Изменить стиль страницы

– Похоже, что он затянется намного дольше, чем я думала, и капитан решил, что я буду полезнее здесь.

«Капитан».

Маккой вздохнул. Неприятное ощущение в животе снова вернулось.

– Вы в порядке? – спросила Кристина. Он пожал плечами.

– Вы видели, с кем я сейчас разговаривал?

Медсестра покачала головой.

– Нет, я была у компьютера. Смотрела, что случилось, пока меня не было.

Он подошел к одному из стульев и рухнул на него.

– Клиффорд и К'леб. Кажется, парень обладает экстрасенсорными способностями и считает, что капитан – самозванец. Тот парень в отсеке управления выдает себя за капитана, но на самом деле это не так.

Кристина недоверчиво посмотрела на него, как он и предполагал.

– Звучит не правдоподобно, – сказала она.

– Вот именно, – ответил доктор и, нахмурившись, добавил:

– Но я сказал, что разберусь с этим и только что попытался это сделать. Я сказал капитану, что ему нужно пройти медосмотр, которого он попытался избежать.

– Ну и что? – спросила Кристина.

– Он снова нашел отговорку: сказал, что отправляется на Мидос для продолжения поисков.

Она улыбнулась.

– По-моему, вполне похоже на капитана.

Маккой покачал головой.

– Я не очень уверен.

– Что вы имеете в виду? – спросила сестра.

– Говорил он не как капитан. Слова были те, что надо, он сказал их…

Маккой попытался вспомнить разговор.

– Когда я упомянул наше пари, а затем медосмотр, мне показалось, что он медлил с ответом, как будто не понимал, о чем я говорю.

Он замолчал, припоминая детали:

– А когда я упомянул, что имею в виду медосмотр, он тут же заявил, что отправляется назад на Мидос. Как будто принял решение в тот момент.

Кристина еле сдерживала смех.

– Доктор, – сказала она, – вы знаете, как я легковерна. Если это шутка…

Он покачал головой и, стараясь говорить как можно убедительнее, сказал:

– Нет, Кристина. Это не шутка. Может быть, это заблуждение, но ни в коем случае не шутка.

– Значит, вы думаете, – сказала она, – что на корабле самозванец, который выдает себя за капитана?

Он вздохнул и ответил:

– Да, я думаю, что это возможно.

Несколько секунд она смотрела на него, ничего не говоря, пытаясь осознать всю серьезность ситуации.

Затем к ней вернулся оптимизм:

– Ну, – сказала она, – пока мы тут будем гадать, я умру от голода. Я, наверное, попытаюсь сообразить какой-нибудь обед.

– Приятного аппетита, – сказал Маккой.

Когда Кристина ушла, он вернулся к своим трикодерам. К сожалению, они не могли проверить сами себя, пока он был занят другим. Только потом ему пришло в голову, что Кристина не пригласила его пообедать. Но он успокоил себя тем, что за обедом ей скорее будет нужно молчать, чем разговаривать с ним.

* * *

– Ты уверен? – спросила Дэлонг.

– Я все слышал своими ушами, – сказал Крителли, – я находился в трех футах от него. Я ждал, когда он подпишет эту чертову заявку.

– И он сказал, что снова возвращается туда?

– Да. Он так и сказал, – он вопрошающе посмотрел на девушку и спросил:

– Но почему это кажется тебе таким важным?

Дэлонг пожала плечами, но, возможно, слишком быстро.

– Не знаю… Я думала, что, может быть, вызовусь добровольцем с ним.

Крителли недоверчиво взглянул на нее и улыбнулся.

– Ты шутишь? Ты хочешь трястись в одном из этих тесных шаттлов, вытягивая шею, чтобы разглядеть какое-нибудь пятнышко на расстоянии сотни футов? Спать в нем, принимать пищу, болтаться в воздухе, отдавшись на милость горным ветрам?

Дэлонг усмехнулась:

– Ну как после таких слов можно еще сопротивляться?

– Отлично, – сказал он, – когда ты будешь свободна в следующем наряде, я хочу, чтобы ты показала мне, как обращаться с даллис'каримом.

Дэлонг покачала головой:

– Может быть, в другой раз. К тому времени, наверное, буду трястись в одном из этих тесных шаттлов.

Оставив Крителли с открытыми ртом, она пошла по коридору в сторону транспортного отсека. Звуки ее шагов эхом отдавались от стен.

Глупо было с ее стороны пытаться назначить… это… рандеву или… свидание с капитаном, когда он по горло занят делом. Особенно после того, что случилось с доктором Маккоем и в самый разгар отзыва экипажа из увольнения. Но если бы ей удалось получить место в шаттле рядом с ним… побыть с ним некоторое время… узнать его получше…

Гарантий, конечно, нет. Но, во всяком случае, он продемонстрировал ей некоторую симпатию, когда просил у нее прощения за случившееся в спортивном зале.

Двери транспортного отсека открылись, и она увидела Кайла, стоявшего над пультом. Он едва взглянул на нее, полностью сосредоточившись на рычагах.

– Дениз, – сказал он, – что привело тебя сюда?

– Я слышала, что капитан снова отправляется на Мидос. Я хотела бы полететь с ним.

Кайл пожал плечами.

– Да, ты все правильно услышала. Но он пока еще не отправляется.

Закончив возиться с каким-то диском, он поднял голову.

– Но если бы я был на твоем месте, я бы не ждал, чтобы присоединиться к экспедиции. Он не может в последний момент приказать кому-то остаться, чтобы освободить тебе место.

Она кивнула головой.

– Ты не знаешь, где он сейчас? Я имею в виду капитана.

– Точно не знаю, – сказал Кайл, возвращаясь к своей работе, – но я не удивлюсь, если он в своей каюте. Я бы тоже немного отдохнул, прежде чем отправиться на шаттле.

Ей пришлось улыбнуться.

– Спасибо.

– Не за что, – ответил Кайл, не сводя глаз с пульта.

До каюты капитана было далеко. Большую часть пути девушка провела в турболифте. Добравшись до нужного уровня, Дениз внезапно почувствовала слабость в коленях. Взяв себя в руки, она вышла из лифта и пошла по длинному коридору. Здесь было тихо, потому что большинство командного состава находилось либо в отсеке управления, либо было занято поисками на планете.

Дэлонг остановилась перед дверью каюты капитана и постучала. Она уже собралась постучать во второй раз, полагая, что сделала это слишком тихо, когда дверь открылась.

На пороге стоял капитан. Было неясно, собрался ли он уходить или только что пришел.

Он взглянул на нее.

– Слушаю вас, мичман?

У нее возникло то же чувство, что и несколько дней назад в коридоре. Чувство, что капитан ее никогда не видел раньше. Но это исключено. Не может быть после всего того, что случилось в спортивном зале и их последующей встречи.

Нет. Просто он вел себя так, как и положено капитану; сдержанно, с соблюдением дистанции.

– Прошу прощения, сэр, – начала она, – но, насколько я знаю, вы снова отправляетесь на поиски людей.

«Кирк» продолжал смотреть на нее отсутствующим взглядом. Затем он будто стряхнул с себя мысли, занимавшие его и улыбнулся ей.

– Новости быстро распространяются на корабле.

Он отступил в сторону и, жестом приглашая ее войти, сказал:

– Пожалуйста, входите, мичман. Нет нужды обсуждать то, зачем вы пришли, здесь, в коридоре.

Дэлонг вошла и остановилась, не решаясь пройти дальше.

Капитан показал ей на стул и предложил:

– Присаживайтесь.

Девушка села на предложенный ей стул – антикварную вещь, сделанную из дерева и кожи, относящуюся, видимо, к двадцатому веку. Он стоял рядом с книжным шкафом в том же стиле, набитом настоящими книгами, а не пленками.

– Ну, – начал «Кирк», пододвигая один из стандартных стульев, которые преобладали на «Энтерпрайзе», – по какому поводу вы пришли, мичман?

Она посмотрела на него и проговорила:

– Когда вы отправитесь туда, я хотела бы быть в числе членов вашей группы.

Казалось, он обдумал каждое ее слово, прежде чем сказать;

– Понятно, но я уже выбрал людей, которые будут меня сопровождать.

Дэлонг ожидала именно такого ответа, и он ее не смутил.

– Да, сэр, я знаю. Но это люди, которым вы приказали пойти с вами. Но ведь лучше иметь рядом с собой в шаттле человека, который хочет быть там.