I looked to the dials. The fifth sweep, on the fifth dial, was almost vertical.
Outside I knew it was night. The storm still raged.
There was heavy glass over the faces of the dials. I climbed to the beam from whence I had snared the Kur. I could not reach the dials.
I cast about wildly. I could not stop them.
Below me, to my horror, I saw the Kur, a mass of blood, struggle to its feet. It was still bleeding, heavily, from the throat. I had little doubt that the great vessel of its throat had been opened, if not severed.
The beast seemed indomitable. Its strength was almost inconceivable.
It climbed slowly. I saw its uplifted face, its terrible eyes, the fangs, the ears laid back against its head. Hand over hand, not swiftly now, not easily, but foot by torturous foot, it climbed.
I seized a narrow pipe over my head, jerking at it. It contained wire. In a frenzy I tried to free it of the side of the ship. I could not loosen it.
The beast was nearer now, and still climbing. I saw its eyes. It moved another six inches toward me.
I tore loose the pipe. The sweep on the fifth dial, suddenly, stopped. The sweep on the sixth dial began to move toward the vertical, swiftly, counterclockwise.
I did not think its journey would take more than a few seconds. I struck at the sixth dial with the pipe, again and again, shattering the glass. I saw the Kur not a foot below me. It tried to lift its hand, to seize me. Blood no longer ran from its throat. It was dead. It tumbled back from the piping on the side of the ship, and fell to the lower level.
I jammed the thin pipe, like a spear from the beam, into the face of the dial.
The sixth sweep, a moment later, struck against this obstacle, stopping short of the vertical mark.
I lay on-the beam and wept, and feared that I would fall.
When I dared to move, I left the ship. Outside the storm had abated. I found the Kur in the sand, with whom I had trekked.
“The task is accomplished,” I told him. “It is done.”
But he was already dead.
His lips were drawn back from his teeth, which, in the Kur, as I understand it, is analogous to a smile. I think he died not unhappily.
I returned to the ship, in which I found much food and water. In the next days, carefully, as I could, disconnecting them, I dismantled and destroyed components within the ship. In time, Priest-Kings would find the ship and more adequately disarm it. I buried the men who had died near the ship. Though I removed the one Kur from the ship, I did not bury either of them. I exposed them for the scavengers of the desert, for they were only beasts.
22 I Obtain Kaiila
I crouched between thrust chambers, some seventy feet from the ground, on the height of the tall ship, half buried in the Tahari sand. The chambers, facing the sky, were filled with sand. Between them I had rigged a shelter from the sun. I reached the height of the ship’s stern by a rope. I sipped water, watching the two riders approach. From the vantage of the ship’s height I could see several pasangs on all sides. The desert was clear.
As I had surmised, there was contact between the ship and the nearest agents of Kurii, the men of Abdul, Ibn Saran, the Salt Ubar. The food and water, the provisions, must have been brought in by kaiila. Presumably there would be routine provisionings, or communications, with Kurii agents, though not by radio or any similar device which might attract the attention of listening stations in the Sardar. The suppliers would have their schedules prepared weeks in advance.
The schedules would have been designed to carry through and beyond the date set for the planet’s destruction, in order not to arouse curiosity or suspicion among the Kurii’s human agents. The men approaching, leading four pack kaiila, were ignorant. They approached slowly, in the leisurely fashion of the Tahari.
There was nothing unusual, as far as they knew, concerning their delivery or the date on which it was occurring. I smiled. The planet could have blown apart beneath their feet. Yet they came in placid caravan.
I was satisfied to see them. I had considered walking out of the desert. There was ample food and water at the ship. I could have rigged a flat travois, with shoulder harness, to slip over the sand, loaded with water and food, and could have traveled at night, but I had decided against this. I did not know the distances nor directions to oases. I might have wandered in the desert for weeks, until even such large stores were exhausted. I might have encountered unfriendly riders. I would be afoot. I did not know how long the energy of the ring would last. I assumed it could generate its field for only a finite period.
If I met several riders I might, with the ring, escape, but I might, too, lose the stores. I needed a kaiila; I needed direction. In a day on a kaiila, if it was well watered and strong, I might cover the ground which, afoot, might take weeks. Too, the kaiila, given its head, is excellent in locating water.
It seemed not improbable to me that there might be a recognition signal, to be given by the approaching riders in the vicinity of the ship, to be answered by a countersignal, before they would bring the kaiila in. Not receiving it I had little doubt that they would investigate most warily, or, possibly, simply withdraw. I did not know what their standing orders might be. I was not prepared to risk the second alternative. I threw the shelter, which I had rigged down to the sand, behind the ship. I tossed the steel flask of water down, too. Then, on the rope, too behind the ship, I climbed down, slowly, handhold by handhold. I did not know how observant might be the riders. Even though I might stand, unseen, in the shelter of the ring’s field, the sand, disturbed, might reveal my movements, my presence. If I attacked one rider, invisible, the other, alarmed, might simply flee, panic-stricken and terrified. At the level, where the sand ringed the fuselage of the ship, I drank deeply, then I threw aside the flask. I then went into the desert.
“Water!” I cried. “Water!”
The riders stopped, a hundred yards from me. I did not approach them from the direction of the ship.
“Water!” I cried. I stumbled toward them. I staggered, and fell, repeatedly.
They let me approach. I saw them exchange glances. I fell to one knee, again struggled to my feet. I extended my right hand to them. There was sand in my hair, on my body. I moved as though in pain, as though suffering from abdominal and muscular cramps, as though I were dizzy. I stood unsteadily. “Water!” I cried to them. “Please, water!” I stopped some fifty yards from them. I saw them loosen their lances.
I fell in the sand, on my stomach. I kept my head down. In the sand, I smiled. I knew these men. I had seen them ride. They were truly agents of Kurii, minions of Ibn Saran, Abdul, the Salt Ubar. They had been among the herders of the wretches on the chain to Klima.
“On your feet!” called one of them. He was some forty yards away.
I struggled to stand upright in the sand, the sand about my ankles. I swayed, unsteadily. I stood looking at them, stupidly. The sun was at my back. I had seen to this in my approach.
He who was called Baram, the most skillful, would make the first pass.
“Water!” I cried out to them. “Please, water!”
He was right-handed. He would pass on my right. I noted the lance. It was long, slim, some eight foot Gorean in length; it was marked with red and yellow swirling stripes; it terminated in an extremely narrow point, razored, steel, some eleven inches in length, lanceolate, as the leaf of the flahdah tree. It was no mistake that I stood where I did. The sand between us was smooth. I wanted the gait of his kaiila to be even. I judged the angle of the lance. His thrust would be to the head; I assumed it would be to the right ear. It would be easy enough to judge that when the point sped toward me. One often feints with the point, dropping it, or lifting it, or it to the one side or the other, dropping or lifting, or tally, in war; but in sport accuracy and not deception is paramount; I observed the rider; I saw him smile; I saw the kaiila rear up; I saw the lance fall into position; he lanced in sport; I faced him in war.