- Значит, что-то пошло не так, я же говорил, что на корабле безопасней будет! - подумал он, а вслух сказал: А не знаешь ли ты о городе Суран?
- Значит ТЫ - это ОН... ты Прад? - вопросом на вопрос ответил старик, подавшись назад. Он медленно потянулся к капюшону, и, стянув его, уставился прямо ему в глаза своими белыми, слепыми глазами, которые округлились от удивления, и замер. Прада чуть было не передернуло от увиденного, но он сдержался и лишь сделал полшага назад, не зная чего ждать от слепого старика. Но он сделал лишь малейшее движение к шероховатым рукоятям своих мечей. На лице старика был отвратительный шрам, который тянулся от середины лба и заканчивался на левой щеке. А голову его покрывали редкие седые волосы. Прад, помедлив, понял, что старик нападать на него не собирается, повторил свой вопрос.
- Так как на счет Сурана, и откуда ты меня знаешь?
- Так ты меня не убьешь? - обрадовался старик, натягивая обратно капюшон, и поправляя мешок. От явного волнения его акцент был еще заметней.
- Я уж было, подумал, что ты безумен, - пробормотал Прад, - а с чего ты взял, что я стану тебя убивать?
- Тебя же вызвал сам Дорилун! - воскликнул старик.
- И что с того? Меня попросили помочь защитить земли Норгарда от нежити, что идет с юга их разрушать, а Дорилун - тот самый маг, что просил помощи и переносил меня через портал. Но что-то случилось, и я оказался не там где нужно, а вообще в горной пещере, - объяснял Прад, видя, как на лице старика вместо удивления возникает понимание.
- Так ты не знаешь, зачем тебя вызвали, - скорее утвердительно, чем вопросительно произнес старик, отходя на обочину и устраиваясь на траве.
- Нет, а ты знаешь? - ответил Прад, усаживаясь около него. Теперь пришла его очередь удивляться.
- Ты голоден, - вновь не то спросил, не то сказал старик, развязывая мешок.
- Не очень, - ответил он, понимая, что старик собирался перекусить, но объедать его не хотел, - расскажи мне что знаешь, и покажи где город.
- Не спеши, вот держи, поешь, в город еще успеем, - сказал старик, протягивая ему хлеб и кусок жареного мяса, - и не спорь!
- Спасибо тебе за еду. А как тебя хоть зовут-то?
- Зови меня Митор, и направляюсь я тоже в сторону Сурана, поэтому по пути нам, - ответил Митор и начал жевать мясо, - а знать многое нужно тебе.
Прад догадался, что отправятся они в обратную сторону. И Митор начал рассказывать ему о том, что никакая нежить на них не наступает, а единственными тиранами являются сам правитель и маги, которые окружают его. Они наняли всех воинов на этой земле, которые им теперь подчиняются, в основном из-за того, что боятся смерти от рук магов за измену. Рассказал о том, что Норгард захватил земли Ритока и Ремала на востоке: убил правителей, казнил часть стражи, которая не захотела присягнуть ему на верность, и оставил там часть своих наемников. Во время рассказа его акцент почти пропал, будто этот язык он хорошо знал, но долго не говорил на нем. Когда рассказал о том, что теперь Норгард собирается захватывать земли Фаргота на западе, за морем, его Прад прервал:
- Не может быть! Это мои родные земли, оттуда меня и вызвали, а Китор - это столица земель нашего короля Фаргота и мой родной город! - Повысив голос, произнес Прад.
- Они рассчитывают на то, что ты будешь их союзником против своего короля, поэтому я тебя и испугался, - ответил Митор.
- Ты же слеп, как ты мог меня увидеть и узнать? И вообще, откуда тебе все это известно? И почему ты путешествуешь один, если ты слеп? И почему ты посмотрел мне прямо в глаза? Ты действительно слеп, или у тебя что-то с глазами? - завалил Прад его вопросами.
- Глаза не нужны, чтобы видеть, - ответил старик, - но я действительно слеп. Ослеп уже давно, но научился видеть окружающий мир не глазами, а с помощью энергии, которая осталась у меня от моих магических сил, которых у меня раньше было много.
- Так значит, ты - маг? - перебил его Прад, приподняв бровь.
- Теперь я уже не маг, так, пара фокусов осталась от всей магии. - Отмахнулся Митор. - Мир для меня поблек, я не различаю цвета, только серые очертания, и то, только тогда, когда концентрируюсь на чем-то определенном. Кстати, если ты все еще собираешься идти в город, то знай, тебя там уже ждут, но запомни: ты присоединишься к ним или умрешь, - со вздохом проговорил старик.
- А откуда тебе обо всем этом известно? - решил все-таки прояснить ситуацию Прад.
- Просто Дорилун предупредил соседние города о тебе через магов, а я в это время находился в Тинаке, там ведь не все такие упыри, как Дорилун, поэтому меня не обошли эти известия стороной. Только я одного понять не могу: почему у него не получилось, - задумчиво произнес старик, вновь или, спрашивая себя вслух, или в этом не было вопроса, а всего лишь загадка.
К этому времени, солнце начинало клониться к закату, стало заметно прохладней.
- Ты говорил, что оказался в горах, значит, ты видел ущелье, в которое уходит эта дорога, - спросил у Прада или просто сказал Митор.
- Да, но я пошел в эту сторону за людьми, которых встретил ночью около реки. - Прада начало немного раздражать его манера говорить полу вопросы, но он подумал, что это может быть из-за того, что говорит он не на родном языке.
- Это мои знакомые, которые пошли на восток, в город Тинак. Они сказали, что в Суране стало неспокойно, много новых людей появилось, похоже, с твоих родных земель. Норгард собирается оставить вас без воинов, потом напасть, захватить и уничтожить.
- Не бывать этому! - не сдержавшись, повысил голос Прад и вскочил. - Чего мы сидим? Надо пробраться в город и убить Норгарда, и всех, кто встанет на пути, всех до единого! И оставить после себя золу и пепел, которые покроют кровь и трупы тех, кто осмелился..., - в несвойственной ему манере заорал Прад, но тут же осекся, осознавая, что это чувство ярости вновь пришло изнутри. Он всю жизнь пытается контролировать такие всплески, но иногда не может их подавить, и в такие моменты самому становится страшно от желания все крушить и от искушения поддаться этому безумству. Но на этот раз он быстро взял себя в руки. - Есть предложения? - Спросил он уже спокойно.
- Я так понимаю, что ты к ним точно не присоединишься, - улыбнувшись, произнес Митор, который спокойно сидел и слушал его тираду. Он заметил, что в этом человеке много разногласий, но непотребства он точно терпеть не станет. - Значит, мы с тобой отправимся в горы, и надеюсь, ты нам поможешь. А мы постараемся вернуть тебя домой, согласен? - спросил старик, протягивая ему руку.
- Да, согласен, - ответил Прад, протянув руку в ответ. А что ему оставалось делать. Этот старик, по крайней мере, внушал доверие. Но если он его обманул и замыслил что-то плохое против него, то его голова первая слетит с плеч, несмотря на то, что он маг. Но Митор, вместо того, чтобы просто пожать протянутую ему руку, схватил и потянул на себя. Прад среагировал и напрягся, а старик, знав, что так будет, просто поднялся на ноги, используя его как опору.
- Но почему в горы, а не в город? - подняв старика, спросил Прад. Он также отметил, что хватка у него совсем не старческая, и подумал, что на свой посох он не только опирается, но и по голове совет дать может.
- Там сейчас находятся те, кому не нравится Норгард и его приспешники. Они укрываются в пещере, недалеко от города, которую не может обнаружить даже Дорилун. Эта пещера сделана на славу, великими магами наших земель была она защищена, и не найти никому входа в нее, если не знать, что искать. А когда настанет время - нанесем визит в город. И будь, что будет. Но план наш достоин уважения, ибо его придумывали те, кто действительно нуждается в свободе, жаждет ее, дорожит ею, - на последних словах Митор перешел почти на шепот.
- А почему вам не могут помочь ваши великие маги? - поинтересовался Прад, направив взгляд в ту сторону, откуда пришел.
- Их больше нет, - с сожалением произнес старик, - но они оставили нам вещь, которая сможет нам помочь.