Изменить стиль страницы

Научно-справочный аппарат сокращен с учетом специфики массового издания и содержит лишь сведения, необходимые для реального и историко-литературного понимания текста. В нем использованы (без специальной ссылки) данные изданий 1934, 1959 и 1963 гг., а также публикаторов и комментаторов данного текста; вместе с тем они учитывают и новейшие исследования о Дельвиге и его эпохе. В примечаниях непосредственно за порядковым номером произведения следует указание на первую публикацию; повторные публикации указываются лишь тогда, когда содержат иную редакцию текста. Отсутствие указаний на источник текста (кроме случаев, оговоренных выше) означает, что таковым является первая публикация (уточнения, возникшие в результате сверки с источниками, не оговариваются).

Стихи Дельвига, как правило, не датированы автором (исключения оговорены в примечаниях); они датируются либо по месту автографа в тетради стихов (обоснование см. в Изд. 1934 и 1959), либо по реалиям, либо, наконец, по времени первой публикации. Дельвиг нередко печатал свои стихи много позднее написания, поэтому если первая публикация оказывается единственным основанием датировки, дата под стихотворением берется в ломаные скобки. Даты чтений стихов Дельвига в ОЛРС и ОЛСНХ устанавливаются по кн.: Базанов и архиву ОЛСНХ в Научной библиотеке им. М. Горького (ЛГУ). Сведения об упоминаемых в тексте исторических лицах см. в аннотированном именном указателе; о мифологических персонажах – в "Словаре".

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

AT – Архив братьев Тургеневых: Переписка А. И. Тургенева с кн. П. А. Вяземским, вып. 6. Пг., 1921.

Б – Благонамеренный.

Базанов – Базанов В. Ученая республика. М.; Л., 1964.

Баратынский, 1869-Сочинения Е. А. Баратынского… М., 1869.

Барсуков – Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. 1-22. СПб.,

1888-1910.

БЗ – Библиографические записки.

Блинова – Блинова Е. М. "Литературная газета" А. А. Дельвига и А. С. Пушкина. 1830-1831. Указатель содержания. М., 1966.

Боратынский, 1951 – Боратынский Е. А. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма. М., 1951.

Вацуро – Вацуро В. Э. "Северные цветы": История альманаха Пушкина-Дельвига. М., 1978.

BE – Вестник Европы.

Верховский – Верховский Ю. Барон Дельвиг: Материалы биографические и литературные… Пб., 1922.

Виноградов – Виноградов В. В. Проблема авторства и теория стилей. М.,

1961.

Врем. ПК – Временник Пушкинской комиссии, 1962-1981, М.; Л., 1963-1985.

Вяземский – Вяземский П. А. Полное собрание сочинений, т. I-XII. СПб.,

1878-1896.

Г – Галатея.

Гаевский, 1-4-Гаевский В. П. Дельвиг. Статьи 1-4. – Современник, 1853, N 2, отд. III, с. 45-88; N 5, отд. III, с. 1-66; 1854, N 1, отд. III, с. 1-52; N 9, отд. III, с. 1-64.

Гастфрейнд – Гастфрейнд Н. Товарищи Пушкина по имп. Царскосельскому Лицею. Материалы для словаря лицеистов 1-го курса 1811 – 1817 гг., т. I-III. СПб., 1912-1913.

Гоголь – Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений, т. I-XIV. М.,

1937-1952.

ГПБ – Отдел рукописей Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).

Греч – Греч Н. И. Записки о моей жизни. М.; Л., 1930.

А. И. Дельвиг – Дельвиг А. И. Мои воспоминания, т. 1-4. М., 1912-1913.

ИВ – Исторический вестник.

Изд. 1829 – Стихотворения барона Дельвига. СПб., 1829.

Изд. 1893. – Сочинения барона А. А. Дельвига. С приложением биографического очерка, составленного Вал. В. Майковым. СПб., 1893.

Изд. 1934 – Дельвиг А. А. Полное собрание стихотворений / Ред. и примеч. Б. Томашевского. Вступ. статьи И. Виноградова и Б. Томашевского. Л., 1934. (Б-ка поэта, Большая серия).

Изд. 1959 – Дельвиг А. А. Полное собрание стихотворений / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Б. В. Томашевского. 2-е изд. Л., 1959. (Б-ка поэта, Большая серия.)

ИРЛИ – Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом)

АН СССР.

КА – Красный архив.

Керн – Керн А. П. Воспоминания. Дневники. Переписка / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. А. М. Гордина. М., 1974.

Кобеко – Кобеко Д. Ф. Имп. Царскосельский Лицей: Наставники и питомцы. 1811 – 1843. СПб., 1911.

ЛГ – Литературная газета.

Лит. портф. – Литературные портфели, I. Время Пушкина. Пб., 1923.

ЛН – Литературное наследство.

MB – Московский вестник.

Модзалевский – Модзалевский Б. Л. Пушкин. Л., 1929.

МТ – Московский телеграф.

НЗ – Невский зритель.

НЛ – Новости литературы.

НС – Дельвиг. Неизданные стихотворения / Под ред. М. Л. Гофмана. Пб.,

1922.

ОА – Остафьевский архив кн. Вяземских / Под ред. и с примеч. В. И. Саитова, т. I-V. СПб., 1899-1913.

ОЗ – Отечественные записки.

ОЛРС – Вольное общество любителей российской словесности (Петербург).

ОЛРС при Моск. ун-те – Общество любителей российской словесности при Московском университете.

ОЛСНХ – Вольное общество любителей словесности, наук и художеств (Петербург).

П. в восп. – А. С. Пушкин в воспоминаниях современников: В 2-х т. М.,

1974.

П. в печ. – Синявский Н., Цявловский М. Пушкин в печати: Хронолог, указ, произведений Пушкина, напечатанных при его жизни. 2-е изд., испр. М.,

1938.

П. Врем. 1-6. Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. 1-6. М; Л.,

1936-1941.

Переписка П. – Переписка А. С. Пушкина: В 2-х т. М., 1982.

ПЗ – Полярная звезда.

П. Иссл. и мат. – Пушкин: Исследования и материалы, т. I-XI. М.; Л.,

1956-1983.

Письма к Вяз. – Письма А. С. Пушкина, бар. А. А. Дельвига, Е. А. Баратынского и П. А. Плетнева к князю П. А. Вяземскому. СПб., 1902.

ПК – Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1979. Л., 1980.

ПЛ – Грот К. Я. Пушкинский Лицей (1811 – 1817). Бумаги 1-го курса, собранные акад. Я. К. Гротом. СПб., 1911.

Полевой – Николай Полевой: Материалы по истории русской литературы и журналистики 30-х годов XIX в. Л., 1934.

Поэты 1820-30-х гг., т. 1,2 – Поэты 1820-х – 1830-х гг., т. 1-2. Л.,