Действие третье

 Глядя на тронный зал, в котором происходит третье действие, можно заметить только его роскошь, изысканность и, само собой разумеется, отгороженность от прочего мира. Однако в нем проглядывает что-то низменно жестокое. Наряду с высочайшей культурой видно и нечто варварское – вроде заляпанных кровью царских боевых знамен. Гигантская решетка отделяет передний план от заднего, который простирается куда-то в необозримую даль и уставлен исполинскими каменными статуями. Слева трон поднят на несколько ступенек. На нем сидит Навуходоносор, положив ноги на плечи Нимроду. Голова Нимрода торчит у Навуходоносора между ног. Слева в решетке дверь, через которую проходят на задний план. В стенах слева и справа – двери. Перед оркестром справа стоят две банкетки.

Нимрод. Ну, царь Навуходоносор, ну? Чего ты глаз не смыкаешь дни и ночи, сидя в своем дворце, и почему колотишь ногами по моим плечам?

Навуходоносор. Я люблю Курруби.

Нимрод. Значит, ты любишь девушку, которую променял на подставку для ног?

Навуходоносор. Я велю тебя бить плетьми.

Нимрод. Валяй. Разве ты сможешь меня мучить так, как мучаю тебя я?

Навуходоносор. Молчи. Твоя голова зажата у меня между колен.

Нимрод. Пожалуйста.

 Молчание.

Навуходоносор. Говори! Говори!

Нимрод. Видишь! Даже моего молчания ты не в силах выдержать.

Навуходоносор. Говори о Курруби. Ты ее видел. Она дала тебе напиться грязной воды из Евфрата.

Нимрод. Ты мне завидуешь?

Навуходоносор. Завидую.

Нимрод. Она была закрыта покрывалом, но сквозь него я разглядел ее красоту, прежде чем ты узнал ее.

Навуходоносор. Ее красота озаряет весь Вавилон небесным светом, и до моего дворца доносятся песни влюбленных в нее.

 Снаружи доносится чтение стихов.

Паж

Красавица спустилась
С небесной высоты...

 

Нимрод. Слышишь? Даже твой паж сочиняет стихи.

Паж

Не к царскому престолу,
А в царство нищеты.

 

Навуходоносор (тихо). Палач!

 Слева появляется Акки в костюме палача.

Акки. Ваше величество.

Навуходоносор. Казни пажа, сочиняющего стихи.

Паж

Она горит звездою
У нищих в бороде.

 

Акки. Разумное решение, ваше величество. Необходимо принять срочные меры. (Исчезает направо, сзади.)

Паж

Как белая ну...

 

 Голос пажа обрывается.

Навуходоносор (тихо). Все, кто любит Курруби, должны умереть.

Нимрод. Тогда тебе придется истребить все человечество.

Навуходоносор. Я прикажу выжечь тебе глаза.

Нимрод. Выжги мне глаза! Залей мне уши свинцом! Зашей мне рот! Но мои воспоминания ты не сможешь вырвать из моего сердца.

Навуходоносор. Архиминистр!

Архиминистр. Ваше величество!

Навуходоносор. Брось бывшего царя в самое глубокое из моих подземелий.

Архиминистр. Я законодатель. Я установил, что ноги царя должны покоиться на плечах его предшественника. Если церемониал будет нарушен, погибнет и царь.

Навуходоносор. Тогда измени церемониал.

Архиминистр. Невозможно. Тогда рухнут пятьсот тысяч параграфов вавилонского свода законов о царской власти, и настанет полный хаос. (Удаляется.)

 Нимрод смеется.

Нимрод. Он и мне это всегда говорил.

Навуходоносор. А параграфов с каждым разом все больше и больше. Конца им не будет.

Нимрод. А также числу канцелярий.

Навуходоносор. Мне остается только подставка для ног.

Нимрод. И твой сын, наследник престола.

 Сзади, слева, скаля зубы, появляется щеголеватый идиот. Прыгая через веревочку, он пересекает сцену и исчезает сзади, справа. Навуходоносор закрывает лицо руками.

Навуходоносор. Твой сын.

Нимрод. Наш сын, наследник нашего могущества. Никто не знает, кто его зачал. Мы оба ходили пьяные к его матери.

Навуходоносор. Мы прикованы цепями друг к другу.

Нимрод. Всегда. Всегда.

Навуходоносор. Это длится уже много тысячелетий.

Нимрод. Я сверху, ты снизу, я снизу, ты сверху. Всегда. Всегда.

 Молчание.

Навуходоносор. Палач.

 Слева появляется Акки.

Акки. Ваше величество?

Навуходоносор. Географы и астрономы наказаны?

Акки. От них очищены подземелья.

Навуходоносор. С нищенством покончено?

Акки. Полностью.

Навуходоносор. А нищий Акки?

Акки. Преобразился. Вы бы его не узнали, ваше величество, если бы он стоял перед вами.

Навуходоносор. Повешен?

Акки. Повышен и вращается теперь в самых высших сферах.

Навуходоносор. Покровитель поэтов вряд ли попал на небо.

Акки. Да, он пониже.

Навуходоносор. Нищие ликвидированы. Впервые после всемирного потопа сделан ощутимый шаг вперед. Человеческое общество начинает принимать ясные формы и продвигаться к гуманизму. В области социальной самое худшее уже позади, а в области идеологии теперь надо принять меры либо против поэтов, либо против богословов.

 Акки вздрагивает.

Акки. Надо избавиться от поэтов! У нас в подземельях было всегда так тихо, а теперь даже паж сочиняет стихи.

Навуходоносор. Ты его еще не казнил?

Акки. Дворцовый церемониал установил для казни пажей ночные часы. Я прошу, ваше величество, расправиться с богословами. Они гораздо спокойнее.

Навуходоносор. Разговор с главным богословом решит этот вопрос. Выполняй свой долг и готовь виселицу.

 Акки уходит.

Утнапиштим!

 Справа входит почтенный старец Утнапиштим.

Утнапиштим. Чего ты хочешь от меня, царь Навуходоносор?

Навуходоносор. Плюнь в лицо, зажатое между моих колен.

Утнапиштим. По закону, который и ты утвердил, я от этой церемонии освобожден.

Навуходоносор. Тогда прокляни мою подставку для ног на веки веков.

Утнапиштим. Мой долг – молиться за спасение душ.

 Нимрод смеется. Навуходоносор сдерживает гнев.

Навуходоносор. Можешь сесть.

Утнапиштим. Большое спасибо.

Навуходоносор. Мне нужен совет.

Утнапиштим. Слушаю.

Навуходоносор (поколебавшись). Ты был со мной в то злосчастное утро, когда на берегу Евфрата появился ангел.

Утнапиштим. Это событие может лишь сбить с толку богослова. Я не хотел верить в явление ангела и написал серию трактатов, отвергающих это. Мне пришлось сжечь двух профессоров богословия, которые упорствовали в своей вере. Господь, как казалось мне, не нуждается ни в каком орудии. Он всемогущ. Но я должен пересмотреть свое догматическое отношение к ангелам, а это не так легко, как может показаться невеждам. Нельзя посягать на всемогущество Господа.

Навуходоносор. Я не понимаю тебя.

Утнапиштим. Ничего не значит, ваше величество. Даже и мы, богословы, почти никогда не понимаем друг друга.

Навуходоносор (смущенно). Ты видел, как я топтал девушку ногами?

Утнапиштим. Я был потрясен...

Навуходоносор (с болью). Я люблю эту девушку, Утнапиштим.