— Немного подожду, — улыбнулась женщина, — пока стихнет шум. Сразу деньги мне не получить, потребуется некоторое время. Потом уеду… Вы убьете его? — спросила она после долгой паузы.

— Да, — после не менее долгой паузы ответил я с тяжелым вздохом. — Как быть с оружием? У меня ничего нет.

Она достала из своей бездонной сумки револьвер 32-го калибра и, тщательно вытерев его шарфом, протянула мне.

— Застрелите его из этого револьвера, потом где-нибудь за городом выбросите… В половине одиннадцатого подъезжайте к дому. Входная дверь будет открыта. Входите в гостиную и ждите…

Я остановился у ее дома в 22.25 и закурил. Поднося зажженную спичку к сигарете, с удовлетворением отметил, что руки у меня не дрожат. Дело обещало быть легким, затруднений возникнуть не должно. Ровно в половине я подошел к крыльцу. Дверь, как она и обещала, была не заперта. Я прошел по короткому коридору и очутился в темной гостиной. Остановился в центре и огляделся по сторонам, выбирая место для засады.

В тот самый момент, когда я уже собирался спрятаться в дальнем углу, в гостиной неожиданно вспыхнул свет. Моя рука метнулась к карману, где лежал револьвер, но остановилась на полпути. В дверях спальни стоял высокий седой мужчина с морщинистым лицом и держал в руке револьвер, дуло которого смотрело мне в живот. Сначала я заметил, конечно, револьвер и только долей секунды спустя — звезду шерифа, приколотую к его рубашке. «Вот это влип!» — подумал я, не зная, что делать.

Сначала пожилой крепыш внимательно меня изучил, потом, очевидно решив, что особой опасности я не представляю, неторопливо направился ко мне. Я хотел выбежать из комнаты и умчаться из этого мерзкого городка, но так и не сдвинулся с места, потому что знал, что он тут же пристрелит меня. У него за спиной я увидел ту самую девицу, которая хотела с моей помощью избавиться от мужа.

— Вы пришли вовремя, — одобрительно сказал он. — Очень похвально, молодой человек. Сейчас осталось так мало пунктуальных людей.

— Что вы хотите этим сказать? — ошеломленно пробормотал я. — Я пришел вовремя?..

— Я знаю, зачем вы пришли, — с улыбкой кивнул он. — Вы пришли убить меня, не так ли? Вернее, вы думали, что пришли убить меня.

— Послушайте, — хрипло проговорил я, стараясь проглотить подступивший к горлу ком. Мой взгляд метался между стариком со звездой шерифа на рубашке и женщиной, заплатившей мне пять тысяч долларов за убийство надоевшего супруга. — Объясните мне, что здесь происходит?

Он подошел ко мне и бросил через плечо женщине:

— Забери у него деньги.

Не сводя взгляда с моего лица и стараясь не становиться между мной и шерифом, девушка неторопливо подошла ко мне и вытащила из внутреннего кармана пиджака бумажник. Конечно, она не забыла и о револьвере, который я сунул за пояс, перед тем как войти в дом.

— Минуточку, — запротестовал я. — Там больше пяти тысяч долларов. Часть денег моя.

— Была ваша, — ухмыльнулся шериф, — а теперь стала ее.

— Все в порядке, — кивнула она, быстро сосчитав деньги. — Мои пять тысяч и еще три тысячи.

— Послушайте, — начал злиться я. — Какого черта?..

Когда он вновь рассмеялся, я поймал себя на мысли, что мне начинает надоедать его смех. Терпеть не могу оптимистов, у которых всегда рот до ушей.

— Ты так ничего и не понял? — с откровенной издевкой осведомился шериф.

— Не понял.

— Это любимый трюк Клары, — объяснил он терпеливым голосом, как будто разговаривал с маленьким ребенком или идиотом. — Заработок, конечно, не ахти какой, но для нее главное не деньги, а ощущение самостоятельности и независимости. Сам знаешь, какие сегодня бабы. Они стремятся к самостоятельности и хотят иметь собственные деньги, чтобы не зависеть от мужей.

— Вы хотите сказать… — совсем растерялся я. — Все эти разговоры…

— Совершенно верно, — терпеливо кивнул шериф. — У Клары всегда приготовлено несколько захватывающих историй. Эта, по-моему, самая убедительная, ты не находишь?

Клара нежно погладила деньги и с веселой улыбкой посмотрела на мужа.

— Удачный вечер, Карл. Нам еще никогда не попадался олух с такой суммой. Как раз то, что нужно.

— А звезду для чего нацепили? — возмутился я. — Вы думаете, что она дает вам право?..

— Я шериф этого графства, — расхохотался Карл, наслаждаясь моим удивлением. — Разве она тебе этого не сказала?

— Нет, — уныло покачал я головой. — Сдается, она мне много чего не сказала. Но если вы шериф…

— Конечно, я должен охранять закон, и я его охраняю, но я еще и очень люблю свою жену. — Шериф сел в кресло и вновь направил револьвер мне в живот. — Когда она вышла за меня замуж, я, конечно, догадывался, что любовью тут и не пахнет. Все дело в моих деньгах. Я пообещал ей делать все, что она захочет, и с тех пор стараюсь держать слово.

— И я люблю тебя, Карл, — ласково промурлыкала Клара. — Ты ведь знаешь это?

— Конечно, ты любишь меня, — рассмеялся он. — Потому что я позволяю тебе играть в твои маленькие игры.

— На следующей неделе поеду во Флориду, — радостно сообщила девица, которая уже давно перестала казаться мне привлекательной. — Еще не решила, что с ними делать. Наверное, просажу на лошадей и собак.

— И что дальше? — слегка дрожащим голосом поинтересовался я.

— Если ты умный парень, то немедленно уберешься из этого города, — пожал плечами шериф-грабитель. — Другого выхода у тебя нет.

— Пожалуй, вы правы, — горько согласился я. Мне вежливо показали на дверь, но я почему-то не уходил. Вместо того чтобы мчаться к машине и радоваться, что я жив и на свободе, я стоял посреди гостиной и переводил взгляд с шерифа на его очаровательную и изобретательную женушку.

Клара с горевшими счастьем глазами принялась заталкивать деньги в свою большую сумку.

— Секундочку, дорогая, — остановил ее шериф. — По-моему, ты забыла, что пять тысяч принадлежат мне.

— Карл… — захныкала она.

— Верни мне мои пять тысяч, — велел он голосом, в котором послышались металлические нотки.

Клара с неохотой подошла к мужу и сунула пять пачек ему в карман. Потом положила на столик револьвер 32-го калибра и села на подлокотник кресла. Одной рукой она обняла его за плечи, а другой ласково взлохматила ему волосы. Счастливые супруги, улыбаясь, смотрели на меня.