Изменить стиль страницы

"You go back home to your wife," he said. "If a man leaves his wife too long, she starts to make trouble for him. Believe me. Go back and give her more children."

So I left the mines, secretly, like a thief, and came back to Botswana in 1960. I cannot tell you how full my heart was when I crossed the border back into Botswana and left South Africa behind me forever. In that place I had felt every day that I might die. Danger and sorrow hung over Johannesburg like a cloud, and I could never be happy there. In Botswana it was different. There were no policemen with dogs; there were nototsis with knives, waiting to rob you; you did not wake up every morning to a wailing siren calling you down into the hot earth. There were not the same great crowds of men, all from some distant place, all sickening for home, all wanting to be somewhere else. I had left a prison-a great, groaning prison, under the sunlight.

When I came home that time, and got off the bus at Mochudi, and saw thekopje and the chief's place and the goats, I just stood and cried. A man came up to me-a man I did not know-and he put his hand on my shoulder and asked me whether I was just back from the mines. I told him that I was, and he just nodded and left his hand there until I had stopped weeping.

Then he smiled and walked away. He had seen my wife coming for me, and he did not want to interfere with the homecoming of a husband.

I had taken this wife three years earlier, although we had seen very little of one another since the marriage. I came back from Johannesburg once a year, for one month, and this was all the life we had had together. After my last trip she had become pregnant, and my little girl had been born while I was still away. Now I was to see her, and my wife had brought her to meet me off the bus. She stood there, with the child in her arms, the child who was more valuable to me than all the gold taken out of those mines in Johannesburg. This was my firstborn, and my only child, my girl, my Precious Ramotswe.

Precious was like her mother, who was a good fat woman. She played in the yard outside the house and laughed when I picked her up. I had a cow that gave good milk, and I kept this nearby for Precious. We gave her plenty of syrup too, and eggs every day. My wife put Vaseline on her skin, and polished it, so that she shone. They said she was the most beautiful child in Bechuanaland and women would come from miles away to look at her and hold her.

Then my wife, the mother of Precious, died. We were living just outside Mochudi then, and she used to go from our place to visit an aunt of hers who lived over the railway line near the Francistown Road. She carried food there, as that aunt was too old to look after herself and she only had one son there, who was sick with sufuba and could not walk very far.

I don't know how it happened. Some people said that it was because there was a storm brewing up and there was lightning that she may have run without looking where she was going.

But she was on the railway line when the train from Bulawayo came down and hit her. The engine driver was very sorry, but he had not seen her at all, which was probably true.

My cousin came to look after Precious. She made her clothes, took her to school and cooked our meals. I was a sad man, and I thought: Now there is nothing left for you in this life but Precious and your cattle. In my sorrow, I went out to the cattle post to see how my cattle were, and to pay the herd boys. I had more cattle now, and I had even thought of buying a store. But I decided to wait, and to let Precious buy a store once I was dead. Besides, the dust from the mines had ruined my chest, and I could not walk fast or lift things.

One day I was on my way back from the cattle post and I had reached the main road that led from Francistown to Gaborone. It was a hot day, and I was sitting under a tree by the roadside, waiting for the bus that would go that way later on. I fell asleep from the heat, and was woken by the sound of a car drawing up.

It was a large car, an American car, I think, and there was a man sitting in the back. The driver came up to me and spoke to me in Setswana, although the number plate of the car was from South Africa. The driver said that there was a leak in the radiator and did I know where they might find some water. As it happened, there was a cattle-watering tank along the track to my cattle post, and so I went with the driver and we filled a can with water.

When we came back to put the water in the radiator, the man who had been sitting in the back had got out and was standing looking at me. He smiled, to show that he was grateful for my help, and I smiled back. Then I realised that I knew who this man was, and that it was the man who managed all those mines in Johannesburg -one of Mr Oppenheimer's men.

I went over to this man and told him who I was. I told him that I was Ramotswe, who had worked in his mines, and I was sorry that I had had to leave early, but that it had been because of circumstances beyond my control.

He laughed, and said that it was good of me to have worked in the mines for so many years. He said I could ride back in his car and that he would take me to Mochudi.

So I arrived back in Mochudi in that car and this important man came into my house. He saw Precious and told me that she was a very fine child. Then, after he had drunk some tea, he looked at his watch.

"I must go back now," he said. "I have to get back to Johannesburg."

I said that his wife would be angry if he was not back in time for the food she had cooked him. He said this would probably be so.

We walked outside. Mr Oppenheimer's man reached into his pocket and took out a wallet. I turned away while he opened it; I did not want money from him, but he insisted. He said I had been one of Mr Oppenheimer's people and Mr Oppenheimer liked to look after his people. He then gave me two hundred rands, and I said that I would use it to buy a bull, since I had just lost one.

He was pleased with this. I told him to go in peace and he said that I should stay in peace. So we left one another and I never saw my friend again, although he is always there, in my heart.

CHAPTER THREE

LESSONS ABOUT BOYS AND GOATS

OBED RAMOTSWE installed his cousin in a room at the back of the small house he had built for himself at the edge of the village when he had returned from the mines. He had originally planned this as a storeroom, in which to keep his tin trunks and spare blankets and the supplies of paraffin he used for cooking, but there was room for these elsewhere. With the addition of a bed and a small cupboard, and with a coat of whitewash applied to the walls, the room was soon fit for occupation. From the point of view of the cousin, it was luxury almost beyond imagination; after the departure of her husband, six years previously, she had returned to live with her mother and her grandmother and had been required to sleep in a room which had only three walls, one of which did not quite reach the roof. They had treated her with quiet contempt, being old-fashioned people, who believed that a woman who was left by her husband would almost always have deserved her fate. They had to take her in, of course, but it was duty, rather than affection, which opened their door to her.

Her husband had left her because she was barren, a fate which was almost inevitable for the childless woman. She had spent what little money she had on consultations with traditional healers, one of whom had promised her that she would conceive within months of his attentions. He had administered a variety of herbs and powdered barks and, when these did not work, he had turned to charms. Several of the potions had made her ill, and one had almost killed her, which was not surprising, given its contents, but the barrenness remained and she knew that her husband was losing patience. Shortly after he left, he wrote to her from Lobatse and told her- proudly-that his new wife was pregnant. Then, a year and a half later, there came a short letter with a photograph of his child. No money was sent, and that was the last time she heard from him.