– Дядечка Серджо, голубчик, солнышко, ну ты же все помнишь. Ну, подскажи. Ты же прекрасно понимаешь, без твоей помощи нам в коробках рыться бессмысленно. Мы ничего не найдем. Помоги. Здесь наверняка должно быть что-то о Гоголе.
– Почему ты так уверена? – с искренним любопытством поинтересовался старик.
– Не может быть, чтобы не осталось никаких свидетельств. В письмах Гоголя того периода семья Альбернони только по моим подсчетам упоминается восемнадцать раз. Она присутствует во всех воспоминаниях российских путешественников, знавших Гоголя и встречавшихся с ним. В жизни не поверю, чтобы столь тесное знакомство не оставило никаких следов. Хоть какой-нибудь да должен быть. Хоть малюсенький.
Франкини сник. Плечи сгорбились, руки повисли. Ему требовалась доза. Маленькая хитрость Гремина сработала на сто процентов.
– Я не знаю ни о каких документах, – глухим голосом выговорил старик. – В коробках ничего нет. Можете проверить. Можете остаться на несколько дней. Ради бога. И мне в компании будет веселее.
Марианна взглянула на Гремина. Они вернулись в гостевой зал. Когда спускались, так же ниоткуда возник камердинер. Гремин ему тихо, одними губами ответил:
– Все в порядке. Не беспокойтесь.
Марианна подсела к старику. Пробовала его ласкать, гладить, целовать, говорить нежные слова. Тот словно окаменел. И было видно, что чувствовал он себя все хуже. Испарина покрывала не только виски, а и лоб. Губы запеклись. Дыхание вырывалось тяжело, с присвистом. Даже сидеть ему, похоже, было нелегко. Наконец Франкини выдавил:
– Марианна, поверь мне, я тебе говорю как твой дед, хотя бы и троюродный. В нашем архиве нет никаких документов, связанных с Гоголем. Я тебя не обманываю. Если бы они были, я бы тебе их показал. Были ли они, нет ли, что с ними сталось – я не знаю. Не спрашивай меня. Не мучай, – он замолчал, обессиленный.
– Нечего или не хочешь? – не отпускала Марианна. Она умела быть жестокой.
– Не мучай старика. Я тебе все равно ничего не скажу. Потому что не могу. И документов у меня нет. Мой тебе совет – не ищи их. Забудь. Забудь, и все.
– Дядя Серджо, ну не обижайся. Дай хотя бы намек. Что это были за документы, что в них говорилось?
Франкини совсем съежился и осел.
Марианна обернула к друзьям отчаявшееся лицо.
– Как быть?
Евгении хотелось уберечь вновь обретенное доверие Гремина. Она слегка тронула его локтем.
– Время не бесконечно. Судя по физиономии этого держиморды, у нас еще от силы полчаса. Полагаю, нужно вступать тебе.
Гремин слегка расправил плечи.
– Девушки, дайте я сяду рядом с графом. Нам так будет удобнее.
Тот молча, с затаенным ужасом повел глазами на Гремина.
– Граф, вы не пугайтесь. Я вам только объясню нашу ситуацию.
Гремин крепко обнял старика за плечи, предупреждая возможную попытку того встать. Другой рукой указал девушкам на диван напротив.
– Нам доподлинно известно, что в вашей семье много десятилетий хранились документы, проливающие свет на загадку жизни и смерти Гоголя. Вы спросите – кого может сейчас интересовать полусумасшедший русский писатель, умерший сто с лишним лет назад? Но за этими документами сейчас охотятся. Группа опасных преступников, связанных с нацистским подпольем. Они хотят продать их на черном рынке, заработать колоссальные деньги и дискредитировать попутно величайшего писателя XIX века. Сохранить документы вам все равно не удастся, их найдут и отнимут у вас. Поэтому лучше отдайте нам. А если их у вас нет, расскажите, что с ними сталось.
– А что вы с ними сделаете? – прохрипел старик.
– Мы их надежно спрячем, и по крайней мере в ближайшие десятилетия их не найдут. От этих нескольких страниц зависят смерть и жизнь разных людей. Вы не хуже меня знаете – это никакой не абсурд. Иначе бы вы не слушали меня столь внимательно. Если вы нам поможете, вы совершите благородное дело.
– А почему я должен вам верить?
– Вы верите вашей племяннице?
– Да. Она была чудесная девочка с золотыми кудряшками. Двадцать лет назад. Я ей верю в такой же степени, как верю любому близкому человеку, члену моей семьи. Как и вам, – Франкини попробовал рассмеяться, но не получилось. Не склеилась даже усмешка.
– Хорошо, посмотрите на нас, граф. Марианна – представительница высшей итальянской знати. Евгения – дочь известного психиатра, подвергшегося гонениям при фашистах, она американка, имеет двойное гражданство. Наконец, я, ваш покорный слуга, француз русского происхождения, воевал в маки, через антинацистское подполье соприкасался со спецслужбами: и с МИ-6, и с советским НКВД, и с американским ЦРУ. Сейчас ни на кого не работаю, хочу заново отстроить свою жизнь. В эту историю мы впутались случайно, но сейчас у нас уже выхода нет… Вы окажете огромную услугу, не только нам, – а не побоюсь сказать – человечеству, если поможете найти гоголевские документы.
Все было бесполезно. Глухо. Евгенией овладело отчаяние. Не пытать же старика. Хотя, впрочем…
– Ну а кроме того, мы же все люди. Разве мы не видим, в каком положении вы оказались? Насколько жестокую цену вы платите за совершенные ошибки, не столь уж и страшные. Ведь в отличие от ваших гонителей в годы фашизма вы не торговали собственной совестью и человеческим достоинством.
Марианна и Евгения переглянулись. Евгения со смесью зависти и восхищения подумала: «Этот знает, по каким клавишам ударять».
– Ведь вы же еще не старый человек. Мы найдем хорошего адвоката. Вас избавят от унизительной опеки. Хотите периодически выбираться отсюда в Рим или Париж – мы устроим. Не хотите уезжать – мы вам здесь организуем все, что требуется для нормальной жизни. От недостатка шампанского вы вроде не страдаете. Что еще нужно: виски, коньяк, любые наркотики, женщины…
Я знаю, вы больны, и знаю чем. Когда боль невыносима, ее надо глушить, и морфий не хуже любого лекарства. Наконец, хотите, к вам будут регулярно приезжать девушки, красивые, молодые, спокойные. Или мальчики… Так что только скажите. Сделаем все.
Гремин выжидательно посмотрел на графа.
В этот момент дверь приоткрылась, появился камердинер. С суконной гримасой постучал указательным пальцем по циферблату часов. Гремин оставил старика, быстро подошел к камердинеру и, не говоря ни единого слова, дал тому несколько купюр. Судя по цвету, десятитысячные. Тот не сменил выражение лица, молча указал на часы и ретировался. Проходя мимо подруг, Гремин шепнул:
– У нас час. Пора начинать спектакль. Ну, так что вы ответите, граф?
Он опустился перед Франкини на колени и довольно сильно потряс того за плечи. Старик был плох: голова полуоткинута, глаза навыкате, скрюченный рот. Видно, ценой колоссального усилия воли тот выговорил:
– Поверьте мне, я ничего не знаю. Может быть, что-то когда-то и было, я не помню, я просто не помню, не помню, не помню. Пустите меня!
Он попытался повысить голос, но Гремин еще крепче обнял его:
– Ну что же, тогда мы вам сейчас покажем небольшое представление…
Гремин встал и задернул шторы, чтобы не подглядывали с веранды. Правильно, отметила Евгения. Зажег свет.
Марианна и Евгения встали на колени друг напротив друга в пространстве между диваном и стеклянным столом и стали скоренько раздеваться. Времени было в обрез, но они все обговорили заранее: кофточки, потом блузки, потом юбки. Так они остались в одном нижнем белье. Граф ошалел. Он уже не лежал, откинувшись, а сидел, подавшись вперед и неестественно вытянув шею.
Евгения достала из сумочки шприц и две ампулы – в США она училась на курсах медсестер, – разбила ампулы, ввела лекарство в шприц. Надеялись, что в своем состоянии Франкини не уловит оттенки запаха и цвета. В ампуле был элементарный витамин Б. Евгения вколола пол-ампулы себе, вторую половину – Марианне.
Снимать бюстгальтеры не договаривались, но Евгения легко сорвала прозрачно-батистовый, кружевной, мало что скрывавший бюстгальтер Марианны и он спланировал на пол. Обворожительные, упругие груди Марианны освобожденно заколыхались. Марианна гневно сверкнула глазами и тут же расстегнула бюстгальтер Евгении, чего та не предусмотрела. У Евгении была довольно плоская грудь, хотя и привлекательная по молодости. Евгения не расстроилась: «Ничего, сучка. Красивые груди – не самое главное в жизни».