Помимо этого опыта, имеющего общенародную значимость, пан домовладелец вынес для себя из путешествия в средневековье лишь некоторые лингвистические познания.
Когда на башенном «зегаре» бьет семь часов, он входит к «Кокоту» («Викарку» он с того памятного июля как-то обходит стороной), отряхивает там в «мазгаузе» снег с «епанчи», из меню с удовольствием выбирает жареную «кокошь» или язык с польским «макалом», берет к этой пище соленую «рогульку» и при восьмой «чарке» начинает мечтать о яблочной «вармуже». Порой он глубоко задумывается, впадает в тихую меланхолию, из его груди вырываются тяжкие вздохи, иной раз и слеза блеснет во взоре — короче, он обнаруживает все признаки несчастной любви. Я полагаю, что в такие минуты его охватывает неизбывная тоска либо по старочешской медовухе, либо по пригожей Куночке, ив этом последнем случае его следует отнести к наинесчастнейшим влюбленным на свете, наказанным за свою закоренелую приверженность к холостяцкой жизни способом столь жестоким, что и самые великодушные читательницы не смогли бы придумать.
Наряду с этим нравственным опытом пан Вроучек вынес из средневековья единственный предмет материального свойства: новые подметки на своих штиблетах. Они ему тем милей, что не стоили ни гроша: срок давности для иска гуситского сапожника давнымдавно истек. Правда, экономка (которую пан домовладелец смог приятно удивить подарком к именинам в виде ситцевого передничка, поскольку непонятным образом он уже 13 июля, то есть в канун годовщины битвы на Жижкове, возвратился в новые века) обратила его внимание на то, что вышеупомянутые подметки выглядят совершенно так же, как и старые, с которыми пан домовладелец накануне отправился в Градчаны, но пан Броучек с торжеством возразил, что, конечно же, изделие пятнадцатого века не может иметь новый вид и что уже само существование этих подметок свидетельствует о потрясающей добросовестности древнечешских сапожников. Прочность же их довела почти до отчаяния одного профессора, испросившего эти гуситские подметки для исследования, после того как они сносятся, дескать, кто может знать, не обнаружится ли в них какой-нибудь новый фрагмент наших рукописей, что позволило бы разом разрешить затянувшийся спор. Но подошвам все нет и нет сносу, так что нам придется неопределенно долго ожидать непременной «Защиты» вышепоименованного господина профессора.
Перевод Н. Беляевой.
ПРИМЕЧАНИЯ
Стр. 31…с экспериментальной психологией Гины… — Гина Фердинанд (1802–1881) — чешский педагог и философ, автор первого чешского учебника по психологии (1844).
Стр. 38…с паном Броучеком действительно творилось нечто похожее на видение Иржика. — «Видение Иржика» — древнечешское прозаическое произведение, пользовавшееся большой популярностью в конце XIV и в XV веке.~В нем рассказывается о видении венгерского рыцаря Иржи, который, странствуя по Ирландии, будто бы увидел ад, чистилище и рай. Выражение «видение Иржика» вошло в Чехии в пословицу. Выдающийся чешский драматург Йозеф Каэтан Тыл (1808–1856) обработал эту тему в сатирической народной сказочной пьесе «Видение Иржика» (1849).
Стр. 41…не пришлось бы краснеть даже самому Мошне…Мошна Йиндржих (1837–1911) — выдающийся чешский актер, блестящий исполнитель комических и характерных ролей.
Стр. 47…ни агенты шульферайна… ни даже Молътке со своими армиями… — Шульферайн (Schulverein — нем.) — общество содействия немецким школам на чешских землях, пользовавшееся поддержкой австро-немецких властей. Мольтке Гельмут Бернард (1800–1891) — прусский фельдмаршал и политический деятель. Мольтке руководил военными действиями во время австро-прусской войны 1866 года, когда прусские войска заняли Чехию.
…споров из-зa Рукописей… — Речь идет о споре по вопросу подлинности двух «древних» рукописей, Зеленогорской и Краледворской, искусно подделанных в начале XIX века чешским поэтом Вацлавом Ганкой (1791–1861). Только в конце века лингвистическим анализом был» доказано, что это фальшивка. В середине и второй половине 80-х годов, когда создавались повести Чеха, этот «спор из-за Рукописей» был в самом разгаре и имел большое общественное значение. Научная критика фальсифицированных рукописей наносила удар по консервативноромантическим иллюзиям.
Стр. 79…прав был перчаточник Клапауба, когда… распекал депутатов, не сумевших добиться, чтобы на деньгах стояло хотя бы два слова по-чешски. — Имеется в виду историческая личность, глава союза перчаточников, член городского совета и депутат сейма Вацлав Бржезновский. В Австро-Венгрии текст на банкнотах писался на немецком и венгерском языках: Чехия в расчет не принималась.
Стр. 120…на экспертиау профессору Смолину… — Имеется в виду известный чешский математик и нумизмат Йозеф Смолик (1832–1915), автор ряда работ по алгебре и многочисленных статей о старинных монетах.
Стр. 131…пан Томек et consortes… — Пан Томен со товарищи (лат.). Имеется в виду известный чешский историк Вацлав Владивой Томек (1818–1905), автор многочисленных работ, из которых особенно известны «История королевства Чешского», двенадцатитомная «История города Праги», «Основы пражской топографии» в трех томах и «Карты старой Праги». Эти материалы использовал Сватоплук Чех при написании повести.
Стр. 135…избегал он и перчаточника Клапаубу… — Стл. прим. к стр. 79. «Железная дева» — орудие инквизиторских пыток.
Стр. 136…вдоль позднего портала Скамоцци… — Скамоцци Винченцо (1552–1616) — итальянский математик и архитектор; занимался перестройкой королевского Града (кремля)…престол, на котором старинные Пршемысловичи обувались в лыковые лапти… — Имеется в виду род Пршемыслов, ведущий начало от легендарного Пршемысла, землепашца из селения Стадиц, и княгини Либуши (в знак своего крестьянского происхождения наследники престола- во время коронации обувались в лапти, хранившиеся вместе с королевскими драгоценностями); род был истреблен в 1306 году.
Карл — король Чехии Карл I (1316–1378), из династии Люксембургов; под именем Карла IV был избран императором Священной Римской империи.
Стр. 137. Вифлеемский проповедник — Ян Гус (1369–1415), главным местом проповедей которого была Вифлеемская часовня в Праге.
Иржи из Подебрад (1420–1471) — руководитель умеренного крыла гуситов; в 1458 году был возведен на чешский престол.
Владислав Польский (1456–1516) — сын польского короля Казимира IV, был чешским королем после Иржи из Подебрад.
Белогорские мученики — двадцать семь руководителей антигабсбургскОго и антикатолического восстания, разгромленного в битве на Белой горе в 1620 году; были казнены 21 июня 1621 года.
Мигулка — старинная башня.
Стр. 139. Терезианский институт — институт благородных девиц, получивший название по имени императрицы Марии-Терезии; до той поры монастырь св. Иржи.
…В тиглях алхимиков Рудольфа 11… - Рудольф II (15521612) — чешский король с 1575 года, германо-римский император с 1576 года; в последние годы жизни, живя замкнуто в Праге, занимался более астрологией и алхимией, чем государственными делами.
Гладоморни (hladomorny — чешек.). — Так назывались тюрьмы особого рода — глубокие колодцы с решеткой на поверхности земли, на дно которых опускали осужденного, и он умирал там с голоду.
…го главное, что составляет необходимую принадлежность… королевского гнезда… — Автор намекает на тот факт, что император Австро-Венгрии Франц-Иосиф жил не в пражском Граде и даже не стал венчаться чешской короной, чтобы избежать произнесения клятв, которыми он был бы связан впоследствии.
Далиборка — башня пражского Града; получила свое название от имени рыцаря Далибора из Козоед, жившего в XV веке; он был заточен в эту башню в 1496 году за поддержку крестьян в их восстании против господ.