Тот сглотнул вставший в горле ком и прошептал:

– Автоматом? В Кодори? Да, но там ведь… Там иногда обстреливают. Там война!…

– Ты же хотел пострелять! – смеясь, хлопнул его по плечу Оська, – или передумал?

– Я думал ты шутишь, Сашка. То есть… Георгий.

– Какие на хэ-хрен шутки, Шалва?! Дело безотлагательное и очень серьезное.

– Понял, – по-военному четко отреагировал полноватый грузин, нахмурив брови, сосредоточенно уставился на дорогу и заметно прибавил скорость.

Глава вторая

Турция. Стамбул. 24 мая

Повернув за угол – куда указала милейшая пожилая женщина из очереди на регистрацию, Дорохов действительно увидел ряд телефонов-автоматов. Однако сейчас его занимало другое – требовалось как можно скорее установить маршрут, по которому двигались сопровождавшие Ирину полицейский и люди в штатском. И молодой человек, одетый в светлые джинсы и бежевую футболку, легко затерялся среди толпы. Его целью был ближайший выход из аэровокзала.

Он выскочил на улицу – под широкий козырек пассажирского терминала и первым делом осмотрелся. Ирину вывели из здания с минуту назад – далеко эта компания отойти не могла. Не забывая о других местных ищейках, наверняка рыщущих по аэропорту в надежде прихватить по горячим следам сообщников арестованной девушки, Артур действовал аккуратно. Не делая резких движений и старательно сливаясь с пестрой людской массой, бросал цепкие взгляды вдоль бетонного цоколя исполинского здания, и на ряды автомобильных стоянок, просчитывая про себя намерения невесть откуда взявшихся представителей спецслужб. Вариантов имелось два: либо они собирались доставить девушку в ближайший полицейский участок, либо – и что было наиболее вероятным – усадить в машину и препроводить в какое-то более серьезное заведение для предъявления обвинения и первого допроса.

Помимо центрального входа фасад терминала был оборудован еще двумя или тремя автоматическими дверьми, но все они вели внутрь огромного зала. Потому на них внимания майор не обращал, а рыскал взглядом по толпе и стоянкам.

Наконец, он наткнулся на нужную и столь важную деталь: в сотне метров – прямо возле мощенного разноцветной плиткой тротуара стоял темный представительский автомобиль. В него-то и усаживали Ирину трое провожатых в штатских костюмах. Длинный полицейский, выполнив свою миссию по присутствию при аресте и сопровождению, повернулся и зашагал обратно – к раздвижным стеклянным дверям…

Дорохов зашустрил сквозь толпу к долговязому турку в мундире, по ходу присматриваясь к ближайшим припаркованным такси.

– Плевать! Теперь уж точно плевать – одну ее возьмут или со мной в довесок! – нашептывал он, отважившись на самые отчаянные действия. – Главное, чтоб Сашка улетел! Он справится – ничего, что один. Столько ползали вместе по горам! Леса, горы, ущелья – наша родная стихия, и у него обязательно получится!… А мы тут пошумим, похулиганим – отвлечем на себя внимание полиции и спецслужб. Глядишь, с божьей помощью и сорвется их затея".

– Sorry, beg your pardon! – крикнул Артур шедшему вдоль бетонного цоколя стражу. И, продравшись сквозь спешащий людской поток, сунул ему под нос свой неиспользованный билет: – Would you help my, please?

Полисмен притормозил и, нехотя взглянув на иностранца, что-то проворчал – дескать, некогда мне заниматься консультациями и оказывать помощь…

"Стоять, сука! Неужели, не доходит, что мне нужно твое оружие?!"

– What?… – выдавил тот.

"Господи, вслух, что ли, сказал?… Отдыхать надо, товарищ майор! В отпуск пора. В заслуженный…"

Поджарый турок смилостивился: ткнул пальцем в висевший неподалеку указатель в виде стрелки с надписью "information". После чего с чистой совестью намылился идти дальше…

Но не тут-то было.

Поток пассажиров и встречающих обтекал их; никому не было дела до разговора двух мужчин. На эту беспечную суматоху молодой человек и рассчитывал.

Сделав шаг вперед, он приблизился к турку вплотную и нанес короткий сильный удар в солнечное сплетение. Одновременно прижал его к бетонному цоколю, не позволил согнуться пополам и молниеносно извлек из висевшей на поясе кобуры револьвер.

А дальше следовало полагаться на проворство и ноги.

Желанный трофей он обернул двумя купленными журналами уже в толпе, куда не мешкая нырнул, слегка пригнув голову. Направление выдерживал по краю закрывавшего небо козырька. Оттолкнув какого-то тучного мужика с сумкой на плече, выскочил к рядам автомобилей и, точно лыжник на трассе слалома, запетлял между плотно стоящими автомобилями к дальнему ряду.

– Туда, – плюхнувшись на сиденье рядом с водилой, махнул он рукой в направлении общего выезда с привокзальной площади – темный "BMW" минуту назад отъехал именно в том направлении.

Машина неторопливо тронулась с места. Дорохов бросил на приборную панель несколько крупных купюр, а жестами приказал таксисту прибавить скорость.

Корму немецкого авто он заметил впереди перед кольцом одноуровневой развязки. Выездной аппендикс аэропортовской трассы заканчивался, и таксист-турок вопросительно посмотрел на пассажира – тому следовало поточнее определиться с целью поездки.

Артур выждал еще несколько секунд, наблюдая за эволюциями автомобиля с тонированными стеклами. Тот ехал по среднему ряду и не собирался поворачивать ни влево – к западной окраине Стамбула, ни вправо – к трассе идущей вдоль побережья Мраморного моря.

– Прямо, – буркнул он по-английски.

С путеводителями и планами трехмиллионного турецкого города группе Арбатовой довелось познакомиться второпях и поверхностно – в салоне пассажирского самолета. Времени для более детальной подготовки просто не оставалось, ведь последняя операция перед поездкой в Турцию завершилась в Риме всего три дня назад…

Трасса, на которую вскоре выехало такси, также проходила параллельно пляжам и причалам Мраморного моря, только петляла не по самому берегу, а в глубине городских кварталов. "Куда же ведет эта дрога? – лихорадочно соображал бывший спецназовец, – справа должен остаться здоровенный ипподром, потом… Потом несколько развязок и… кажется, мост через неширокую реку. Миновав мост, мы окажемся на западном берегу Босфора, в европейском районе Стамбула. И что из этого следует?…"