Изменить стиль страницы

[9] А иные пишут султана Ибрагима, однако при этом Ибрагиме не было ни шаха Абаза, ни этих дат (прим. Вахушти).

[10] Метафраст пишет, что замучили [царицу] при первом же истреблении Карчи-хана. Однако господарь Теймураз в своих стихах говорит о 10-летнем пленении матери до ее смерти. И когда эти 10 лет прибавили к приходу шаха Абаза, получилась сия дата и ее мы сочли более приемлемой и употребили для разъяснения других [фактов], ибо Теймураз же говорит о шах Абазе, что не дотянет он и умрет через пять лет после мученической смерти царицы Кетеван (прим. Вахушти).

ЖИЗНЬ САМЦХЭ – КЛАРДЖЕТИ

А когда пришли сыновья Мцхетоса – Одзрахос и Джавахос в земли, им доставшиеся, застроили они [страну] о чем писали [выше] и поселились они, и сыновья [их] и родственники рассеялись по этим землям. И были всегда родственники и потомки их в повиновении у мцхетского мамасахлиса и поклонялись могиле Картлоса и клялись Картлосом до первого царя Парнаоза.

А когда воцарился Парнаоз и захватил всю Грузию, сей Парнаоз посадил своих эриставов – одного в Одзрахо и дал [ему] долю Одзрахоса, затем в Чунда в дал долю Джавахоса, третьего в Кларджети и [ему] отдал все, захваченное самим [царем]. И была земля эта [разделена] на три эриставства многие годы, кроме [периода] захвата армянским царем Ярваном Цунда и Артани, которых вновь захватили цари Азорк и Армазед.

А потом, во время царя Вараз-Бакара, когда персы отняли у него Рани и Мовакани, тогда отложились от него кларджи и примкнули к грекам и несколько лет находились в их подчинении. А два [других] эриставства оставались в подчинении у грузинских же царей.

А потом эти три эриставства захватил Горгасал своей десницей и отнял [их] у греков и после смерти своей передал сыновьям своим Левану и Мирдату, родившимся от гречанки. И после смерти Левана обменялся царь Дачи землями с братом своим Мирдатом и сам занял западную часть [земель] за рекой Эгриси, а Мирдату отдал Джавахети от Панавари до [реки] Мтквари. И занял Мирдат [земли] от Ташискари до моря и [стал] эриставтэриставом этих земель и подчинялся царю грузин.

И к этому Мирдату явился сородич пророка Давида, один из семи братьев, Гурам и попросил [разрешения] поселиться у него. И Мирдат пожаловал его за его достоинства и выдал за Гурама сестру свою и землю Тао на жительство, назначив затем его эриставом Тао и сей Гурам всецело подчинялся Мирдату.

А сей Гурам был из рода и потомства пророка Давида, ибо царь Давид родил Соломона, Соломон родил Ровоама, Ровоам родил Авию, Авия родил Асу. Аса родил Иосафата, Иосафат родил Иорама. Иорам родил Охозию, Охозия родил Иоаса, Иоас родил Амасию, Амасия родил Озию, Озия родил Иоафама, Иоафам родил Ахаза, Ахаз родил Езекию, Езекия родил Манассию, Манассия родил Амона, Амон родил Иосию, Иосия родил Иехонию, Иехония родил Салафиила, Салафиил родил Зоровавеля, Зоровавель родил Авиуда, Авиуд родил Елиакима, Елиаким родил Азора, Азор родил Садука. Садук родил Ахима, Ахим родил Елиуда, Елиуд родил Елиазара, Елиазар родил Матафу, Матафа родил Якова, Яков родил Иосифа и Клеопу, Клеопа родила Наома, Наом родил Салу, Сала родил Ровоама, Ровоам родил Мухтара, Мухтар родил Елиакима, Елиаким родил Вениамена, Вениамен родил Иеровема, Иеровем родил Моиссея, Моиссей родил Иуду, Иуда родил Елиазара, Елиазар родил Лева, Лев родил Иорама, Иорам родил Манассея, Манассей родил Якова, Яков родил Микию, Микия родил Иоакима, Иоаким родил Иуровима, Иуровим родил Авраама, Авраам родил Иова, Иов родил Акаба, Акаб родил Свимона, Свимон родил Изахара, Изахар родил Аввию, Аввия родил Гаада, Гаад родил Асера, Асер родил Исаака, Исаак родил Дана, Дан родил Соломона, Соломон родил этих семерых братьев: Баграта, Абгавара, Мобала, Гурама, Саака, Асама и Варзаварда. Они ушли из Филистима и явились к царице Рахел. Сия царица Рахел крестила их и Баграта взяла к себе зятем и Абгавара и Мобала породнила с царем армян.

А те четверо – Гурам, Саак, Асам и Варзавард пришли в Картли. Гурам стал зятем Мирдата, сына Вахтанга Горгасала лета Христова 508, грузинского 260, а трое направились в Кахети. Саак породнился с Бакуром, сыном Нерсе, а двое – Асам и Варзавард пришли в Камбечовани, отвратили народ от Везана, персидского эристава и убили его и захватили они Камбечовани. И жили в Хорнабуджи сыновья их вплоть до Степаноза и Адарнасе Хосроидов.

А во время эриставства в Тао родился у Гурама сын от сестры Мирдата и нарек именем Баграта, именем брата своего Баграта. Затем родился от нее второй сын, внук которого после Степаноза захватил Джавахети и некоторые [земли] Кларджети, и которому великомученик Арчил отдал в жены племянницу свою дочь царя Мира.

А потом преставился эриставтэристави Мирдат лета Христова 527, грузинского 279. А Гурам преставился будучи эриставом Тао, лета Христова 532, грузинского 284 и оставил сыновей в Тао в повиновении у сыновей Мирдата.

И после смерти Мирдата сыновья Мирдата заняли владения отца. Им подчинялся Баграт, сын Гурама. И сыновья Мирдата подчинялись грузинским царям.

И после того пришел персидский царь лета Христова 536, грузинского 288 и покорился Парсман, царь Картли, персидскому царю. И отложились от царя Парсмана сыновья Мирдата и примкнули к грекам. С тех пор разделились сыновья Горгасала – картлийские цари повиновались персам, а сыновья Мирдата повиновались грекам.

А потом преставился Баграт Эристави в подчинении сыновей Мирдата лета Христова 568, грузинского 320 и оставил сына именем Гурам. Однако в эти же годы вымерли сыновья Мирдата, сына царя Вахтанга. и не оставили они сыновей [и они] оставили наследником своих владений сына сестры деда своего Гурама и нарекли его Мирдатовани. И сей Гурам, сын Баграта, после них занял их владения от Ташискари – Панавари до моря и затем сменил имя Мирдатована на имя отца своего – Багратиона.

А после прихода персидского Касре Абар-везира сей Гурам больше тяготел к грекам, нежели к персам. И за это цезарь передал Гураму эту страну грамотой и пожаловал в курадпалаты. И в этой смуте Гурам слушался и повиновался грекам и владел вышеназванными землями. А лета Христова 575, грузинского 327 по просьбе же грузин цезарь Юстиниан пожаловал сему Гураму курадпалату царство над Грузией и воцарился, как было описано, и этим Самцхэ-Кларджети и вся Грузия вновь объединились в единое царство.

И преставился сей Гурам лета Христова 600, грузинского 352 и оставил двух сыновей. Степаноса и Димитри. Как было описано, Димитри скончался, а Степанэ эриставтэристави преставился лета Христова 619, грузинского 371. И отняли греки Спери и приморскую часть Кларджети. У него (Степанэ) остался один сын, Гурам[1].

Сей Гурам после отца своего вновь захватил Кларджети и служил грекам и затем овладел также Самцхэ.

Во время этого Гурама явился Мурван Глухой. Сей Глухой разорил все земли Кларджети, Шавшети, Тао, Самцхэ и Джавахети. Тогда сей Гурам нанес его войску большой урон, а сам отошел в Кларджети безвредно. Сего Гурама за его доблесть цезарь Константин вновь пожаловал в курадпалаты и даровал земли, которыми владел с самого начала его дед.

В эти же времена царь Арчил Великомученик отдал племяннику отца деда сего Гурама и сыну внука дяди Гурама курадпалата, которому сей же Гурам курадпалат пожаловал в то время эриставство Кларджети и Джавахети, дочь царя Мира в жены. А сам Арчил женился на дочери сего Гурама курадпалата. (Однако следует предположить, что Адарнасе, который был поставлен на земле Сомхити и пришел к царю Арчилу. был из этих же Багратионов, которому отдал царь Арчил дочь царя Мира и которых сей Гурам курадпалат не впустил в Кларджети и построили они замок Калмахи).

И после того преставился Гурам курадпалат лета Христова 678. грузинского 430 и оставил сына одного Вараз-Бакура. Сей Вараз-Бакур занял владения отца своего, затем цезарь пожаловал [его] в антипати. А потом царь Арчил подарил Вараз-Бакуру Гардабани и он обратил гардабанцав в истинную веру.