Изменить стиль страницы

– Ты же сказала, что тщательно выбираешь все города и все гостиницы так, чтобы названия были связаны с любовной темой или романтикой, – сказала Кэрри, когда мы въехали на дорогу, ведущую к дверям гостиницы.

– Да, – ответила я, уже зная, что она скажет дальше.

– Лорд Гей? – удивилась она. Я весело мотнула головой.

– А что? Мне нравится преодолевать трудности!

Гостиница впечатляла своими размерами. Атриум (1, 5 гектара) со стеклянным куполом по замыслу проектировщиков представлял собой три контрастирующих темы Солнечного штата. Историческая часть была представлена старыми булыжными мостовыми Святого Августина; дух тропического острова Ки Вест воплощали стальные барабаны и закаты; а знаменитые мистические болота – искусственный туман, зовущий пройти по дощатым мосткам туда, где плавают аллигаторы. Все это походило на воссоздание рая на земле, правда, с магазинчиками и рыбными ресторанами, уютно расположившимися среди зелени. Мы рискнули проехать немного дальше, в Гаторленд, где, по нашим сведениям, можно было увидеть настоящих аллигаторов.

В парке аттракционов Поцелуйменяйска (он был от крыт на 20 лет раньше, чем Диснейленд) через цементные челюсти мы приобрели рекламный проспект.

– Если поторопиться, то можно успеть на шоу «Крокодилы джунглей», – сообщила я. – Надо только найти пруд со старым фюзеляжем сгоревшего самолета.

Пробравшись сквозь бамбуковые заросли и перейдя через шаткие деревянные мостки, мы вышли на тропу, которая привела нас к пруду. Здесь уже собралась толпа народу, и нам пришлось протискиваться среди потных тел, что бы найти более или менее проветриваемое место. Пока мы ждали начала шоу, я заметила, что в кустах слева от меня что-то шевелится. Я напрягла зрение и, хм, если я не ошибаюсь… да! Вот опять! Я видела его мельком, буквально несколько секунд, но ошибиться было невозможно – он красавец.

– Кэрри! Я вижу одного! – Я схватила ее за руку, мое возбуждение росло.

– Да их здесь миллионы, – ответила она и пожала плечами в стиле «ну чего здесь удивительного».

– Да не аллигатора, а мужчину, – прошептала я. – Посмотри!

Я показала ей фигуру мужчины, одетого в комбинезон цвета хаки, который приближался к огороженной зоне. У него были темные глаза с пушистыми ресницами, экзотическая щетина и изящно очерченный рот. Если бы у Джорджа Клуни и Джины Дэвис был сын возраста приблизительно лет 28, то это был бы он.

– О боже – он прекрасен! – Кэрри встала на цыпочки. Красавца-дрессировщика звали Тони, а крокодилов – Звездное Небо и Сундук. Затем они вместе продемонстрировали несколько трюков, при этом Тони трижды уворачивался от страшных зубов за несколько секунд до того, как они вонзились бы в его тело.

– Я влюбилась! – клятвенным тоном заверила Кэрри, прижимаясь к железной ограде. – Как ты думаешь, такой парень может влюбиться в такую девушку, как я?

Здрасьте! Может, я чего-то не поняла? То, что я ей его показала, совсем не означало, что я отказалась от него. Почему это он стал предметом ее поклонения? А кто же остался мне? Я внимательно посмотрела на его коллегу. Он, конечно, остроумный, но скорее похож на плод любви Джейсона Стетэма и Сары Джессики Паркер. Пока Кэрри продвигалась все дальше и дальше вперед, я отступала назад. Сказать, что я была раздражена, – значит ничего не сказать. Я не хотела усугублять противостояние, вызванное ситуацией с Кейном. Когда мы приехали во Флориду, я ре шила: «новый штат – новый старт». Но Кэрри забрала себе первого же мужчину, к которому я проявила интерес. Это не сулило мне ничего хорошего.

– А какое следующее шоу? – требовательным тоном спросила Кэрри, как только Тони объявил о конце представления.

– Борьба аллигаторов в 15. 30, – ответила я.

– Пошли!

И она понеслась вперед через осушенное болото и гнездовье птиц к огромной песчаной арене, окруженной рвом с водой, в котором лежали несколько аллигаторов. Усевшись на откидные сиденья, расставленные по кругу как на стадионе, мы осознали, что ведем себя как преданные фанатки рок-группы, тщетно пытающиеся обратить на себя внимание солиста.

– В любую минуту он появится. – Кэрри с нетерпением наклонилась вперед.

– Ну что, вы готовы смотреть, как я буду сражаться с одним из них? – новый борец обратился к толпе.

Кэрри разочаровано вздохнула.

– Этот твой.

– Он не мой! – возмутилась я. – Он мне вообще не нравится!

При всем при этом парень оказался замечательным шоуменом. Он вытащил крокодила длинной более двух метров на песок, уселся на него верхом и, развернув его пасть, засунул свою голову между челюстями. Сумасшедший! А затем я узнала одну потрясающе полезную вещь, на случай, если моим бойфрендом когда-либо станет Тарзан: если крокодила ударить в живот, то он засыпает. Просто, как белый день. (Правда, для начала надо перевернуть чудовище на спину, но это уже детали, мелкие детали, господа…) Честное слово, это было самое удивительное шоу, которое я когда-либо видела, и моему восторгу не было предела.

– Он должен быть на следующем шоу, – молилась Кэрри, пока мы прокладывали путь к следующему месту представления «Встречи в близком бою». Площадка представляла собой низкую деревянную сцену, на которой стояли всевозможных размеров и видов коробки с надписями, начиная от «хрупкий» и заканчивая «ядовитый».

– Ожидайте неожиданного, – прочитала Кэрри. – Да же не знаю, что-то мне не нравится, как звучит это название, – с сомнением добавила она.

– Ты хочешь увидеть Тони или нет? – бросила я в ответ.

Подавив волнение, Кэрри смело заняла место в первом ряду. В этот раз шоу действительно вел Тони. Теперь ему помогал ушлый помощник по имени Николас, долговязый и тощий, с причудливыми бачками и слегка перекошенным ртом. Парни начали с того, что нарисовали на песке границу и предупредили, что ее нельзя переступать ни при каких обстоятельствах, только если они сами кого-либо пригласят. Затем они выбрали себе по деревянному ящику и подошли вплотную к аудитории. Все отпрянули назад. Тони выждал паузу, а затем поставил свой ящик прямо около наших ног, что заставило Кэрри перескочить на пять рядов назад. Я не могла заставить себя сбежать, готовая быть укушенной, покалеченной или ужаленной, и все только во имя страсти.

– Посмотрим, что у нас там, – театральным жестом Тони открыл короб, вытащил оттуда скорпиона и стал размахивать им прямо перед объективом моего фотоаппарата.

– Не хотите ли крупный план? – дразнил он меня. Клешни скорпиона едва не царапали линзу объектива.

Я чуть не закричала, но боялась открыть рот. Я повернулась назад, чтобы посмотреть на Кэрри, и увидела, что она продвинулась еще на пять рядов назад. Тони открывал оставшиеся коробки, занимательно комментируя каждое свое действие. Затем он спросил:

– Какую теперь открывать?

– Большую, – хором ответили зрители.

– Ладно, но нам потребуются несколько добровольцев. – Тони подошел ко мне и спросил: – А куда делась ваша подруга?

Я-то надеялась услышать совсем не эти слова. Пришлось объяснять, что она пересела на десять, но оказалось, что на все двадцать рядов назад.

– Спускайся, – позвал он ее.

– Нет, не могу! – отозвалась она издалека.

– Можешь, – настаивал он, гипнотизируя ее своими темными сверкающими глазами.

Не в силах сопротивляться его приглашению, Кэрри спустилась вниз и стала последней в ряду из шести человек. Я испытала смешанное чувство зависти и облегчения, что я не там.

– Вершки или корешки? – спросил он ее.

– Вершки, – уверенно отозвалась она. Когда до нее дошел смысл вопроса (он-то спрашивал не о репке), ее глаза расширились от ужаса.

– Смотри прямо перед собой, – настаивал он.

– Только если там не змея, – услышала я ее бормотание.

Я с замиранием сердца следила, как добровольцы отодвинули крышку ящика и заглянули внутрь. Ужасно! Это была не просто змея, а огромный питон альбинос, точно такой же, как тот, который напугал Кэрри в Музее вуду. Она точно чокнется! Я отчаянно пыталась привлечь ее внимание, но ее глаза были устремлены вперед. И наконец она его увидела! Надо отдать ей должное, она не упала в обморок и не сбежала. Только за одно это она заслужила право первой претендовать на внимание Тони.