений сайта.
 

To give up
Джип Супер Барни
ответил Амарилис 20 мая 2015 16:24
Ну конечно, они не окончены. Это роман-эпопея, и каждая часть - продолжение предыдущей. А насчёт того, что они появляются постоянно - то извините, ноутбуком пользуюсь не только я, у меня ещё и жена есть, которая из-за инвалидности постоянно торчит в Сети, а эти книги у меня в тетрадях, и их ещё надо оттуда перепечатать, так что - что успел перепечатать, то и выложил, я же ещё и на работу хожу и не могу сидеть  за ноутбуком и печатать круглосуточно, спать-то тоже надо! И печатать я могу себе позволить раз в неделю по пятнадцать-тридцать "дней" из дневника, потому что жена хочет посмотреть сериалы, которые пропустила из-за того, что лежала в больницах.
Джип Супер Барни
29 мая 2022 14:44
А меня раздражает бесконечное появление в ленте книг, где на обложках полуголые герои и обязательно всё в тёмных и серых цветах. Но я же из-за этого колы не ставлю!
Franko
3 августа 2017 02:50
Дневник Джипа Супер Барни.
Вот действительно ДНЕВНИК. Дневник младшеклассника с буйной фантазией...
А авторский стиль из оперы: весна тополь вспахал.
Мальцева Лёля
21 мая 2015 01:55
Эти 2 страницы я, можно сказать,  не прочитала, а пролистала местами.  Просто хочется отметить. что даже если это фантастика, то все должно быть логично и  правдоподобно. Так несколько примеров. Имя президента нужно поменять. Это больше подходит для латиноамериканских стран. - Телек весь день не показывает, а сегодня "Любви и тайн Сансет-Бич" последняя серия была. Наверное правильне было сказать, что сегодня была последняя серия Любовь и тайны Сансет-Бич. Люди  конечно по-разному могут выражаться, но здесь предложение  как-будто наизнанку вывернуто.   Потом  2008 год, Америка, нет проблем посмотреть любую серию по интернету, как-то нелогично .   То же самое касается и Убийства в Восточном экспрессе.  Макароны по-флотски - это чисто русское название.  Блюдо  конечно и в Америке существут, но называется по-другому. Ну и тд и т.п.   Принимать к сведению или нет, это ваше личное дело. Просто, когда вы выставите книгу полностью, вас забросают точно такими- же комментариями. Всего доброго и удачи в творчестве!