Изменить стиль страницы

– Старина Джуниор не очень-то любил разнообразие, не так ли? – спросил Дуэйн.

Сюзи посмотрела в окно. Ее лицо изменилось, и на миг ему показалось, что она расплачется.

– Так, – согласилась она. – Он приходил в ужас от одного слова «разнообразие».

Дуэйн, заметив, что затронул обнаженный нерв, пожалел о своем вопросе.

– Из-за этого расстроился наш брак, – продолжала Сюзи. – Если бы он захотел, я бы осчастливила его. Но насильно мил не будешь.

Она вздохнула и снова бросилась в его объятия.

– У нас милые дети, – помолчав, сказала Сюзи. – Они выигрывают все… все подряд. Я думаю, наш брак был бы очень удачным, если бы он не впадал в такой ужас. А жаль. Джуниор не желал себе добра. Дуэйн, почему люди не хотят быть счастливыми?

– Я не знаю, – ответил Дуэйн, размышляя о Сонни, который вечно был чем-то недоволен. Если на меня находит временами тоска, сказал себе Дуэйн, то это не означает, что я не могу испытывать острые приступы счастья. С Сонни, конечно, не так. Он пребывает в пространстве где-то между победой и поражением. А сейчас, несмотря на то, что Сонни старается все предусмотреть заранее, поражения ему все равно не избежать.

– Мать Джуниора никогда не знала счастья, – прибавила Сюзи. – В жизни ей пришлось очень несладко. Поэтому Джуниор стыдится думать о счастье, имея перед глазами пример матери… Я назову тебе, кто счастлив. Это – Дики. Ты должен гордиться, что воспитал такого чудесного мальчика. Завидев его, я оживаю. Это великий дар – одним лишь своим появлением поднимать настроение людей.

Дуэйн знал, что она делает его сыну прекрасный комплимент, но вместе с тем ему припомнилось лицо Джуниора, нервно задающего свой вопрос о том, кому больше нужен секс – мужчинам или женщинам, несколько недель назад в «Молочной королеве». Дуэйну было жаль Джуниора. Всю жизнь он вкалывал и стал богатым, делая то, чему был обучен: работать, не покладая рук, копить на черный день, идти дальше. Но в один прекрасный день экономическая почва ушла у него из-под ног, и он лишился своего богатства. И все это время, находясь на вершине благополучия или превратившись почти в нищего, над ним доминировала несравненная женщина, которая (и в этом не было никакой его вины) отличалась повышенной чувственностью и была ему не по зубам.

– О чем ты думаешь? – спросила Сюзи.

– Мне от души жаль Джуниора.

– О, брось… Джуниора хлебом не корми, а дай пожалеть себя. Я буду держаться за Дики, сколько хватит сил. Ему себя не жаль. Дики любит жизнь.

Она замолчала, думая о чем-то своем, потом тихо сказала:

– Мне пора домой. Дети могут в любую минуту вернуться с соревнований по плаванию.

Дуэйн вернулся в свой пикап и сопроводил ее до здания суда. Путь им преградил красный свет светофора, под которым они только что провели интересные десять минут. Дуэйну было немного печально. Он (и они) уже никогда не повторят этого, ни в этом месте, ни где бы то ни было. Короткий и возбуждающий эпизод жизни остался позади.

Сюзи снова была в приподнятом настроении. Она не умела долго грустить и, улыбнувшись, послала ему воздушный поцелуй.

– Я очень хочу надеяться, что твой палец не загниет, Дуэйн, – бросила она через окно, когда вспыхнул зеленый свет.

ГЛАВА 61

Не зная, чем заняться, Дуэйн направился на стадион. Первой он заметил Джулию, которая с двумя подругами стояла около киоска с мороженым. Джек уже участвовал в игре. Зрителей собралось много, но проходить на трибуну особого желания у них не было. Они подогнали свои легковые машины и пикапы к ограде и остались сидеть в них, попивая пиво и весело болтая.

Джейси расположилась поближе к полю, и у ее ног дремал Шорти. Сам факт спокойной дремы Шорти на трибуне был замечательным событием. Дуэйн никогда не выпускал его из машины на стадионе, так как несносный пес принимался носиться по трибуне, кусая людей. Иногда он набрасывался на детей, но чаще всего, возбужденный игрой, гонялся за спортсменами.

С Джейси находился не только Шорти, но и маленький Майк, который расхаживал босиком по пыли за сеткой ограждения «дома» и что-то бормотал себе под нос, совершенно довольный собой. Заметив деда, он улыбнулся и подбежал к нему. Дуэйн поднял внука на руки и посадил на трибуну.

– Ты пришел в самый подходящий момент, – сказала Джейси. – Твой сын идет на установление рекорда.

Джек действительно играл очень здорово в бейсбол. Его отличали холодный расчет и жестокость. Не доверяя полевым игрокам, он старался брать игру на себя.

– Сколько мячей он уже выбил в аут? – спросил Дуэйн.

– Почти все, – ответила Джейси.

– Я не хотел бы оказаться в числе тех, кто допускает ошибки, играя с ним, – заметил Дуэйн. – Джек никогда не прощает.

Шорти открыл глаза и виновато посмотрел на бывшего хозяина. Дуэйн решил его игнорировать.

– Не будь таким черствым, – упрекнула его Джейси. – Пожалей старую собаку.

Дуэйн несколько раз врезал Шорти по лбу кулаком. Шорти перестал иметь виноватый вид и даже обрадовался.

– Я сказала – пожалей, а не бей по голове, – забеспокоилась Джейси.

– Я не сделал ему больно, – успокоил ее Дуэйн. – Голова – не главное достоинство Шорти.

Джейси как будто этот довод убедил. Она поближе придвинулась к Дуэйну, потом с любопытством посмотрела на него и втянула воздух носом.

– Ты чем занимался, Дуэйн? – спросила она. – От тебя как-то странно пахнет.

Дуэйн сильно перепугался. Он никак не рассчитывал встретить Джейси на стадионе. Он твердил себе, что надо поехать домой, даже если в это время выступает сын. Сам-то он не улавливал никакого такого запаха, но под взором Джейси почувствовал себя очень неловко.

– Я приехал сюда прямо с заседания, – соврал он. – Кажется, сегодня там проводили дезинфекцию… ожидался большой наплыв участников.

– Верится, но с трудом, – подняв бровь, промолвила Джейси.

В этот момент толстый мальчик послал неудачно мяч в сторону Джека. Джек живо схватил его и сильно и точно послал первому защитнику «базы», который не сумел поймать его, и мяч откатился ко второму защитнику. Тот неудачно принял его, уронил и, наклонившись, чтобы поднять, ударил по нему ногой в сторону «дома». Толстый мальчик побежал к «базе». Джек, не долго думая, схватил рукой без перчатки непослушный мяч и бросился вдогонку за толстяком. Первый защитник умолял дать ему еще одну попытку, но Джек уже не слышал его. Было очевидно, что у толстяка слишком большое преимущество. Но в последнюю секунду вместо того, чтобы бросить мяч, Джек распластался над землей и врезался в соперника, схватив его руками и повалив на землю. Вскочив первым, Джек, так и не выпустив мяча, пересек заветную линию. Взревели клаксоны, люди заорали, тренер соперников через все поле устремился к судье.

– Молодец, Джек! – закричала Джейси и захлопала в ладоши, позабыв о спорном запахе, исходившем от Дуэйна. Шорти проснулся и залаял. Рев клаксонов, всеобщий шум и гам, создавали впечатление присутствия на громадном переполненном стадионе.

Рефери встал на сторону гостей. Тогда уже тренер Джека устремился к нему. Толпа заревела сильнее. Несколько возмущенных матерей, который не раз видели, как Джек пускается на грязные приемы для достижения победы, тоже выбежали на поле, требуя его удаления. Судье не хотелось делать этого, но матери настаивали.

– Эй, убить судью! – крикнула Джейси.

– Замолчи! – остановил ее Дуэйн. – Джек может услышать.

– Пусть слышит! – возбужденно проговорила Джейси. – Как здорово он уложил этого парня, правда?

– Это – бейсбол, а не футбол, – заметил Дуэйн.

– Никогда не думала, что ты такая баба, Дуэйн! – бросила она.

Джек, который продолжал держать мяч в руке, спокойно приблизился к своему месту подающего, как бы соглашаясь с возмущенными криками женщин. Но Дуэйн уже понял, что к чему, Джек всегда становился спокойным перед тем, как совершить что-то непростительное. Он смотрел на судью, выжидая, когда тот повернется к нему спиной.