После встречи Скотт договорился пообедать с Джули в «Рокфеллер Плаза».
Он попросил швейцара найти такси, а когда спустился в вестибюль, водитель, высокий мускулистый парень с симпатичным лицом и длинными темными волосами, уже ждал его.
– Доброе утро, сэр. Угол Пятьдесят пятой и Мэдисон, так?
Скотт кивнул. Водитель повел его к желтому такси, припаркованному у входа в отель. Швейцар безразлично наблюдал, как он придержал дверь для Скотта.
Через минуту такси отъехало, и пока машина не влилась в общий поток, и водитель, и пассажир молчали.
– Как вам нравится такое движение?-спросил наконец парень, не оборачиваясь и глядя на Скотта в зеркальце заднего обзора. – С каждым месяцем все хуже, клянусь Богом.
– По-моему, вы прекрасно справляетесь, – вежливо заметил Скотт.
– Практика! А кроме того, крепкие нервы. Если позволить всем лезть вперед, поседеешь, пока проедешь из одного конца города в другой.
Опять воцарилось молчание, нарушаемое автомобильными гудками, пока водитель пробирался в бурлящем потоке машин.
– Вы из Англии? – снова обратился он к Скотту. – Я здорово различаю акценты.
– Верно, – улыбнулся Скотт.
– В гости? Или по делу? – не унимался парень.
– Ну, в данный момент по делу. Нужно встретиться кое с кем. Но это не главное. А вообще я приехал к невесте.
– Эй, вот здорово! Поздравляю! – неожиданно обрадовался водитель. – Вот это, можно сказать, счастливый случай!
– По крайней мере, для меня, – согласился Скотт, которого забавляло столь неприкрытое любопытство. Он слышал, что все американские таксисты – заядлые болтуны.
– Я в душе романтик, – ухмыльнулся шофер. – Сам женат девять с половиной лет. У меня две маленькие девочки. Поверьте, ничего нет лучше, чем по вечерам возвращаться домой к хорошей женщине. Заберете невесту с собой, в Англию?
– Да, – ответил Скотт. – Мы будем жить в Лондоне.
Пока водитель переключал скорость и предупреждающе гудел грузовику, Скотт отдыхал.
– Некоторые думают, что вся дорога принадлежит им, – проворчал таксист. – Бьюсь об заклад, таких психов в Лондоне не встретишь!
– Это зависит от того, куда едешь, – улыбнулся Скотт – В районе Мейфэр полиция знает, как навести порядок. Но если окажешься среди дня на Пикадилли, считай, что рискуешь жизнью. Я не вожу машину в Лондоне. Езжу на метро.
– Ваша невеста американка?-вернулся водитель к интересующей его теме.
– Совершенно верно.
– Встретили ее здесь или в Англии?
Заметив, что Скотт замялся, парень смущенно пожал плечами.
– Слушайте, я, наверное, зря лезу не в свои дела. Простите, приятель. Очень уж тоскливо гонять молча целыми днями.
– Ничего, – кивнул Скотт. – Собственно говоря, мы познакомились еще в детстве. Наши семьи часто встречались. Потом мы… словом, отец разорился и я много лет ничего не слышал о ней, но все время вспоминал. Потом мы случайно встретились снова, года два назад. Я представился, напомнил о прошлом, и мы вновь подружились. Мало-помалу… словом, теперь мы собираемся пожениться.
– Какая трогательная история. Люблю сказки со счастливым концом. Но вот как отнесется ее семья к тому, что она собирается уехать с вами? Некоторые, знаете ли, не очень-то любят, когда их дети живут далеко от них.
– Ну, как всякие родственники, – пожал плечами Скотт, – они, конечно, не в восторге, особенно отец. Он привык видеть Джули рядом и вообще старается всегда поставить на своем. Но он согласен на наш брак.
– Приятно слышать, – согласился водитель. – Я, например, всегда считал, что птенцы должны покидать гнезда, когда оперятся. Свадьба скоро?
– В июне.
– А венчание здесь или в Англии?
– Здесь, – объяснил Скотт, забавляясь любопытством водителя.
– Ну что ж, просто потрясающе! Знаете, я всегда мечтал побывать в Англии. Все-таки это наша историческая родина, мы, американцы, должны иногда думать об этом.
– Вам нужно как-нибудь поехать туда, – посоветовал Скотт. – Конечно, Англия не такая большая и шумная, как ваша страна, но в ней есть свое очарование. И традиции, конечно.
– Ну да, традиции. А родные вашей жены тоже из Англии?
– Ну, она же не жена, – засмеялся Скотт, – но все равно спасибо, что так назвали ее. Предки моей невесты со стороны матери – швейцарцы, насколько мне известно, а с отцовской стороны – англичане и ирландцы.
Водитель неожиданно замолчал и вскоре подвел машину к большому административному зданию с вращающимися дверьми.
– Приехали! – объявил он. – Угол Пятьдесят пятой и Мэдисон.
– Большое спасибо, – поблагодарил Скотт, вручая парню чаевые.
– Приятно было поговорить с вами. Счастливо оставаться. И еще раз поздравляю с помолвкой. Уверен, вы будете очень счастливы.
– Спасибо за добрые пожелания, – кивнул Скотт и вышел из машины.
Направляясь к зданию, он улыбался. Жизнерадостность и искренность этого водителя привели его в хорошее настроение. Вся Америка, казалось, сегодня радовалась за него.
Скотт прошел через вращающуюся дверь.
Сидя в такси, Джонни Марранте – а это был он – посмотрел ему вслед и повернул к себе зеркальце заднего обзора, чтобы взглянуть на свое отражение.
– Молодец, приятель, – похвалил он себя. – Здорово справился.
Подкупить портье и швейцара отеля, где остановился Скотт, оказалось сущим пустяком, а такси он одолжил у друга. Джонни хотелось поближе познакомиться со Скоттом Монтиглом после того, как он много раз видел его с Джули.
Губы его презрительно скривились. Этот худощавый англичанин в скромном темном костюме, да еще с портфелем, не произвел на него впечатления, таких жлобов полно в их паршивом светском обществе. Он как нельзя лучше подойдет Джули и ее семейке. Кровь Джонни закипела, когда он видел, как Джули целует этого человека.
Он по-прежнему сидел в такси, предаваясь убийственным мыслям, когда увидел, что к нему направляется полисмен с явным намерением потребовать освободить проезд. Джонни поспешно кивнул постовому и включил мотор. Лучше вести себя потише. Джонни еще многое предстоит сделать, и он никому не позволит себе помешать.
Глава 49
11 февраля 1960 года
Виктория Уэдерелл Магнус была занята тем, что наблюдала за мужем и дочерью.
Это был один из тех редких случаев за последние восемь-девять лет, когда все трое собрались вместе в гостиной, а не только за обеденным столом. Большинство вечеров Виктория проводила в одиночестве за вязаньем, а Антон в своем кабинете работал, читал или слушал музыку. Джули старалась держаться подальше от родителей, и хотя с тех пор как в ее жизни появился Скотт, она больше не отправлялась по ночам на поиски сомнительных приключений, все равно по-прежнему запиралась у себя.
Виктория Магнус, как все матери, привыкла, что дети живут отдельной жизнью. Она знавала и худшее. Виктория вспомнила бурные дни юности Гретхен, когда дочь чего только не делала, используя природную магнусовскую сообразительность, чтобы перехитрить родителей в борьбе за свое счастье. Антон тогда не позволил ей выйти за любимого человека.
Она помнила, как Джули – живая, умненькая девочка – едва ли не за одну ночь превратилась в буйное, намеренно-злобное создание со склонностью к саморазрушению, скатывавшееся с тех пор все ниже и ниже, пока не появился Скотт.
Только Джеку, похоже, удалось вырасти нормальным человеком. Может, потому, что родился мальчиком? Или просто они с Антоном так хорошо понимают друг друга?
Джек всегда был прекрасным спортсменом, блестяще закончил школу, а потом колледж, его ожидало прекрасное будущее в «Магнус индастриз».
Конечно, и у него были проблемы. Брак с Белиндой оказался неудачным. По правде говоря, он был таким с самого начала, и все в семье понимали это Но Антон так хотел, поэтому никто и не сопротивлялся.
Но теперь все кончилось, и Джек снова казался счастливым и взволнованным, как мальчик, с тех пор как он и Фрэнси Боллинджер объявили о своей помолвке.