Изменить стиль страницы

Утенка я отыскала среди скал. Он сидел, погрузившись в печальные мысли.

— Экая мерзость эта война! — сказал он, увидев меня. Некоторое время мы поговорили об этом. Потом Утенок сказал: — Старый Улыба женился-таки на Робин. Сегодня утром. Ты в курсе?

— Угу, — сказала я. — Но я же унесла накидку! Что же он надел на свадьбу?

Утенок расхохотался.

— А никто не узнал, что ты ее унесла! Помнишь ту циновку из тростника, которую я плел?

— Утенок! — воскликнула я.

— Я же тебе говорил, что собираюсь стать волшебником, — сказал Утенок. — И такие вот мелкие штучки мне уже неплохо удаются. Вот играть на свирели куда труднее. Я думал, что не угонюсь за Танамилом, когда мы играли вместе. Ну, в общем, я положил эту циновку в сундук, и все подумали, что это и есть твоя волшебная накидка. Король ее надел. Никто ни о чем не догадался. Только Хэрн обо всем знал, но он был слишком расстроен, чтобы об этом говорить. Ну, и Робин, конечно, знала — но промолчала, потому что терпеть не может, когда люди попадают в неловкое положение.

— Но, Утенок, ведь тогда получается, что свадьба была незаконной! — воскликнула я. Я была потрясена до глубины души.

— Раз ее провел староста — она законная, — сварливо отозвался Утенок. — И не смей никому об этом говорить! Если бы не эта свадьба, Хэрн не имел бы ни малейшего права на трон. Так что держи рот на замке.

Утенок, конечно же, прав. Так что я не сказала об этом ни единой живой душе — только воткала этот рассказ в мою вторую накидку.

Постепенно суета начала упорядочиваться. Тела двух королей и прочих убитых положили на зеленой траве у озера. Староста Рен сходил на другой берег, к амбару среди деревьев. К тому моменту, как он туда добрался, Канкредин был уже настолько близко, что в озере поднялись волны, и вода начала затапливать низины. Рен обнаружил, что амбар затоплен. Наши кошки сидели на балках, фыркали и шипели, глядя на воду. Робин и односельчане Рена поднялись на холм. Рен отыскал их и привел к озеру — туда, где в него впадал водопад. А я все стояла у станка и думала, что же мне делать дальше.

Робин совершенно не изменилась, хотя успела за это время стать королевой и вдовой — правда, на ней до сих пор была ее лучшая юбка. Увидев меня, она залилась слезами. Робин сказала, что знала, что я не утонула, но не могла в это поверить. Мы сходили взглянуть на короля. Казалось бы, ну кто бы мог подумать, что Робин сможет плакать над королем? А вот стала же!

— Но он же тебе не нравился! — не выдержала я.

— Я знаю. Я плохо с ним обращалась, — всхлипнула Робин. — С ним все плохо обращались. Он не подходил для того, чем ему пришлось заниматься.

Наверное, Робин права. Но тогда я обрадовалась, что рядом нету Танамила. Ему было бы больно это слышать.

Танамил все это время находился в лагере Карса Адона. Я рада, что он был там. Если бы Арин вернулся в лагерь один и сообщил о вероломстве нашего короля, то варвары устроили бы бойню, и Хэрн так и погиб бы, не успев ничего сделать. А так к ним явился во всем своем величии Тан Адон — так варвары зовут Танамила — и засвидетельствовал, что Карс Адон назвал Хэрна своим наследником. И даже при этом варвары, спускавшиеся из своего лагеря к озеру, посматривали злобно и держали оружие наготове. Мои соотечественники, которых Карс Адон приютил у себя в лагере, тоже были мрачны. Но, что примечательно, они держались в сторонке и тех, кто был слишком слаб для боя, старались прятать в середину групп.

Кстати, Джей не умер. Пока мы с Робин смотрели на людей, спускающихся по склону мимо водопада, Хэрн с дядей Кестрелом положили Джея среди других тел. И тут Джей сел, потирая голову.

— Мне бы следовало сообразить, что ты одержишь верх, старина, — сказал он дяде Кестрелу. Потом Джей посмотрел на меня. И взгляд у него был шутливым, почти как прежде. — Меня отослали обратно из толпы мертвых — чтобы я тебя оберегал, девчушка. По Реке поднимаются какие-то стеклянные великаны. Похоже, к вечеру они будут тут.

Дядя Кестрел подумал, что Джей малость не в своем уме. Но я-то знала, что с ним все в порядке.

— Он говорит про Канкредина, — сказала я Хэрну.

— Этого я и боялся, — отозвался Хэрн и гневно притопнул. — Теперь у меня появилась возможность выполнить все, в чем я клялся. И я боюсь, что мне это окажется не под силу!

Народ из лагеря все прибывал и собирался у озера. Наши люди отходили к берегу и становились вместе с Реном и его односельчанами. А варвары устроились среди скал и водрузили там свои флаги.

— Какова будет воля Адона? — насмешливо обратился к Хэрну какой-то знатный варвар.

Хэрн побледнел. Я видела, что его трясет. Он встал между двумя толпами, среди тел погибших, и оказался в одиночестве. Я думала, что там он будет казаться маленьким — но нет. Я до сих пор этому удивляюсь. Хэрн по-прежнему худой, но он вытянулся и сравнялся в росте с Гуллом. Когда Танамил встал рядом с ним, оказалось, что они почти вровень.

— Сперва взгляните вот на это, — сказал Хэрн, указывая на трупы. Все стихли. Водопад шумел, и чтобы расслышать хоть что-то, приходилось слушать очень внимательно.

— Вот лежат тела двух королей, — продолжал Хэрн. — Они оба потеряли почто все, что имели, и погибли, убитые бессмысленной ненавистью. Тот, кто поднимается сейчас по Реке, знает об этом — и радуется. Теперь ему будет легче выпить наши души и душу этой земли, и править ею, обратив нас в рабов. Он идет в стене воды. И он уже почти добрался сюда.

Хэрн указал на другой конец озера, туда, где из него вытекала Река. Наши люди, стоявшие у берега, качнулись прочь от воды — единым слитным движением, словно трава под ветром. Варвары не шелохнулись, но тоже взглянули на озеро — и побледнели. Озеро бурлило — поверхность его покрывали водовороты — и мало-помалу выходило из берегов.

— Сегодня утром один из этих королей женился на моей сестре, Робин, а второй назвал меня своим наследником. Это дает мне право вести вас всех в бой против Канкредина. Я не просил этой власти. И позднее вы, если захотите, можете выбрать себе другого правителя. Но я вынужден просить вас, чтобы в течение ближайших трех дней вы, словно единый народ, вместе сражались против нашего истинного врага. Над нами будут реять одни и те же флаги. Нас будут хранить одни и те же Бессмертные. Никто из нас не побежит. Мы удержим этот водопад — или умрем.

Люди встревоженно повернулись, чтобы взглянуть на ревущий белый поток водопада. И нерешительно заерзали.

— Мы сделаем это, — сказал Хэрн. — Во-первых, если мы ничего не станем делать, то при любом раскладе потеряем наши души. Но главное — не это. Главное — что у нас есть способ победить. Моя сестра Танакви может соткать заклятие против Канкредина. Она может освободить Орета, нашего Великого Отца — и тогда он восстанет и сокрушит Канкредина. Она может спасти нас всех. Но для этого ей нужно время. Мы должны задержать Канкредина на то время, пока она будет ткать. Если мы продержимся три дня, мы победим.

Так значит, Хэрн все-таки понял, в чем смысл моего тканья! Я просто восхитилась им — тем, что он ухватил все с лету. Я не думала, что он поймет — это же все-таки вроде как не имело разумных обоснований. Но мне никогда и в голову не приходило, что все будет зависеть от меня. Я ужасно перепугалась. И поняла, каково Хэрну.

— Если это кого-нибудь утешит, — сказал Хэрн, глядя на потрясенные лица людей у озера и мрачные — тех, кто стоял среди скал, — знайте: главная сила магов в том, что они способны забирать наши души. Я понимаю: такого устрашится всякий. Но Тан Адон, владыка Красной реки, сделает для каждого из вас талисман, который поможет удержать душу в теле. Тот, кто наденет такой талисман, сможет идти в битву с легким сердцем.

У Танамила на мгновение сделался такой вид, словно он не верил собственным ушам. Но когда все взгляды обратились к нему, он улыбнулся и кивнул.

— Итак, — вопросил Хэрн, — последуете ли вы за мной — на эти три дня?

Воцарилась напряженная тишина. Хэрн уселся на обломок скалы. Наверное, его не держали ноги.