Изменить стиль страницы

255

тенденция развития народного хозяйства – тенденция к повышению производительности труда; цена одной пары – цена ему грош.

7. Различные формы управляемого слова возможны и при отдельных прилагательных, например: близкий чему (непосредственно касающийся, отвечающий взглядам: близкое нашему пониманию учение) – близкий к чему (похожий, подобный: близкие к разговорному стилю выражения); виноват чем (причинное значение: чем. я виноват?) – виноват в чем (объектное значение: виноват во многом); тождественный чему (такой же, одинаковый: взгляды, тождественные нашим) – тождественный с чем (соответствующий чему-либо: сила войск тождественна с их. численностью и технической оснащенностью); чуждый чему (далекий по духу, несвойственный; пессимистические настроения чужды советскому человеку) – чуждый чего (не обладающий чем-либо: чуждый мелкого самолюбия). § 204 Нанизывание одинаковых форм 1. Затрудняет понимание текста скопление одинаковых падежных форм. Чаще всего встречается нанизывание родительных падежей, например: «В целях лучшей постановки дела повышения идейно-теоретического уровня…»; «Для решения задачи ускорения подъема уровня сельского хозяйства…»; «Закон о перестройке школы был принят в целях дальнейшего улучшения качества воспитания подрастающего поколения»; «Для выполнения требования устранения отставания производства деталей намечены конкретные меры».

При правке обычно отглагольные существительные заменяют инфинитивами или другими конструкциями, распространенные обороты – придаточными предложениями, устраняют лишние слова и т. д., например: Чтобы повысить идейно-теоретический уровень..;

С целью ускорить подъем сельского хозяйства…

2. Возможно стечение и других одинаковых падежных форм, например творительных падежей: «Речь неоднократно прерывалась слушателями шумными аплодисментами» (ср. правильный вариант: Слушатели неоднократно прерывали речь шумными аплодисментами); «Этот вопрос рассматривается выделенной месткомом комиссией» (ср.: Этот вопрос рассматривает выделенная месткомом комиссия); дательных падежей: «Приступили к подготовке к соревнованию» (ср.: Начали подготовку к соревнованию); предложных падежей: «Актуальность вопроса о соглашении о взаимном разоружении» (ср.: Актуальность проблемы, соглашения о взаимном разоружении).

3. Следует также избегать падежных форм с одинаковыми предлогами, например: «Беседа с инженером с большим производственным стажем» (ср.: Беседа с инженером, имеющим большой производственный стаж); «Комсомольское бюро составило обращение к стремящейся к знаниям молодежи завода» (ср.: Комсомольское бюро составило обращение к молодежи завода, стремящейся получить знания).

4. Требуют правки также конструкции с нанизыванием инфинитивов, например: «Я не мог решиться поручить ему пойти просить вас написать статью для журнала» (ср.: Я не решался поручить ему обратиться к вам с просьбой о статье для журнала).

256

5. Неудачно сочетание при одном управляющем слове родительного субъекта (обозначающего производителя действия) и родительного объекта (обозначающего предмет, на который переходит действие), например: «Повесть „Степь"- это итог сложных поисков Чехова своей творческой манеры» (ср. возможный вариант:

Повесть «.Степью- это итог сложной работы Чехова в. поисках своей творческой манеры); «Оценка Добролюбова „темного царства"» (ср.: Оценка «темного царства» Добролюбовым). Как показывают примеры, правка достигается лексической заменой, использованием другой падежной формы и т. д.

Требуют правки также конструкции с одним только родительным падежом, если он может быть воспринят и как родительный субъекта и как родительный объекта, например: «Проверка месткома показала…» (возможные варианты в зависимости от смысла: 1) Проверка, проведенная месткомом, показала..; 2) Проверка работы месткома показала…); «Характеристика старосты была положительной» (ср.: Характеристика, выданная старостой…- Характеристика, выданная старосте… Ср. также канцелярские обороты:

Характеристика со стороны старости…- Характеристика на старосту…). § 205 Управление при однородных членах предложения При двух или нескольких управляющих словах общее зависимое слово допустимо тогда, когда каждое из управляющих слов требует того же падежа и предлога, например: читать и конспектировать книгу; подбирать и готовить кадры; протравливать и яровизировать семена; надеяться и рассчитывать на помощь.

Наличие общего зависимого слова при различном управлении 1 нарушает грамматико-стилистическую норму, например: «с помощью | и в сотрудничестве с местными организациями» (ср. правильный | вариант: с помощью местных организаций и в сотрудничестве \ с ними); «организация и руководство стачечной борьбой»; «в соответствии и на основе утвержденного плана»; «надеяться и верить в возможность»; «руководство и контроль за распределением молодых специалистов».

XLVI

Предложения с однородными членами § 206

Союзы при однородных членах | При бессоюзном и союзном соединении однородных членов возмож| ны различные варианты. Ср.: | 1) читать книги, брошюры, газеты, журналы; \ 2) читать и книги, и брошюры, и газеты, и журналы; | 3) читать книги, брошюры, газеты и журналы;

I 4) читать книги и брошюры, газеты и журналы.

Первый вариант (с отсутствием союзов) образует так называемый незамкнутый ряд (конструкция не имеет характера исчерпывающего перечисления); ср.: В свободное от войны время отряд обучался стрельбе, строю, рытью окопов, искусству маскировки (Б. Полевой). | Конструкция характерна для спокойной повествовательной речи. | Второй вариант (с повторением союза перед каждым однород| ным членом) тоже имеет характер незаконченного перечисления, j 17 Д. Э. Розенталь 257 но при этом все однородные члены логически и интонационно выделяются; ср.: Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность… (Короленко). Конструкция используется в речи эмоциональной.

Третий вариант (с постановкой союза перед последним однородным членом) образует замкнутый ряд, имеющий значение исчерпывающего перечисления; ср.: Анфиса принесла топор, пилу, молоток и горсть гвоздей (Бабаевский). Конструкция встречается в любом стиле речи, особенно характерна она для деловых стилей. При наличии последующего обобщающего слова союз и перед последним однородным членом чаще опускается, например: Надя, теща, длинный нос судебного пристава, подсудимый, Глаша •- все это прыгает, вертится и уходит далеко, далеко, далеко… (Чехов).

Четвертый вариант (с попарным соединением однородных членов) имеет несколько разновидностей: а) чаще всего парные группы образуются близкими по смыслу словами; ср.: Лицо Николая и голос, тепло и свет в комнате успокаивали Власову (Горький); б) попарно могут объединяться слова, обозначающие контрастные понятия; ср.:…глядя на все вокруг пытливыми глазами надежд и опасений, страха и радости (Горький); в) возможно попарное соединение слов-понятий, логически далеких друг от друга; ср.: Из таких людей можно делать все: гвозди и танки, стихи и победу (Эренбург).

Конструкции с попарным соединением однородных членов встречаются преимущественно в художественной литературе и в публицистической речи. §207 Предлоги при однородных членах Предлог, стоящий перед первым однородным членом, может опускаться перед остальными однородными членами, но может и повторяться перед каждым из них. Ср.: Хозяин, из почтения и радости, ничего не ел… (Пушкин).- Феничка вся покраснела от смущения и от радости (Тургенев).