Изменить стиль страницы

В статье "Русская ласка" недобрым словом вспомнил Вагнера – Кота Мурлыку и Жаботинский18.

Большинство исследователей антисемитской литературы – Куниц, Заславский, Львов-Рогачевский, Соболь – даже не вспоминали Кота-Мурлыку. Но и деятели правого лагеря практически ни разу не воспользовались его именем: переиздать Вагнера – можно, но читать – вряд ли. Да и никакой позитивной программы борьбы с мировым злом он не предлагает. Его герой – это не герой Маркевича, Лескова, Крестовского -истинно русский патриот, готовый жертвовать жизнью в борьбе против "мирового кагала". Да и осуждение Кавказской войны или изображение русской деревни – сплошь пьяной, развратной, сифилитической19, торгующей 10-летними девочками – также не может вызывать восторга охранителей.

Шли годы. Вагнера не вспоминали. А если в эмигрантской прессе имя его и всплывало, то почти всегда оно ассоциировалось со знаменитыми сказками Кота-Мурлыки20. И тогда память связывала знаменитого зоолога и сочинителя детских книг. Такова уж память эмигранта, что Вагнеру приписывались и доброта, и мудрость. Борис Пантелеймонов писал: "Вагнер был профессором зоологии в Петербургском университете. Он известен и как сочинитель сказок – Кот-Мурлыка. Поэт и мистик. Держал белую мышь и никогда с ней не расставался… С профессором Вагнером – зоолог и поэт! – интересно поговорить. Всю жизнь познавал живое, соединил положительное знание с мистикой, имел таинственного друга-мышь, – у него составилось свое представление о душе животного. Несомненно, этот бородатый чудак дошел до какой-то особой мудрости"21.

Читатель вправе оспорить эту мысль. Но с Котом-Мурлыкой случались и не такие метаморфозы. Кто может поверить, что такие сказки, как "Макс" и "Волчок", использовались народовольцами в качестве пропагандистского материала? Но об этом вспоминает Макар-Синегуб22.

В сборнике, посвященном памяти отца Меня, напечатана статья В.Н. Топорова, где о Н.П. Вагнере говорится как о защитнике евреев. Это недоразумение. А что касается коллективного протеста 55 русских писателей, направленного в защиту двух журналистов-евреев – Чацкина и Горвица – ошельмованных в журнале "Иллюстрация", то прав был профессор III. Эттингер, считавший, что протест этот, опубликованный в катковском "Русском вестнике", был направлен не в защиту евреев, а в защиту свободы слова. Достаточно вспомнить, что спустя десятилетия Вл. Соловьев не мог собрать такую представительную аудиторию для подписания протеста против погромов.