Корень «раб» настолько широк в употреблении на Руси, что только им одним с прибавкой суффиксов, префиксов и прочих частиц можно целый роман написать. Например: работящий, изработавшийся порабощенный работник, сработал рабскую работу работодателя и рабовладельца, рабски выработался и раболепно прирабатывает к выработке, перерабатывает рабича рабочего для рабатки. Как видите, это вполне возможно, притом с вполне внятным смыслом. Но я не только для этого опуса отвлекал ваше внимание.

Совершенно понятно, что весь этот куст слов идет от корня «раб», но этот корень не русского происхождения, а привнесен к нам из «теплых» стран, из самой Рабии (А΄Рабии). И принесли его «хазары», которые даже официально – иудеи.

Итак, мирно завоевавшие нас иудеи под псевдонимом хазар, так нас и называли – рабы. Кстати, даже эфиоп (араб) Пушкин называл нашу страну «страна рабов, страна господ». Это, так сказать, взгляд на нас с Востока. А как же нас называют, глядя на нас с Запада? Запад называет нас славянами. Мы к этому привыкли и не возражаем. Можно уже начинать говорить о том, что это наше «самоназвание». Хотя я уже писал, что это чистый идиотизм, когда десятка два народов, словно договорившись на конгрессе, присваивают себе общее прозвище.

Откроем энциклопедию: «Вопрос о древнейшей «родине» славян остается дискуссионным, но большинство исследователей считает, что она находилась к востоку от Вислы». Далее идет описание поляков, сербов, хорватов и так далее, то есть западных славян. А наши с вами предки – «великороссы» появились на свет только после «татарского ига». А так как никакого татарского ига не было, то и восточных славян – тоже нет, хотя мы с вами и называемся славянами. Просто внезапно куда–то исчезнувшие хазары пришли нами «володеть» и постепенно ассимилировались с нами, а мы – не что иное как угры и чудь. Но хазары не только нами пришли володеть (нами – на первом этапе), но и этой самой Вислой и прочими «славянскими» реками.

Самую интересную цитату из энциклопедии я приведу полностью: «С середины 6 века наименование Sklabenoi, Sclaveni неоднократно встречается в текстах Прокопия Кессарийского, Иордана и других. Ко второй половине 7 века относится первое упоминание о славянах (сакалиба) у арабских авторов (Абу Малик аль–Ахталь)». Проанализирую. Но сперва приведу мою любимую загадку–анекдот про селедку: «Что такое зеленая, длинная, висит в гостиной и пищит».

• Почему зеленая?

• Покрасили.

• Почему висит?

• Повесили.

• Почему в гостиной?

• Так надо.

• Почему пищит–то?

• Надоел. Чтоб труднее отгадать.

Историки думают что, узнав от них о «склабенои» и «склавени», мы на этом успокоимся. Историки думают что, сославшись на Прокопия Кессарийского, они как теорему доказали, что они не врут. А, прибавив сюда «взгляд с Востока» (Абу Малика), они думают, что запутали следы точно так же как «заставили» селедку пищать, «чтоб труднее отгадать».

Давайте разбираться. Абу Малик якобы бы у славян в 7 веке. Но он не у славян был, а в Византии наверное, а византийцы называли славян точно так же как их называют и сегодня на Западе. Но Абу Малик несомненно по–восточному исковеркал это слово, и у него получилась «сакалиба». Но у нас на Волге через триста лет после этого были Ибн–Фадлан и Ибн–Даста – «персидские» купцы, вернее еврейские. И вот они–то не только «упомянули» нас в своих записках, но и самым подробнейшим образом описали нашу жизнь. И покупали они у нас не плоды нашей производственной деятельности, а рабов. А рабов, вернее рабынь, продавали им наши собственные «мужья». Но самое главное, эти два очевидца ни разу не назвали нас ни славянами, ни даже «сакалибами». Так что у историков «селедка пищит» взаправду, и они даже утверждают, что она и должна пищать, подвешенная в гостиной.

Составим табличку из школьного словарика:

Русский языканглийскийнемецкийфранцузскийрабslavesklaveL΄esclaveрабствоServitude (обездоленные)sklavereiL΄esclavageславянинslavslaweslaveславянеslavsslawenslaves

Я даже не буду комментировать эту таблицу. И без моих комментариев видно, что славяне – рабы. Только произнесенные и написанные по западному. Я только спрошу историков «гордых» славян: зачем же вы селедку повесили, покрасили, да еще и заставили пищать, притом в гостиной. Думали, что никто не догадается, что это селедка?

Надо бы вам еще убрать Прокопия Кессарийского, назвавшего славян полным и истинным их именем: «Sklabenoi, Sclaveni». Впрочем, я уверен, как прочитают эти строки – уберут.

В заключение приведу строчку из А.С. Пушкина, из его Подготовительных текстов к Истории Петра: «К государю письменно обращаться не словом холоп, а словом раб (serviteur)». Это он специальный указ по этому поводу создал. Вообще–то это слово произошло от обременения, в данной случае – обременяемый, а вовсе не раб. Но, не в этом дело.

На Руси, так как она постоянно находилась под знакопеременным влиянием Востока (ислам, правоверие) и Запада (католицизм), многие слова боролись друг с другом, пока какое–нибудь из них не одержит верх, притом неоднократно. Вообще говоря, холоп – это придворный (в смысле обычного жилого двора богатея, а не в смысле царского двора) слуга за еду, питье и битье. То есть осевший бродяга около любого богатея. А раб – это общее слово, совершенно конкретное, определенное. И именно поэтому наш великий преобразователь узаконил слово раб лично для обращения к себе, ему – все рабы, включая мелких рабовладельцев, у коих не рабы, а холопы.

30.03.03

Еще раз о самаритянах и Самарах

Как о многочисленных собственных именах Самара, так и о так называемых библейских самаритянах я уже писал, в том числе и в этой статье. Повторю: по–древнееврейски «sama» — небо, «ars» — земля, вместе же это будет означать «небо–земля», или «самара», то есть горизонт, а совсем не то, от чего, дескать, произошли еврейские «самаритяне». Самар же у нас на Руси – три, не считая древнеиудейской в Палестине. Хотя и из Библии известно, что «самар» – это какая–то охраняемая граница чего–то. У меня же это получается то, что далеко–далеко за горизонтом. Так вот у нас две реки Самары, одна приток Днепра, а вторая – приток Волги, на котором стоит город Самара, и историки не могут никак догадаться, почему они так названы. Но почему я привел только русские Самары? Ведь и Самарканд – это тоже Самара–город (канд), как какой–нибудь Коканд.