"Tomorrow," I said, "I shall bring the false ring and. the notes."
"Excellent," said Shaba. "I think that we now understand one another quite well."
"Yes," I said.
"It is a pleasure to do business with such an honest fellow," he said.
"I entertain a similar sentiment toward yourself," I said.
I then turned about and, taking the slave girl by the arm, left the room.
Soon I was in the street, outside.
13
I Return To The Golden Kailiauk
"Do not fear," I said to Pembe. "It was only a passing indisposition."
His hands shook.
"Look," I said. "See. I do not have the plague."
"Your skin," said he, "is truly clear, and, too, your eyes."
"Of course," I said.
"You are well?" he asked, uncertainly.
"Of course," I said.
"Welcome to the Golden Kailiauk," he said, relieved. "I shall return to the counter in a moment," I said. I went to the wall against which I had placed the blond-haired barbarian. I had told her to put her belly and the palms of her hands, lifted, against the wall. She remained, of course, as I had placed her.
"Kneel here," I said to her. "Back on your heels," I said to her.
She did so, by the wall.
"Now grip your ankles in your hands," I said, "and put your head down."
"Yes, Master," she said.
"And do not break that position." I said, "until given permission."
"Yes, Master," she said. "Master!" she said.
"Yes," I said.
She spoke with her bead down, her ankles gripped.
"Who are you?" she said. "Who owns me!"
"Be silent," I said.
"Yes, Master," she said.
I then returned to the counter. "Do you have a white-skinned paga slave here," I asked, "a barbarian girl?"
"Yes," he said. "I obtained one only tonight, for four tarsks. I have not yet even put her on the floor."
"I threw him a copper tarsk. "Paga," I said, "and the slave."
"You must know the askaris of Msaliti," he said.
"I have made their acquaintance," I said.
He turned to one of the paga attendants. "Bring the new paga slave to the floor," he said. "Excellent," he said, to himself, "already there is a call for her."
I saw the girl, naked, in her collar, even the bit of yellow slave silk which had been tied to her collar gone, thrust through the beaded curtain by the paga attendant.
"Ah," I said. She had not yet seen me. "I think," I said, "you will soon make back your four tarsks on her."
"But one must figure in, too," said he, "the cost of the paga."
"That Is true," I said.
"She is a new girl," he said. "If she is not entirely satisfactory, let me know, and I will have her whipped and have your money refunded."
"Very well," I said. "I will be at that table," I said, indicating a table in the rear of the tavern, not far from a red-curtained alcove.
"Yes, Master," said Pembe.
I went and sat down, cross-legged, behind the table. I had thought it wise not to go directly back to my room. If someone were to follow me, he would have quite a wait. My stop at the paga tavern, I thought, would make it easier to elude pursuit. I had stopped at this tavern, of course, because of Pembe's new paga slave. When she thought she had been pretending to serve us in the headquarters of Shaba and Msaliti she had, of course, whether she intended it or not, much aroused me. I desired her. So I would now have her. Too, I thought that it might be to the girl's advantage to be broken in by me, one more aware than would be most Goreans of the limitations of Earth girls. Usually it is the first two or three nights which are the most difficult for a girl to survive in a Gorean paga tavern. After the first two or three nights she has usually learned, and well, what she is, a paga slave. If she has not learned it in that time it is likely that her throat will have been cut by some customer, her sales price being then paid to her owner, plus a token tarsk or two, of copper, for good will.
The girl was thrust, her arm in the grip of the paga attendant, on the far side of the room, to the counter. He released her before the counter. Pembe placed a goblet of paga in her hands. He then pointed in my direction.
She turned about. She nearly spilled the paga, trembling. It was well for her that she did not spill it.
Slowly, alone, a paga slave, naked and collared, she approached my table.
She then knelt there, before me.
"Press the cup to your belly," I told her.
She did so. She then held it there, in both hands. "Paga, Master?" she whispered.
"Yes," I said.
She sobbed.
"Kiss the cup," I told her.
She lifted the metal cup from her belly and, turning her head to the side, pressed her lips against it. She then kissed it. She then, her knees wide, her arms extended to me, her head down, between her arms, proffered the paga to me. "Your paga, Master," she whispered.
I did not yet take the paga. "Has Pembe given you a name yet?" I asked. she said.
"No, Master,"
"For purposes of your service to me tonight," I said, "I name you Evelyn."
"Yes, Master," she said.
"Use now to me," I said, "the second of the two formulas, personalized, which you. earlier used to me, when you had so foolishly thought yourself a free woman."
"I am Evelyn," she said. "I serve you, naked and collared. Take me later to the alcove. I beg to be taught my slavery."
"Very well," I said.
She knelt back, about a yard from the table. I looked at her. I sipped the paga.
"You are a pretty slave, Evelyn," I said.
"Thank you, Master," she said.
"Are you white silk?" I asked.
"I amvirgin," she said.
"Then you are white silk," I said.
"Yes, Master," she said.
"Have you ever been curious," I asked, "about what it would be to be a slave?"
She looked at me.
"Beware," I said. "You are naked and kneeling. You wear a slave collar. It will not be easy to lie."
"Yes," she said, putting her head down, "I have been curious to know what it would be to be a slave."
"You will learn," I told her.
"Yes, Master," she said.
I then gave my attention to the paga, and to my thoughts. In time I sent her back for another cup. The price for the second cup, in the tavern of Pembe, was only a tarsk hit. I paid it to the paga attendant, who collected it at the table. The girls in Pembe's tavern, as in many taverns, are not permitted to touch coins. Evelyn, of course, who had come with the higher price of the first cup, was mine until I chose to leave the tavern or in some other way release her.
"May I have permission to speak?" she asked.
"Yes," I said.
"Is it Master's intention to use me?" she asked.
"Perhaps," I said, "and perhaps not. I will do what I please."
"Yes, Master," she said.
I nursed the second cup of paga. Then, after a time, I thrust it from me.
"Is Master going to leave?" she asked.
"Go to the alcove," I said.
She looked at me, agonized. She rose to her feet and, scarcely able to move, numbly, went to the alcove. She could not bring herself to enter, through the red curtains.
I took her by the left arm and thrust her within, onto the furs at my feet. I then turned about and drew shut the curtains, hooking them shut.
I then turned about, again, to face her.
She sat, numbly, on the furs, her knees drawn up. I took the ankle ring and chain which lay at the right corner of the alcove, as you enter. The chain is about a yard long and runs to a ring bolted in the floor. There are similar chains in the four corners of the room, and in the center of the wall, near the floor, opposite the red curtains. In the left-hand corner of the room, as you enter, of course, on its chain, is another ankle ring. At the far corners of the room, of course, the chains terminate with wrist rings. In the center of the wall, near the floor, opposite the curtains, the chain terminates with a collar. There are provisions for lengthening and shortening the chains. All these devices work from locks, answering to a common key, which hangs high on the wall, toward the back and left, as you enter. Needless to say that key cannot be reached by the prisoner if even one of the chains is fastened upon her. Near that common key, which hangs on a peg, there is a second peg. From the second peg hangs a slave whip.