Заинтригованный Пикард удивился, почему коммандер не хочет разговаривать с Кирком.
?Спок здесь.?
?Капитан Пикард хочет пригласить вас и вашу компанию в зал обсерватории. Вид потрясающий.?
?Сопровождающие прибыли??
?Пока никаких признаков,? сказал Райкер. ?Но наши сенсоры возможно заблокированы штормами.?
?Принято, коммандер. Мы будем там через минуту. Спок закончил.?
Обзорный экран мерцал с интенсивностью ближайшей плазменной спирали освещали мостик, как будто сверкали штормовые молнии. А незначительное изменение постоянной вибрации палубы подсказывало Пикарду, что генераторы силового поля активировали свои усилия. Соответствующим образом реагируя на сосредоточенность капитана на статусе своего корабля, Райкер ободряюще посмотрел на него.
?Нет ничего с чем мы не сможем справиться, сэр.?
?Меня беспокоят не штормы, номер первый.?
Райкер понизил голос, чтобы начать частный разговор.
?Кажется вы не в восторге от этой миссии.?
Пикард знал, что лучше высказать свои сомнения Райкеру. Он был хорошим офицером и часто придумывал новые подходы к проблемам, с которыми они сталкивались.
?По правде говоря, Уилл, я не знаю на что надеяться. Знаю, капитан Редиссон не полностью информирует меня о целях и намерениях Проекта Знак. И капитан Кирк одинаково сдержан обсуждая со мной свои планы.?
?В действительности вы не можете обвинять его. Вы сорвались на него на Дип Спейс 9.?
Пикард напрягся. Предложить совет, это одно, а оспаривать его решения – совсем другое. Это не Райкер стал сторонником примера Кирка, и переступил через свои полномочия.
?Капитан Кирк угрожал миссии, показав так много этому доктору M'Бенге. Напрямую нарушил приказ, командор Райкер.?
?Не буду адвокатом дьявола, сэр,? уклончиво сказал Райкер, ?но настоящее откровение началось, когда прибыли два Спока. Они явились раньше времени, и в этом не было вины Кирка.?
?Он все равно рассказал ей слишком много,? настаивал Пикард. ?Приказы не то, что можно выбирать, как кажется капитану.?
?Я всегда думал, что это одна из причин, по которой именно мы находимся здесь,? сказал Райкер, ?вместо флота автоматических кораблей вроде корабля Редиссон, укомплектованных голограммами и искусственным интеллектом.?
Пикард не был уверен насчет цели, которую преследовал Райкер, но он оценил легкий тон Райкера. Его первый офицер казалось был настроен неконфликтно, как будто он был уверен, что их обсуждение не может перерасти в спор.
?Так что мы можем выбирать и избирать,? продолжал коммандер. ?Правила есть правила, и приказы есть приказы, но здесь, где так много нового, мы должны быть гибкими.?
?Есть разница между гибкостью и неповиновением,? сказал Пикард.
?Согласен, сэр. Но есть одна вещь, которую я заметил: всякий раз когда пути Кирка пересекаются с вашими, вы словно забываете насколько вы гибки сами. Вы внезапно становитесь похожи на строгого отца, пробующего поставить пример для своего своенравного сына.? Райкер улыбнулся, чтобы смягчить свои слова.опыталсяазона, потребуется по меньшей мере два часа, чтобы добраться сюда.яяяя
Пикард заерзал в своем неудобном кресле.
?Мне остается надеятся, что этот капитан Кирк, который старше меня на сто лет, изберет другой путь.?
Райкер с надеждой уставился на Пикарда, но ничего не сказал. Пикард не мог не улыбнуться.
?У вас есть еще что добавить прежде, чем я прикажу заковать вас в кандалы за такую наглость??
Райкер рассмеялся.
?Я только подумал, Жан-Люк… после всего, что случилось в Briar Patch, вы были бы как дома в эре Кирка. Если бы вы были отрезаны от командования так же часто, как в свое время был он, думаю вы продемонстрировали бы, как ?ссылались? бы на приказы и Первичную Директиву. Я даже думаю, что вы бы этим тоже наслаждались.?
Весьма польщенный описанием Райкера, Пикард изобразил притворное негодование.
?Похоже вы предполагаете, что я завидую капитану Кирку??
Неожиданно его желание повернуть беседу на шутливый лад Райкер не принял.
?Не Кирку,? сказал серьезно Райкер, ?а его времени. Тогда было по другому. Одному человеку было легче оставить след в истории. Сегодня много звездолетов и еще больше капитанов. Жесткая конкуренция.?
Пикард позволил Райкеру закончить. До некоторой степени все это было верно.
?И в некотором смысле,? продолжал Райкер, ?я не удивлюсь, если узнаю, что Кирк тоже завидует. Не вам,? добавил он быстро, ?а вашему времени. Посмотрите на карьеру Кирка. Это была постоянная борьба чтобы удержаться за свое кресло.? Райкер наклонился вперед, заостряясь на тезисе. ?Одна пятилетняя миссия, и Кирк был назначен в адмиралтейство, где он вполне мог затеряться. Потом он снова получил команду, когда произошел инцидент с Виджером. Это принесло ему еще одну пятилетнюю миссию, но потом он все равно был вынужден занять пост преподавателя в Академии. Он вернул Энтерпрайз, и потерял его снова. Он вернул его, и снова потерял. Из года в год Кирк никогда не знал, получит ли он еще один шанс командовать корблем и когда – то, что без сомнений он любил делать больше всего.?
Райкер пристально посмотрел на Пикарда.
?Если привести ньюансы ваших достижений в командовании, оба вы продукты своих эпох, но в ваших сердцах, что имеет значение больше всего, вы одинаковы. Ниодин из вас не сдерживается, если считает, что Звездный Флот переступает через свои полномочия. Вы просто хотите делать то, что вы любите, и делаете это лучше, чем кто-либо другой.?
Он пожал плечами и откинулся в своем кресле, как будто и не собирался быть таким многословным или филосовским.
?Уилл, я понятия не имел, что вы так подкованы в карьере капитана Кирка,? сказал Пикард. Он попытался припомнить, говорил ли он своему первому офицеру, что имел идентичный разговор с Кирком,, когда их пути пересеклись в последний раз. Райкер улыбнулся.
?Все мы. Вы хотите управлять на этом мостике, этой территорией.?
Пикард услышал, как открылись двери турболифта, и посмотрел через плечо, чтобы увидеть входящих на его мостик Кирка, Споков, и последних двух членов команды, затребованных капитаном Редиссон – Кейт Джэнвей и T'Вэл. Он встал, и, вздрогнув от неприятного ощущения, вправил позвоночник.
?Благодарю, коммандер; наша беседа была весьма познавательной. Вы на мостике. Вы знаете где меня найти.?
Сопровождая своих пассажиров к залу обсерватории, он пришел к выводу, что он сам и его предшественник в действительности совсем не похожи. Там где Кирк имел возможность испытать оба возраста Звездного Флота, сам он к настоящему времени наслаждался преимуществами только более зрелой стадии. У Пикарда заняло всего мгновение, чтобы подумать о том, как он смог бы жить в эре пионеров, когда было столько нового и неизведанного. Он не мог отрицать, что скучает по дням, когда он и его экипаж были исследователями и авантюристами, а не кажущимися все больше и больше дипломатами и ораторами для более выгодных и лучших межзвездных деловых возможностей. Оставалось только надеяться, что те ранние дни все равно вернутся, и скоро.
Всегда был шанс по примеру Кирка вдохновить планировщиков на миссию, о которой они думали. Но для начала, Пикард знал, он и Кирк должны были дожить до следующей встречи.
?Что вы имеете ввиду говоря, что их все еще нет?? сказал Кирк, прохаживаясь взад и вперед перед обзорным экраном. Остальные сидели за столом переговоров в зале обсерватории, и маялись от бездействия. ?Мы ждем уже три часа.?
Пикард сидел во главе стола, словно проглотил аршин, скрестив руки перед собой.
?Как я уже объяснял, капитан, у нас нет прямой связи с капитаном Редиссон. Она дала нам координаты и время рандеву. Мы здесь как и было оговорено. Все что мы можем сделать – ждать.?
?Понятия не имею зачем они нам нужны,? сказал нетерпеливо Кирк. Насколько он мог видеть, Редиссон обладала способностью делать вещи, чтобы сбить его с толку. Возможно она намеренно задерживает его.
?Я вот подумал, насколько трудно создать одно из тех… устройств многомерной транспортации??